Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Авалон - Алексей Яковлевич Корепанов на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Вход в Авалон находился в лощинке, поросшей высоким кустарником с мелкими темно-синими ягодами. Кустарник был настолько колючим, что вряд ли туда захотели бы сунуться звери. Весной и осенью тут, скорее всего, стояла вода, а зимой лежал глубокий снег, так что шансов провалиться в иные пространства у местных обитателей было немного. Кроме того, что проход «работал» не всегда, требовалось одновременное наличие нескольких условий, включая определенную температуру и влажность воздуха, освещенность и кое-что еще. Открывался проход и при магическом воздействии, например, после произнесения нужных заклинаний, но вряд ли лесное зверье их знало. А вот Аллатон знал.

Впрочем, пользоваться заклинаниями ему не пришлось — проход был открыт. Однако пандигий не собирался лезть в колкие дебри, хотя его плащ при необходимости выполнял роль скафандра самой высокой защиты, надежно предохраняя от любого воздействия на тело. Глава древней силы Пан остановился на кромке склона и извлек из кармана шарик определителя. Настроил его и, размахнувшись, бросил в гущу колючек. Шарик исчез, а мутант сел на землю, поднял колени и обхватил их руками. И стал ждать.

Предаваться этому занятию Аллатону пришлось недолго. В кустах легонько зашуршало, оттуда вылетел определитель и медленно опустился на подставленную ладонь пандигия. Теперь прозрачный шарик был разделен на две равные полусферы горизонтальной плоскостью цвета первого снега. Она обозначала пространство Авалона. И на этом снегу, сравнительно недалеко от края плоскости, едва заметно тлела красноватая точка. Почему метка была такой слабой, мутант не знал, да и не придал этому значения. Главное — определитель показывал, что митоль в Авалоне есть! И его можно будет оттуда забрать.

Резвости, с какой Аллатон вскочил на ноги, мог бы позавидовать любой юноша. Сбив носком сапога широкую шляпку пестрого гриба, глава колонистов чуть ли не вприпрыжку отправился назад, к летательнику, чтобы как можно быстрее добраться до ДС-комма и обрадовать Хорригора.

Прибыв в колонию, Аллатон немедленно отправился к себе, отмахиваясь от сородичей, которые пытались обратиться к нему с какими-то вопросами.

«Не сейчас, я занят», — это было все, что услышали они от него.

Присутствовали среди этих пандигиев и лисаветские специалисты. Их такое поведение Аллатона несколько насторожило — мало того, что он не общался с ними четвертые сутки, так и теперь куда-то спешил… Тут можно было подумать все что угодно — кто его знает, что в голове у этого пандигия с необычайными умениями и способностями. А вдруг он передумал сотрудничать с ними и вынашивает планы восстановления прежнего могущества силы Пан. И намерен занять главенствующее положение в Межзвездном Союзе. Разумеется, такие предположения самим лисаветцам казались фантастическими, но находящийся там представитель спецслужб, на всякий случай, сразу вышел по дальсвязи на свое земное руководство и доложил обстановку.

Аллатон же, ничего об этом не зная, сел за стол в своем жилище и набрал номер Хорригора.

— Хор, у меня есть данные о том, что митоль можно отыскать в Авалоне, — с ходу выложил он, когда на экране ДС-комма появилось лицо иргария.

Бывший «темный властелин» усвоил это сообщение сразу. Глаза его вспыхнули огнем, и он издал торжествующий возглас, который Аллатон не смог перевести, хотя, как и Хорригор, понимал любой язык.

— Отлично, Ал! Я немедленно отправляюсь туда! — глава древней силы Ирг тоже знал, как попасть в Авалон.

— Подожди, — попытался остудить его пыл пандигий. — Во-первых, ты понятия не имеешь, где там искать митоль. А во-вторых, нам лучше сделать это вместе. Определитель, который я изготовил, подчиняется только моим командам.

— Согласен! — вновь мгновенно отреагировал бывший узник авалонского кармана. — Сейчас скажу Троллору, и мы вылетим к тебе на его «Жемчужинке». Жди! Спасибо огромнейшее, Ал!

