Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Волкодлак. На службе у Лешего - Данил Викторович Хлуденко на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– Нельзя нам его убивать, Ирия. Хранитель леса разгневается! – поддержала младшую сестру слепая Гоара. – Тогда итог для нас будет еще хуже. Что ты предлагаешь, золотко?

– Усыпим его и улетаем отсюда.

Летающие ведьмовские звери в ужасе пытались сорваться с цепи, но магия крепко держала звенья. Рядом Дардан грыз мертвое дряблое тело женщины с уродливым лицом. Половина участников шабаша уже были им убиты. Желающих покончить с неприятелем совсем не осталось. Неожиданно на оборотня налетел старушечий филин. Он впился когтями в затылок и несколько раз клюнул до крови макушку, а затем полетел прочь за пределы поляны. Такой наглости Дардан не стерпел. Он бросил жевать внутренности жертвы и помчался за сбрендившей птицей. Второпях Эрида села на метлу и полетела за ними следом. Она нагнала вервольфа уже у подножия горы, пытающегося вскарабкаться на одну из сосен за хитрым филином на ветке. Девушка подлетала ближе, зверь учуял ее запах и обернулся. Она сдула с ладони бело-розовую пыльцу прямо тому в морду.

– Спи, сладкий, – с жалостью прошептала Эрида. – Скоро я вернусь за тобой!

Рыча, оборотень упал на траву. Плотные веки замкнули кровожадные глаза. Зверь уснул…

Чуть позже на поляне под серебряным ликом луны появилась группа неизвестных. Лица их скрывали начищенные до блеска шлемы с забралом. Все они были полностью облачены в такие же отполированные серебристые доспехи с изображением коня с крыльями. У каждого на поясе имелось по несколько видов оружия. Они тщательно осмотрели вершину горы, проверили, есть ли выжившие среди убитых, а затем собрали все тела в кучу и подожгли их. Незнакомцы недолго молчаливо наблюдали за тем, как разгорается пламя, и вскоре скрылись во тьме…

ГЛАВА VIII

«Во власти полнолуния»

Усыпляющие чары ведьмы Эриды не слишком долго действовали на вервольфа, и тот пробудился с присущим его виду остервенением. В нем не осталось ни капли от Дардана и его второй сущности. Лик Луны все еще освещал лесные просторы. Едкий смрад тления чьих-то останков поманил за собой черного волка. Он без труда могучими высокими прыжками залез обратно на гору, на некогда людную поляну, залитую кровью, слизью и желчью существ. Только теперь она казалась не столь просторной. Все деревья вернулись на прежние места. Тела убитых Дарданом превратились в черные угольки, продолжая тлеть на слабом костре, и теперь зверю нечем было поживиться. Вервольф покружился здесь еще чуть-чуть, принюхиваюсь к разнообразию прочих запахов. Отчетливо выделялись совсем свежие человеческие запахи. От них пахло травами, чесноком, жареной бараниной и потом. А самое главное ощущалась сильная магия, от которой бесстрашному зверю захотелось поскорее сбежать отсюда.

Попеременно передвигаясь то на четырех лапах, то на двух, Дардан удалялся от злополучного места. Он ловко скользил по песчаному склону горы, прыгал с высоких уступов, мягко приземляясь. Как вдруг в глубине лесной чащи зверь учуял сладкий аромат живой добычи. Резко разыгрался аппетит, отражаясь обильным слюноотделением. Нос вел охотника по следу. В поле видимости очутился упитанный рогатый олень, который щипал траву вместе со своим семейством. Однако два мелких олененка и тощая олениха не вызвали у волка особого интереса. Он нацелился на более мясистое блюдо. Приближаясь медленно и бесшумно, вервольф затаился за обильно заросшими кустами, выжидая удобного момента для нападения. Рогатый олень первым поднял голову, почувствовав некую угрозу. Листья громко зашуршали, последовал молниеносный рывок хищника и крупный зверь, издав предсмертный рев боли, рухнул на землю с разодранным брюхом. Остальное семейство убитого животного благополучно скрылось в ночи. Дардан запустил клыки в добычу, жадно откусывая свежую теплую плоть. Кровь стекала из его пасти. Он пережевывал мясо и кости разом, кромсая все на мелкие кусочки. Когда оборотень наелся вдоволь, он издал зловещий громкий вой, разносившийся на многие версты.

