Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Возвращение на остров сокровищ - Энид Блайтон на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Хлопнув дверью, кухарка удалилась на кухню. Но даже сквозь закрытую дверь было слышно, как она бахвалится перед мужем и сыном победой над этими несносными детьми. А те сидели в гостиной и с тоской глядели друг на друга.

– Папа ужасен, – вздохнула Джордж. – Он никогда никого не слышит.

– Его можно понять, – рассудительно сказал Дик. – Он сейчас в сложном положении. Хотя всё равно немного обидно. Жаль, что он позвонил раньше девяти и трубку сняла эта миссис Стикс.

– Что тебе сказал отец? – обратилась Джордж к Джулиану. – Повтори слово в слово.

– Он сказал, что, если мы не будем её слушаться, можем отправляться домой. Но ты при этом останешься здесь.

– Он так сказал? – уставилась на него Джордж. – Но мы точно не собираемся никого слушаться! Хорошо. В таком случае вам придётся уехать, а я останусь здесь. Ничего, переживу.

– Ты с ума сошла! – схватил её за руку Джулиан. – Мы тебя не бросим. Конечно, оставаться под надзором миссис Стикс ещё неделю или две не самое приятное дело. Но и не самое страшное. Надо держаться вместе. Вместе мы сила, и ещё неизвестно, кому будет хуже. И вообще, не каждая кухарка удостоится чести иметь дело с такой знаменитой пятёркой!

Шутка оказалась не очень удачной и не вызвала даже кислой улыбки. Оставаться под надзором кухарки две недели подряд – подобная перспектива не радовала никого. Тимоти уныло положил голову на колено Джордж. Та машинально почесала его за ушами и косо посмотрела на друзей:

– Возвращайтесь домой. Езжайте. У меня появился план. Не бойтесь за меня. У меня есть Тим, он меня защитит. Позвоните родителям и собирайтесь домой.

Под конец своей речи Джордж говорила очень твёрдо и смотрела открыто. Без сомнения, она разработала какой-то свой план и была полна решимости исполнить его.

Джулиан почувствовал себя неуютно.

– Не глупи, Джордж. Я же сказал, мы должны держаться вместе. Если у тебя есть план, мы тоже в нём участвуем. Мы команда и должны оставаться командой. Тебе нельзя находиться здесь одной. Мало ли что может случиться?

– Оставайтесь, если хотите, но это не поможет. Вам всё равно придётся уехать. Пошли, Тимоти, посмотрим, готова ли лодка.

– Мы с тобой, – сказал Дик.

Он тоже беспокоился за Джордж. Он видел, что, хотя она держится уверенно, под этой уверенностью скрывается растерянность маленькой девочки, у которой сейчас не самый счастливый период в жизни. Она очень беспокоится за мать, сердится на отца и ещё переживает за гостей, которые вынуждены страдать из-за её отношений с кухаркой. Так не лучше ли гостям отправиться домой и спокойно провести каникулы у себя, не вникая в чужие проблемы здесь?

Невесёлый это был день. Джордж держалась обособленно и была погружена в свои мысли. Время от времени она повторяла, что ребятам следует уехать и оставить её одну, так будет лучше всем, и очень сердилась, когда они говорили, что никуда не уедут.

– Вы испортите весь мой план! – в какой-то момент вспылила она. – Вы должны уехать! С вами у меня ничего не получится.

– Что ты задумала? Расскажи, – настаивал Джулиан. – Мы всё-таки друзья. Или, может, у тебя нет никакого плана, а ты лишь притворяешься, потому что хочешь, чтобы мы уехали?

– Ничего я не хочу! И не притворяюсь! – сорвалась в крик Джордж. – Если я говорю, что у меня есть план, значит, у меня действительно есть план! Но я не могу его раскрыть, так что не надо меня расспрашивать. Это мой план и принадлежит только мне.

– Ну и ладно. И пусть. И не говори. И держи его при себе, – сказал Дик, обидевшись. – Только Джулиан прав, мы всё-таки друзья. И мы за тебя в некотором смысле в ответе. Поэтому говори что хочешь, но мы никуда отсюда не поедем. Несмотря ни на какой твой план, чтобы ему пусто было!

– Вы только всё испортите! – вновь закричала Джордж, и глаза её заблестели от слёз. – Вы плохие! Вы вредные и плохие! Вы тоже против меня, как и эта отвратительная миссис Стикс!