— Спасибо скажешь, когда твоя сестра откроет глаза, — улыбнулся Аллатон. — И во весь дух не гоните, будьте осторожнее и помните о космоворотах. Спешка тут никакой роли не играет.

— Я понял! Пошел за Троллором!

Пока Хорригор добирался на космической яхте с Дредейна до Можая, Аллатон пообщался с теми колонистами, у которых были к нему вопросы, а также имел разговор с представителем лисаветских спецслужб, уже получившим указания от своего начальства. Полковник Лалеков прямо спросил, чем в последнее время так занят господин Диондук. И Аллатон так же прямо ответил, что хлопочет о сестре Хорригора, которую никак не удается разбудить. Полковник, конечно же, знал историю Небесной Охотницы, и объяснения пандигия его успокоили. Глава колонистов не стал говорить Лалекову, что вместе с Хорригором собирается посетить Авалон. Наверное, лисаветцы не упустили бы случая составить им компанию, а этого пандигий не хотел. Если Авалон и в самом деле являлся тем местом, куда сущности сапиенсов уходят после физической смерти, то не стоило бродить там толпами, тревожа их покой.

Космическая яхта «Жемчужинка» совершила посадку на равнине неподалеку от Берега Надежды. Там уже, не дожидаясь решения о вступлении Можая в Межзвездный Союз, устроили нечто более-менее похожее на летное поле и разместили соответствующие службы — ведь корабли летали туда-сюда, и нужно было свести к минимуму риск при посадке. Аллатон прибыл туда на своем серебристом аппарате и встретил Хорригора и Троллора Дикинсона. Дочь Дикинсона Эннабел осталась на Дредейне, возле спящей матери. Троллор был все в том же желто-лиловом комбинезоне Квамосского университета имени Химаила Монолоса, в котором он в первый раз попал на Можай. А Хорригор так и не отказался от своих туник, только теперь выбрал не однотонный пепельный цвет, а кое-что поярче — это одеяние с короткими рукавами, в красно-белую вертикальную полоску, выглядело нарядно и весьма его молодило. И ходунцы были не серыми, как раньше, и не желто-лиловыми, как у Троллора, а нежно-зелеными, наводившими на мысль о молодой листве. Видимо, кто-то сумел повлиять на вкусы предводителя древней силы Ирг. Не исключено, что к этому была причастна его племянница Эннабел Дикинсон, с которой он много и охотно общался.

Аллатон забрал гостей в свой летательник, и машина отправилась к Большой Одинокой горе. Летное поле еще не скрылось из вида, когда Троллор сказал, что хочет присоединиться к обоим мутантам в их посещении Авалона.

— Нечего тебе там делать, Трол, — безапелляционно заявил на это Хорригор. — Сиди в колонии и жди нас.

— Так я же изведусь, пока вас не будет! — вскинулся владелец «Сокоманской Империи». — И, по-моему, прав на поиски у меня не меньше, чем у тебя и господина Диондука. Занди моя жена!

— Прав, может, и не меньше, но обойдемся без тебя, — не отступал от своей линии иргарий. — Мы же не на прогулку туда собрались.

— Так и я не на прогулку! — не сдавался лабейский предприниматель. — А что если и моя помощь потребуется?

— Ну и чем ты нам сможешь помочь, зять ты мой дорогой? — усмехнулся Хорригор. — Ты что, большой специалист? Лучше пока по колонии поброди, у Ала там много интересного.

— Видите ли, Троллор, — мягким тоном начал глава колонистов, — Авалон это особое пространство, неизученное, и что там может произойти, никто не знает. Мы-то с Хорригором сумеем себя защитить, в случае чего, а вот сумеем ли защитить вас — это вопрос. Так что не стоит рисковать без надобности. Действительно, лучше используйте это время для знакомства с моей колонией. Скучать вам не придется, обещаю.

Троллор безнадежно махнул рукой и больше эту тему не затрагивал.

Когда прибыли в колонию, Аллатон организовал для гостей роскошный обед. Затем выделил Троллору сопровождающего для экскурсии и распорядился насчет помещения, в котором владелец «Сокоманской Империи» будет располагаться во время пребывания в Большой Одинокой горе. А сам вместе с Хорригором полетел на северо-запад, к проходу, ведущему в Авалон.