Словно изнутри чужими глазами Дардан наблюдал за действиями черного волка. Он пытался хоть как-нибудь помешать ему и всячески мысленно сопротивлялся, но у него ничего не получалось. Он оказался скованный и запертый, потерявший контроль над собственным телом. Он больше не ощущал силу волкодлака. Дух будто навсегда покинул его. Юноше оставалось только ждать и надеяться, что когда-нибудь он сможет вернуть себе прежний облик и прогнать чужеродное существо.

Долгое время вервольф бесцельно рыскал по обширной лесной территории. Он метил мочой деревья, кусты и пеньки. Точил когти о кору сосен. Затем неудачно гонялся за мелкими зверьками. Белки забегали на верхушки деревьев, и он неуклюже пытался вскарабкаться за ними, каждый раз падая на землю. Кролики залезали в глубокие подземные норки, куда он безуспешно старался залезть мордой или лапой, взрыхлив почву. Постепенно черный волк приближался к окраине лесного царства, оставив гору далеко позади. Ее верхушка давно исчезла с горизонта. Неожиданно, среди моря запахов вервольф приметил один до боли знакомый. Странный человеческий запах вызвал приступ гнева и желание поскорее выследить цель. Нюх привел его в степи. Вдали под открытым небом расположились караваны орды кочевых племен. Любой одинокий странник обходил бы их стороной, но численность людского войска совсем не пугала зверя. Он продолжил медленно красться, пытаясь оставаться незамеченным за высокорастущими травами и кустарниками.

Сотни слабых струек дыма от вечерних костров тянулись к небу. В обустроенных загонах томились лошади, овцы, козы и коровы. Повсюду стояли юрты и шатры из кожи и шерсти, и не было им ни конца, ни края. Рядом с жилищем стояли обозы, наполненные доверху одежей, мелкими бытовыми предметами и прочими людскими ценностями. Большинство народу в такую пору уже спали. Однако редкие тихие голоса то тут, то там доносились из лагеря. Множество конных часовых охраняли границы. Где-то раздался гулкий шлепок хлыста вперемешку с бранными словами, затем послышался рев животного, и вновь наступила тишина.

Дардан подполз на брюхе к двум проходящим всадникам, выждав удобный момент, он набросился на них. Ему хватило силы повалить лошадей вместе с людьми. Быстрыми движениями оборотень вогнал когти в головы животных, не дав им издать ни малейшего звука. Перепуганные часовые схватились за рог, чтобы предупредить остальных о нападении, но враг выпотрошил обоих прежде. Короткими перебежками Дардан перемещался по лагерю. Он сливался с тьмой, держался подальше от загонов со зверьем, и от сидящих у костров людей. Хищник постепенно приближался к таинственной жертве, чей запах становился более отчетливым и насыщенным. Позади громко загудел рог. Это нашли оставленные трупы. Всполошился весь лагерь. Из шатров выбегали мужи в кожаных доспехах, держа наготове оружие. Они спешили на зов с бесстрашием в глазах. Вервольф же продолжал подбираться к цели с долей осторожности. Людская суматоха оставляла уйму удобных позиций для продвижения. Еще несколько случайных встречных он с удовольствием прикончил. И вот Дардан оказался у большого шатра, сделанного из тонкой обработанной шерсти, расшитого золотыми и серебряными нитями. Он широко раскрыл ноздри, внюхиваясь в ближайшие запахи. Теперь он знал наверняка, что внутри находиться тот, кого ему так хочется убить. Тогда Дардан сделал прорезь в шатре и легко попал внутрь. Он склонился над постелью из соломы и шерсти, жестоко кромсая ее в клочья. К его удивлению там не оказалось человека. Тут из темного угла вылетел огненный шар прямо в спину черного волка. Огонь опалил шерсть и кожу зверя, от чего тот, заскулив, отскочил в сторону. Свечение от очередного шара в руке колдуна показало его жуткое лицо. Единственный глаз с ехидством взирал на зверя. На месте второго осталась пустая зарастающая глазница от глубокого пореза, который тянулся от брови до щеки. Горбатый нос и надрубленный краешек правого уха. Низкорослый сутулый мужчина хилого телосложения. Сейчас его можно было не признать, если бы не постоянная легкая ухмылка одним уголком рта. Все из-за поврежденного лицевого нерва. Дардан узнал его спустя столько лет. Человек перед волком был тот самый колдун, что напал с другими кочевниками на его общину в детстве. Вервольф наполнился яростью. Пылающий шар вновь полетел в него, но на сей раз, он успел увернуться. Шар угодил в шатер и тот загорелся. Зверь, рыча на четвереньках, подбирался к уродцу, а затем совершил скоростной рывок. Однако колдун умудрился сделать огненную преграду и отойти на безопасное расстояние. Нападающий заскулил от боли, катаясь по земле и стремясь потушить подожженную шерсть. В этот момент в шатер забежали вооруженные кочевники. Первый уже замахнулся копьем, чтобы прикончить странное чудище.