– Не надо, Джордж. Так нельзя, – принялась успокаивать её Энн, сама чуть не плача. – Не будем ссориться. Разве нам мало этих Стиксов, чтобы ещё ссориться самим?

Эти слова худо-бедно, но подействовали на Джордж. Наконец она успокоилась.

– Извините меня. Кажется, я была неправа. Я не хочу, чтобы мы ссорились. Но я не отступлю от своего плана. И не скажу, в чём он заключается. Потому что если скажу, то испорчу вам все каникулы. Пожалуйста, простите меня. И поверьте.

– Давайте опять возьмём еду и пообедаем на природе, – предложил Джулиан. – Я уже не могу оставаться в этом доме. Пойду и попробую договориться с миссис Стикс, чтобы она собрала нам что-нибудь с собой.

– Джулиан, как ты здорово придумал! Какой ты молодец! – захлопала в ладоши Энн, которой, как и всем, не доставляло удовольствия лишний раз встречаться с миссис Стикс.

Кухарка меж тем пребывала в смешанных чувствах. С одной стороны, она праздновала победу после утреннего телефонного разговора с хозяином, с другой – была раздосадована, что её вчерашний прекрасный мясной пирог и не менее прекрасные ватрушки исчезли. Мистер Стикс только что объяснил, как они исчезли и кто был тому виной. И вот не проходит и минуты, как этот самый виновник предстаёт пред её ясны очи и требует бутерброды. Слава богу, на этот раз только бутерброды.

– А вот не будет вам никаких бутербродов! – выкрикнула кухарка. – Даже не надейтесь! После того как ты украл мой пирог, я палец о палец не ударю, чтобы для вас что-то сделать. Вот тебе булка чёрствого хлеба, а вот банка с остатками варенья и проваливай отсюда! Я бы и этого не дала, да просто видеть вас тошно!

– Ну что, съел? – немедленно съехидничал Эдгар, который сидел, развалившись на диване, и листал комиксы. – Кушайте на здоровье, приятного аппетита!

– Спасибо, Эдгар, – спокойно ответил Джулиан. – Если ты хочешь ещё что-нибудь сказать, давай выйдем и поговорим.

– Никуда он не пойдёт! – грозно выступила вперёд миссис Стикс. – И оставь моего сына в покое.

– Нет ничего проще, – улыбнулся Джулиан. – Пусть только сам не пристаёт. Не оскорбляет, не строит козни, не дразнится. А то смелости подойти не хватает, вот и корчит рожи издалека. Подлый трус.

– Эй, ты! – Из угла кухни раздался голос мистера Стикса. – Полегче там! И смотри сюда, когда я говорю!

– Вот ещё! Ни на кого я смотреть не собираюсь. Тем более на вас.

– Ого! Ишь какой выискался! Ты только посмотри на него! – Мистер Стикс встал на ноги.

– Спасибо. Себя я уже видел, а на вас, повторяю, смотреть не собираюсь.

– Ах ты какой! – Мистер Стикс подлетел и едва не схватил Джулиана за грудки. Слов у него явно не хватало.

– Да, я такой. И не собираюсь меняться, – спокойно ответил Джулиан. – А вот вам бы не мешало поменять ваши взгляды на воспитание сына. – Он посмотрел сначала на Эдгара, затем на самого мистера Стикса и добавил: – И к тому же заняться самовоспитанием.

Мистер Стикс открыл и тут же захлопнул рот. Он проиграл. Этот мальчишка победил его по всем статьям. На каждое слово у него был свой ответ. Всякую грубость он отбивал презрительной вежливостью. И чем грубее с ним обходились, тем вежливее он становился. Мистер Стикс не привык общаться с такими людьми. Он чувствовал, что этот парень умнее его и лучше на время отступить. Миссис Стикс тоже почувствовала поражение мужа. Она схватила кастрюлю и начала с такой яростью мыть её, что, будь это голова Джулиана, просто намыленной она бы не осталась. Кастрюля в мойке гремела и звенела, позволяя злой кухарке представлять, что это звенит от затрещин голова негодного мальчишки.

Пушинка, естественно, не могла не откликнуться на общий шум. Она залаяла.

– Привет, Плешинка! – приветствовал её Джулиан. – Давно тебя не было слышно. Тебя ещё не помыли? И не надо. Ты выглядишь так, будто тобой мыли пол. Противно брать в руки.

– Какая она тебе Плешинка? Она Пушинка! Уходи! Убирайся из моей кухни! – вновь закричала миссис Стикс.