В пути Хорригор изучил определитель и высказал восхищение умениями Аллатона. Но не упустил возможности поддеть своего бывшего врага:

— И почему ты сразу именно такими делами не стал заниматься? Вон как у тебя ловко получается. Так нет же, войну решил развязать, все подмять под себя, волю свою диктовать…

— С войной у меня тоже ловко получилось, — невозмутимо заметил Аллатон. — Если вспомнить, кто вышел из нее победителем. Только насчет ее инициатора ты что-то путаешь. Или забыл, чьи войска высадились на Дельдее?

— Нет, не забыл, — скрипучим голосом ответил Хорригор. — Да, на Дельдее высадились мои войска. А ты не забыл, почему мне пришлось пойти на такой решительный шаг?

— С памятью у меня все в порядке, — сухо сказал Аллатон. — Я даже помню, что Дельдея не входила в сферу твоего влияния, и тамошние правители не приглашали туда твоих воинов.

— Так почему же мне пришлось пойти на такой шаг? — теперь уже вкрадчивым голосом повторил вопрос Хорригор. — Не потому ли, что твои агенты вовсю работали там, стращая население злобной и кровожадной силой Ирг и убеждая присоединиться к доброй и пушистой силе Пан? Понятное дело — как же пройти мимо такого лакомого куска! Богатейшие запасы стратегического сырья! И все чуть ли не на поверхности!

— И от кого я это слышу! — воздел руки горе Аллатон. — От того, кто долго и тщательно вооружался, чьи войска постоянно устраивали провокации у наших границ, кто упорно отказывался от любых переговоров!

— Чья бы куруча кричала, а твоя бы молчала! — не остался в долгу Хорригор. — О каких переговорах могла идти речь, если твои ставленники отрицали проникновение спецгрупп на контролируемые нами территории?

— Послушай, Хор, о чем это мы? — словно очнувшись, спросил Аллатон. — То, что было тогда, осталось в далеком прошлом, и об этом надо забыть. Нет теперь ни силы Пан, ни силы Ирг. В Галактике господствуют иные силы, и очень хорошо, что тут царит эпоха мира. И мы с тобой должны внести в эту эпоху свой достойный вклад, поставив ей на службу наши недюжинные умения.

— Красиво говоришь, заслушаться можно! — криво усмехнулся Хорригор. — Только ты меня, кажется, спутал со своими воинами. Я в таких пламенных речах не нуждаюсь. И насчет умений… Не думаю, что нужно перед этими иными силами, которые нынче господствуют в Галактике, раздеваться догола. Мало ли что… А то как бы наши секреты против нас же не сработали. Ведь мы с тобой для них — потенциально опасные личности. Так что не расслабляйся, Ал.

— Ну, не знаю… — помедлив, задумчиво произнес Аллатон. — У меня от общения с ними впечатления только положительные. И я как-то даже не думал…

— А ты подумай, — жестко сказал Хорригор. — Повторяю: не раскрывайся до конца. А то станешь отработанным, но очень опасным материалом. Я при общении с ними приписал себе даже больше талантов, чем у меня есть. Но сказал, что пока не считаю возможным ими делиться, потому что это чревато нехорошими последствиями.

— Не знаю… — повторил Аллатон.

— Я тебя предупредил.

Глава пандигийских колонистов взглянул на собеседника.

— А ты знаешь причину собственной необычности? Тебя изучали? Или родители никого к тебе не подпускали?

Хорригор фыркнул.

— Это я никого не подпускал, а не родители! Иначе с тобой сейчас, наверное, не разговаривал бы. Я из-за этого чуть из дому не сбежал. Ощупывали, обнюхивали, простукивали, вопросами разными мучили… А толку? Никто ничего объяснить так и не смог, хотя спорили до хрипоты. А когда полезли ко мне в очередной раз, я и показал, на что способен. Попадали как подрубленные и долго в себя прийти не могли. Вот тогда уже стали опасаться и прыть свою поумерили. Спасибо отцу, убрал он наконец от меня всех этих ученых… Брр! — Хорригор передернул плечами.