– Стой! Эта тварь мне еще пригодится. Несите кандалы и в клетку его! – приказал колдун.

– Слушаюсь, Кайрджакхан! – ответил воин.

Лезвие копья остановилось, слегка вонзившись в обгорелую спину Дардана. Трое кочевников остались охранять бесчувственное тело существа. Вскоре подоспела еще группа людей. Одни тушили с ведер огонь в шатре. Другие с опаской заковали зверю лапы, надели на пасть мешковину и туго перемотали ее веревкой. Затем кочевники взяли его под лапы и потащили прочь. Снаружи уже появлялись первые лучи солнца. Жители лагеря выстраивались в колонну, пытаясь рассмотреть странное создание, которое воины волочили по земле. Многие разглядывали обгорелого зверя с испугом и недоумением, а озорные дети швыряли в пленника камни. Тут Дардан окончательно потерял сознание…

Когда вервольф пришел в себя, он лежал в оковах на холодной земле пещеры в клетке. Вокруг было темно и сыро. Обожженная кожа жутко пекла. Он почувствовал каждую ссадину от камней и видимо от ударов разгневанных кочевников. Зверь сразу же попытался разорвать железные цепи, однако сил не хватило. От тоски и боли он завыл. Вой разнесся эхом по мрачной округе. Вскоре появился стражник.

– Заткнись отродье! – закричал человек и издевательски ткнул пленника несколько раз обратным концом копья.

Дардан огрызнулся, обнажив клыки, но цепи сковывали его движения. Ему приходилось терпеть боль. Стражник рассмеялся и, наконец, ушел прочь. Вервольф вновь попытался разорвать цепи. Неудачно. Тогда он беспомощно решил лечь на землю и подремать.

Как скоро проснулся Дардан неизвестно. В пещере царил только мрак и сюда не доставали лучи света. Волчье зрение едва помогало разобраться, что вокруг. Лишь каменистые стены, рыхлая сырая земля, да железные толстые прутья. Где-то изредка капала вода, гулко пополняя скопившуюся лужицу. Больше никакого другого шума или звуков, только собственное звериное дыхание. Оборотень пролежал еще некоторое время в одиночестве, пока с одной стороны не показался тусклый огонек. Уродливый колдун шагал к пленнику, облаченный в кожу и шерсть. Из его ладони искрился магический свет. Он остановился напротив клетки в нескольких шагах, коротко помолчал и решил заговорить с чудищем.

– Что ты за создание? Ты умеешь говорить? – с любопытством спрашивал уродливый человек.

В ответ вервольф приподнялся, становясь уверенно на две лапы, и злобно зарычал на него. Гнев Дардана питал создание. Именно из-за этого человека кочевники смогли тогда переправиться через разрушенный мост и лишить его семьи и крова.

– Хм. Что же другого я и не ожидал. Обычное животное, не способное мыслить и действовать разумно. Сплошные инстинкты. Но почему у меня остается ощущение, что ты пришел именно за мной. Это совершенно противоречит твоей природе… – колдун задумался, а потом вновь продолжил разговор с самим собой. – Тогда, кто послал тебя? Мои враги. Хапрукхан? Отторихан? Кто же?!

Безумные вопросы человека еще больше раздражали Дардана. А все слова зверя превращались в сплошное рычание.

– Впрочем, какая разница. Я разобью всех, кто станет на моем пути. Видишь эти трофеи, животное?

Кайрджакхан указал на ожерелье из костей, вычищенных добела и блеска. Их стало гораздо больше. В его ушах торчали маленькие косточки, похожие на серьги. На руках он носил по два браслета, сделанных из людских зубов. А на пальцах рук красовались золотые перстни, где вместо камней крепились зрачки. Выглядели они до сих пор как живые, покрытые неизвестным полупрозрачным веществом.

– Ты и представить себе не можешь, скольких мне пришлось убить. Эти кости и части тел принадлежали способным, сильным и смелым воинам, колдунам и ведьмам, и даже смертоносным грозным тварям. Всех их я победил лично. Моя колдовская сила сгубила их и погубит еще многих. Спасибо, моему новому союзнику.