– С превеликим удовольствием, – сказал Джулиан. – И насчёт хлеба и варенья, пожалуйста, не беспокойтесь! Мы найдём что-нибудь получше. – И Джулиан вышел, непринуждённо насвистывая.

– Катись колбаской! – напутствовал его в спину Эдгар, а Пушинка проводила мальчика громким, заливистым лаем.

Джулиан уже был на улице, когда решил всё-таки обидеться, вернулся, заглянул в окно кухни и переспросил Эдгара:

– Как ты сказал? «Катись колбаской»? Всё очень верно. Глядя на тебя, у меня пробуждается аппетит, жирдяй!

Эдгар не успел ничего ответить, как в окне показалась миссис Стикс со сковородой, и Джулиану пришлось ретироваться. Он ушёл, как бы вновь весело насвистывая, но на душе у него скребли кошки. Да, ему удалось героически выстоять против семейства Стикс. Можно сказать, он поставил их всех на место. Только результаты победы представлялись ему плачевными. В конце концов, вся дальнейшая жизнь в Киррин-Коттидж напрямую зависела от того, будет кухарка их кормить или нет.

– Кто-нибудь хочет на обед чёрствый хлеб с остатками засохшего варенья? – спросил Джулиан, когда вернулся к своим друзьям. – Нет? Я так и думал. Поэтому и отверг любезное угощение миссис Стикс. Короче, предлагаю пойти в деревню и купить еды в магазине. Говорят, там продаются неплохие колбаски.

Джордж молчала весь день. Друзьям так и не удалось вызвать её на откровенность. Конечно, все понимали, что ей сейчас тяжело, она переживает за свою мать, но между настоящими друзьями не должно быть секретов, которыми нельзя поделиться.

– Так мы поплывём сегодня на остров, Джордж? – спросил напрямую Джулиан.

Джордж покачала головой:

– Нет.

– Но ведь лодка готова.

– Лодка готова, только я не могу. Я не могу надолго уехать из дома. Папа может позвонить, и тогда миссис Стикс пошлёт за мной Эдгара, а меня не окажется дома, я ведь буду на острове. Сам догадайся, что скажет папа.

День прошёл впустую. Ребята слонялись без дела, не зная, чем заняться. Потом всех позвали полдничать. Миссис Стикс подала чай, хлеб, масло, джем, но печенья никакого не было. А молоко вообще оказалось прокисшим, поэтому пили чай без молока да и без всякого удовольствия.

Во время чаепития за окном послышался голос Эдгара. Ребята выглянули.

– Эй, там! Покормите свою собаку! – крикнул Эдгар, поставил на траву глубокую миску и ушёл.

– Вот уж кто похож на корм для собаки! – усмехнулся Дик.

Все засмеялись. «Эдгар – корм для собаки».

– Мы и сами можем покормить нашу собаку – правда, Джордж? – спросила Энн.

– Да, – ответила Джордж. – Пойду что-нибудь посмотрю.

Она направилась к буфету, где лежали сухие бисквиты, и в этот момент Тим учуял соблазнительный запах. Он быстро выскользнул на улицу и направился прямо к миске с едой. Но есть сразу не стал. Сначала принюхался. Когда Джордж возвращалась от буфета, через окно она увидела Тима. «Они хотят его отравить!» – была её первая мысль.

– Тим! Тим! Нельзя! – закричала она так громко, что заставила всех вздрогнуть.

Тимоти завилял хвостом, словно говоря, что он и не думал ничего есть, ну разве только попробовать. Джордж выбежала из дома и бросилась к собаке. В миске лежал кусок мяса. Джордж понюхала его.

– Тим, ты его не трогал? Ты точно не ел?

Из окна высунулся Дик:

– Нет, он точно не ел. Я смотрел. Он только понюхал и отошёл. Потом, правда, снова подошёл, но снова не ел. Наверное, мясо отравлено. Они могли положить крысиный яд или ещё чего-нибудь.

Джордж побледнела и стала обнимать собаку за шею.

– О Тим, Тим! – чуть не плача, причитала она. – Бедный! Ты ведь точно не пробовал этот кусок, точно, скажи?

«Гав! – твёрдо сказал Тим. – Гав! Гав!»

Из дверей кухни выглянула Пушинка. Джордж принялась подманивать её.

– Пушинка, Пушинка, иди сюда! На-на-на! Тимми не хочет этого мяса. Может, ты его съешь? Ко мне, Пушинка, на-на-на!