— Меня тоже донимали, но не так, — Аллатон прищурился от воспоминаний. — В основном, старались что-то понять через игры, задания разные давали, заинтересовывали. Я, когда подрос, сам стал выяснять, в чем причина такого отклонения от нормы. Там ведь не было никакой наследственности, и ничем на меня не воздействовали в младенчестве — ни веществами, ни магией…

— На меня тоже, — кивнул Хорригор.

— И нашлась одна-единственная зацепка, — продолжал Аллатон. — Даже не нашлась, мама о ней давно говорила… Только очень уж нереальная зацепка. Сон, не более того.

— Что за сон? — насторожился Хорригор. — Твоей матери приснилось что-то необычное?

Пандигий удивленно посмотрел на него.

— Да. Когда мама была беременна мной, ей приснился странный сон. Будто ее, спящую, подхватила какая-то неведомая сила и перенесла в другое место. Это было некое обширное замкнутое пространство, и там, снизу, бил огонь. И мама во сне откуда-то знала, что это место называется «Огненный источник». Словно ей кто-то сказал.

— И она пролетела сквозь этот огонь! — воскликнул Хорригор, подпрыгнув в кресле. — А потом еще раз! И ее забрали оттуда и перенесли назад, в постель! Правильно?

— Правильно… — пробормотал Аллатон. — Именно так она говорила. Выходит, и твоя мать…

— Да, и моя мать там побывала! Ей приснился такой же сон! И она тоже называла это место Огненным источником!

— И значит, это не просто сон…

— Источник наших с тобой способностей находится в Огненном источнике! — уверенно заявил Хорригор. — А вот где находится это место, что собой представляет Огненный источник и какая сила перенесла туда наших матерей, установить теперь вряд ли удастся.

— И с какой целью это было проделано, — добавил Аллатон. — Таких случайностей не бывает, тут и сомневаться не приходится. Нас с тобой специально сделали такими, какие мы есть.

— Согласен, — кивнул Хорригор. — А цель, по-моему, понятна: развязать грандиозную войну в Галактике. Может, если бы мы с тобой были другими, войны бы не случилось.

Аллатон выпятил нижнюю губу и задумчиво потер щеку.

— Хорошо, допустим, что нас столкнули лбами. Я победил, ты проиграл… Но где же эта третья сила, которая должна была воспользоваться плодами моей победы в своих интересах? Тут что-то не так…

— Ал, мы судим об этом согласно нашим собственным представлениям, — рассудительно произнес Хорригор. — В нашей собственной плоскости. И не видим того, что находится чуть выше или чуть ниже.

— Возможно, — согласился Аллатон. — И, пожалуй, ты прав: установить истину вряд ли удастся. Иные времена, Хор. Наша с тобой эпоха давно прошла, и только ты и я — все, что осталось от нее. Не знаю, как ты, но я не испытываю ни малейшего желания вновь объединять кого-то вокруг себя и развязывать войну.

— А мне и объединять некого. Вернее, те, кто есть, объединены еще с тех времен — на Дредине. Но воевать, конечно же, не намерены. Да и с кем? И за что? — Хорригор поскреб в затылке. — Но мне очень интересно было бы отыскать этот Огненный источник и разобраться с ним.

— Хор, его уже давным-давно нет. Ведь столько времени прошло.

— Может, ты и верно говоришь… А может, нам с тобой еще предстоит этим заняться.

В салоне летательника воцарилось молчание. Серебристый аппарат, подчиняясь мысленной команде Аллатона, пошел по наклонной и совершил посадку на песчаной речной косе.

— У тебя рукава короткие, Хор, — озабоченно сказал Аллатон. — И ноги голые. А нам придется продираться сквозь колючие кусты.

— Кустов бояться — в лес не ходить, — отреагировал Хорригор и первым покинул летательник. — Помнится, ты мне подсовывал и кое-что похуже колючек, но я преодолевал все твои преграды и становился победителем.

Аллатон не стал напоминать бывшему противнику о том, кто, в конечном итоге, праздновал победу в той затяжной войне. Он молча направился вперед, к дремучему лесу, и мысли его невольно возвращались к неведомому Огненному источнику. Теперь руководитель древней силы Пан понимал, насколько близок он со своим бывшим врагом — оба они были, условно говоря, рождены в одном месте. В Огненном источнике.

Для чего?

Откуда он взялся, этот источник?