Заносчивая болтовня разгневала Дардана. Он догадался, что проклятый уродливый колдун сделал с костьми его отца. Пленник рассвирепел настолько, что разорвал звенья на цепи кандалов. В ту же секунду его когтистая лапа рванула к человеку, чтобы схватить того за глотку, но дотянуться не получилось. Хан стоял на месте и даже не шелохнулся. На его лице расплылась кривая улыбка.

– Вижу тебя каким-то образом задел мой маленький рассказ. Значит, ты меня понимаешь. Хм. Позже, тебе дадут возможность проявить свою силу. А затем я сделаю из твоей шкуры отличный плащ.

После этих слов уродливый невысокий человек ушел. Вновь Дардан остался один, томясь в клетке со своим гневом и ненавистью. Время шло. И волку ничего больше не оставалось, как уснуть…

Проснулся Дардан уже свободным от оков. Железная дверца из прутьев оказалась открытой. Людей поблизости не было, а путь наружу совершенно свободен. Он воспользовался моментом и побежал по мрачному земляному коридору. Инстинкт самосохранения кричал об опасности, что все это ловушка, и следует убежать из лагеря кочевников подальше. Вот только мысли Дардана о мести засели очень глубоко. Они не отпускали их обоих, поэтому начатое дело нужно завершить. И как только оборотень выберется из пещеры, сразу же отправится на поиски колдуна. Впереди показались железные ворота. Он легко вышиб их и очутился на свободе. Резкий солнечный свет ослепил его. Снаружи стояла жаркая безветренная погода. Позади Дардана послышался скрип и лязг запирающихся на засов ворот. Стало очевидно, что дороги назад уже нет. Зрение постепенно прояснивалось, и происходящее вокруг приобретало видимые очертания.

Шум ликующей толпы над головой насторожил зверя. За высокими стенами вокруг собрались зрители. В основном мужчины и дети. Все присутствующие расположились по кольцу ярусами, где один чуть выше другого. Люди сидели на скамьях, а кому не хватило места стояли позади на самых верхних ярусах. Все хлопали в ладоши, радостно улюлюкая под звуки барабана. Дардан оказался в самом центре сооруженной арены, откуда не было выхода. Стены надежно защищали торчащие заостренные железные прутья. Уродливый Кайрджакхан восседал там же в вышине на троне, устеленный густым серебристым мехом. Его окружали вооруженные до зубов стражники. Хан встал со своего места и вышел вперед, чтобы все его отчетливо видели. Стук в барабаны прекратился, а людские голоса скоротечно затихли.

– Ордынцы! – выкрикнул колдун. – Наконец-то, настала пора вновь узреть вам ярчайшее представление всех времен! Сегодня в боевой яме грозное животное, которое вздумало напасть на меня в моих же покоях. Как видите, ему это не удалось… – тут он смолк, дав возможность людям посмеяться, а затем добавил. – И я благородно дал ему шанс умереть в бою!

Зрители довольно захлопали. Хан сел обратно на трон, а вперед вышел лысый рыжебородый упитанный мужчина в доспехах из тонкой кожи. Он поправил ремень под выпуклым пузом и заговорил мощным басом:

– Первыми этой зверюге бой даст – свора бешеных псов! Посмотрим, справятся ли они с ним! Спустить их с цепи!

Вервольф обернулся на скрип поднимающейся решетки с противоположного края ямы. Оттуда доносился лай бегущих собак. Тут показалась первая троица лохматых крупных псов, следом за ними еще целая свора. На их морды, туловище и даже лапы надели металлические пластины. Они рычали и лаяли на Дардана, собираясь вместе на расстоянии от него. Псы взяли в кольцо свою жертву, подступая постепенно ближе, однако нападать, не спешили. В свою очередь Дардан вертелся на месте, выискивая того, кто осмелится атаковать первым. Сверху доносились яростные возгласы и призывы толпы к пролитию первой крови. Бурый пес с черными пятнами кинулся первым, а следом остальная свора. Дардан успел встретить бурого резвым ударом передней лапы. Тот отлетел в бок, шмякнувшись на землю, пока другие скопом накинулись на зверя. Они кусали и грызли вервольфа так, как будто пытались поживиться им. Скуля, рыча от боли Дардан оторвал от себя нескольких собак прямо с кусками своей плоти, а затем, прихрамывая, побежал прочь. Почувствовав вкус и запах крови, псы окончательно обезумели, цепляясь друг с другом за ошметки плоти врага. Когда черный волк оторвался от большинства преследователей, то он с явной жестокостью принялся нападать на четвероногих неприятелей. Первого Дардан ударил настолько сильно, что пес улетел к стене и напоролся прямо на железные прутья. Волна удивления накрыла гомонящих зрителей. Тем временем второму под брюхо вонзились когти зверя, третьему он разорвал зловонную пасть, еще двоих раскидал ударами. Тут ему на спину наскочил бурый пес, пытаясь добраться клыками до шеи, он неистово клацал зубами. Вервольф тут же схватил пса на спине и перегрыз ему открытую шею. Восторженные крики наверху не смолкали. Далее Дардан действовал по той же схеме. Он отбегал от своры собак, затем ловил их и расправлялся с ними поодиночке. Последнего соперника оборотень разорвал пополам, поживившись напоследок мясом.