В этот момент из кухни пулей вылетел Эдгар.

– Не давай ничего моей собаке! Я сам её буду кормить!

– Почему не давай? Подойди сюда, Эдгар. Почему я не могу дать твоей собаке мясо, которое ты дал моей?

– Пушинка не ест сырого мяса. Она ест только собачий корм.

– Неправда! Я сама вчера видела, как она ела мясо. Иди, Пушинка, поешь. Такое вкусное мясо. На-на-на!

Эдгар подбежал к Джордж, грубо выхватил из её рук миску и отнёс назад в кухню. Джордж хотела было догнать его, но Джулиан, который к этому времени был уже рядом, остановил её:

– Оставь его, Джордж! Ты ничего не докажешь. Если мясо отравленное, они уже бросили его в печку. Просто отныне мы будем кормить Тимоти только тем мясом, которое сами купим в деревне. А Тим молодец – учуял подвох. Умная собака. Ты сама всё видела.

– Но Тимоти схватит что угодно, если будет очень голоден, – не унималась Джордж. И от мысли, что её собака может умереть, ей стало плохо. – А это мясо точно было отравлено! Иначе бы Эдгар его не унёс. Он испугался за свою Пушинку – разве нет?

– Возможно, – согласился Джулиан. – Но, к счастью, всё обошлось и все живы.

– Но они всё-таки пытались отравить моего Тима. Ты знаешь, я не переживу, если с ним что-нибудь случится! – Джордж погладила собаку по голове.

– Не думай об этом, – сказал Джулиан. – Пошли в дом. У нас ещё остались бисквиты, покормим собаку ими.

Энн сидела за столом и задумчиво вертела в руках кусочек бисквита.

– А как вы думаете, не захотят ли Стиксы отравить нас тоже? – неожиданно спросила она.

– Ну нет. Им просто нужно избавиться от Тима. Он слишком хорошо всех нас охраняет, – попробовал пошутить Джулиан. – Но это не означает, что они хотят отравить и нас. Не бойся! Нам надо потерпеть денёк-другой, потом всё наладится и пойдёт как обычно. Вот увидишь. Помнишь, как было в прошлом году.

Этими словами Джулиан хотел успокоить Энн, но сам он был встревожен. Он бы с удовольствием забрал брата и сестру из Киррин-Коттидж, чтобы продолжить каникулы дома, но только при условии, что вместе с ними поедет и Джордж. А её не отпустят. Но не бросать же её здесь одну! Друзья должны всегда оставаться друзьями. Лишь так они смогут продержаться до возвращения тёти Фанни и дяди Квентина.

Глава 7

Хорошие новости

– Ты намерен опять пойти в кладовую, когда Стиксы улягутся? – спросил Дик Джулиана.

Снова наступал вечер, и вопрос ужина стоял остро. Но Джулиану не нравилась перспектива новой вылазки на территорию Стиксов. Он не то чтобы боялся, но всё-таки, как бы это сказать, не хотел повторяться. В конце концов, дети – не последние люди в доме. Они приехали в гости к двоюродной сестре, родителям которой принадлежал этот дом, а значит, и еда в этом доме тоже была отчасти их. Так почему они должны идти и воровать её или даже выпрашивать? Это просто смешно.

– Тимоти, ко мне! – крикнул Джулиан. – Рядом! К ноге! Сидеть! – Пёс обошёл Джулиана сзади и сел у его левой ноги. Затем задрал голову вверх, как бы спрашивая: «Ну вот, пришёл и сижу, а что дальше?»

– Сейчас мы пойдём с тобой на кухню, – сказал Джулиан, угадав собачьи мысли.

«Гав!» – с готовностью сказал Тимоти.

Ребята рассмеялись.

– Отличная идея! – усмехнулся Дик. – Делегация от возмущённых детей. А может, пойдём все вместе?

– Нет, только мы вдвоём, – ответил Джулиан. – И возьмем всё, что нам по праву принадлежит!

И Джулиан с Тимом двинулись по коридору вперёд. На кухне играло радио, и никто не услышал приближения делегации. Стиксы увидели Джулиана и Тима, когда те уже были в дверях. Эдгар испуганно смотрел то на одного, то на другого. То на гостя, то на его собаку. Собака гостя не выказывала никаких признаков дружелюбия. Либо скалилась, либо глухо рычала.



Поделиться книгой:

На главную
Назад