Он был природным явлением — или?…

А потом Аллатон отбросил все эти мысли — и вместе с Хорригором вошел в проход, ведущий в Авалон.

Глава 4. Место встреч

День необычный: континуум дал течь — Здесь точка встреч. Из стихотворения Темных веков.

Ничего сногсшибательного не произошло — танкисты уже имели дело с подобным. Вот только что у них перед глазами была выбитая в камне картина, изображавшая бой древних тиндалийских народов, и вот картины не стало. Она сменилась знакомым пейзажем, в котором не имелось и намека на что-либо тревожащее или устрашающее. Вновь, как и не так давно в кармане Авалона, вверху распростерлось жемчужное светлое небо без солнца, а под подошвами была трава. Высокая, нехоженая, с обильными вкраплениями разнообразных полевых цветов, ничем не отличающихся от растений любой планеты Межзвездного Союза. И лесок неподалеку казался самым обычным, не предполагающим присутствия там каких-либо монстров.

— Та-ак… — протянул Дарий, убедившись в том, что твердо стоит на ногах и окружающее не спешит вспыхивать какими-нибудь фантасмагорическими фигурами. — Вот тебе, Тан, и твое тройное «карабарас». Поздравляю: ты, кажется, сумел проделать дырку в Авалон.

— Карабарас… — только и смог пробормотать стоящий рядом Тангейзер. — Я же не нарочно…

— Все так говорят, — усмехнулся Дарий. — Со словами-паразитами надо бороться, искоренять их, стрелять-попадать!

— Точно, — язвительно прищурился Тангейзер. — Стрелять по ним, понимаешь, и попадать!

Совсем недавно любимое словечко Тангейзера помогло справиться с заклятием Аллатона и освободить Хорригора из авалонского кармана. И то же самое словечко, судя по всему, только что открыло вход в Авалон. Куда, вопреки своей воле, и угодили оба танкиста.

— И что теперь делать? — Дарий совершил оборот на месте, осматривая окрестности. — По-моему, это не входило в наши планы.

— Зато наши планы вошли сюда, — тоже озираясь, выдал Тангейзер. — И стали другими.

— Ты еще стихами заговори, — выстрелил в него взглядом Силва. — Набрался у Бенедикта не того, чего надо. — Он помолчал. — Так что делать, постлейтенант? Не знаешь?

Тангейзер неопределенно повел плечом.

— Не знаешь, — констатировал Дарий. — И меня это почему-то не удивляет… Ну кто тебя за язык тянул?!

— Карабарас, я что, специально?! — обиженно воскликнул Тангейзер.

— Ну-ка, ну-ка, — подался к нему Силва. — В третий раз скажи. Вдруг нас обратно вынесет?

— Карабарас! — тут же выкрикнул Тангейзер.

Но это не помогло. Ничто не шелохнулось в Авалоне, не дрогнула ни одна травинка, и безглазое небо не поменяло свой цвет. Слово на этот раз не повлияло на окружающее.

— И что теперь? — уныло повторил Дарий. — Будем торчать здесь, пока друг друга не съедим?

— Сам себя ешь! — огрызнулся Тангейзер. — Ты командир, вот и думай. Мое дело — приказы выполнять.

— Ах, вот ты как запел? — уставился на него Силва. — Тогда слушай приказ, боец: немедленно найди выход из Авалона!

— Приказы должны быть выполняемыми, — угрюмо сказал Тангейзер. — Так и я могу, что в голову придет… Может, лучше нам не ругаться, а мозгами пошевелить?

— Ну-ну, — подбоченился Дарий. — Небось, знаешь, что инициатива наказуема? Так что давай, постлейтенант Диони, пошевели!

— И пошевелю! Как мы в прошлый раз выбрались из Авалона?

— Хорригор помог. Забыл, что ли? Показал, где выход.

— Вот! — с победоносным видом воскликнул Тангейзер. — Значит, нужно ждать Хорригора!

— А ты его сюда приглашал? — ехидно осведомился Дарий. — Он знает, что мы здесь?

— Узнает, не беспокойся, — убежденно произнес Тангейзер. — Моя мама ему обязательно сообщит, что мы пропали.



Поделиться книгой:

На главную
Назад