– Победа за существом! – выкрикнул с презрением рыжебородый мужчина.

Хан жидко похлопал победителю. Он скривился в своей типичной ехидной улыбке. Большинство зрителей более тепло восприняли победу Дардана. Собственно, для них главное – это зрелищность поединков.

– Вторыми на бой вызываются братья Гозар, Кудж и Наур! Их шанс доказать, что наш хан не зря оставил им жизни за свои боевые неудачи!

Под медленный бой барабанов в яму вышли три воина. Лица их скрывала металлическая личина на шлеме и каждый из них держал наготове оружие. Они прятались за доспехами из железа по всему телу, не свойственными кочевникам. Все они казались практически одинакового телосложения. Меньший ростом воин перекидывал из руки в руку одноручный клинок, средний держал наготове лук, а высокий сжимал обеими руками громадный вытянутый меч. Прихрамывая, вервольф пятился назад. С его рваных ран сочилась кровь, но все же он демонстрировал врагам лишь лютую ярость, обнажая клыки. Барабаны стихли, знаменуя начало боя. И тогда толпа наверху загалдела в стремлении увидеть достойный поединок. Братья действовали сообща. Лучник вначале пристреливался в цель издалека, заставляя зверя двигаться в нужном направлении. Двое других уверенно приближались к существу. Стрелы свистели рядом с Дарданом. Несколько даже успели срезать с него клочки шерсти. Когда братья с мечами наносили удары, черный двуногий волк старательно уклонялся от ближнего оружия, однако выстрелов третьего брата ему было не миновать. Одна стрела вошла зверю в плечо, а вторая угодила ему в голень. Они теснили его к стене, и им это удавалось, отступать существу было некуда. Страх и боль пробуждали в вервольфе инстинкт выживания. Его глаза наполнились тьмой, когда он совершил бешеный рывок в сторону противника с одноручным клинком. Тот упал на спину и получил шквал ударов по шлему. Зверя отогнал только растерянный взмах двуручным мечом, едва задевший острием его спину и оставивший косой неглубокий порез. Дардан побежал навстречу с лучником, пока высокий брат убедился в том, что коротышка уже мертв. Свистящий выстрел одним за другим пролетали мимо рвущего вперед существа. Последняя срезала край уха, но зверь невозмутимо прыгнул на врага. Удар, удар, удар… Помятая маска слетела с человека. Под ней оказалась небритая молодая физиономия юноши с редкими усиками и множеством шрамов на лице. Следующий размах раскромсал лицо лучника. Сзади с криком набегал последний брат. Зверь отпрыгнул в сторону и швырнул в противника мертвую тушу пса с земли. Воин разрубил на куски брошенное тело. Он ринулся атаковать дальше. Тяжесть двуручного меча давала о себе знать. Усталый удар вошел в бок живота вервольфу на четверть своей длины. Тот заскулил, схватил обидчика за горло и откинул подальше от себя. Сдирая кожу и плоть, Дардан небрежно вырвал меч из брюха. Тем временем воин поднялся после оплеухи и побежал за оружием мертвого коротышки, его с трудом настиг израненный противник, последовала очередная звериная серия ударов. Рыча, ломая когти о металл, Дардан повалил соперника на землю и продолжил долбить лапами по доспехам, то по груди, то по шлему. В итоге под забрало соперника попали горсти земли и песка, и он медленно задохнулся.

– Тварь вновь одержала победу! – с отвращением произнес лысый толстяк, брызжа слюной. – Видимо, братьям все же не место в нашей орде!

Расправу над людьми зрители встретили менее бурно. На сей раз хан спешно поднялся со своего трона, чтобы произнести речь.

– Что же, раз ни животные, ни люди не смогли прикончить это отродье, – с досадой сказал хан. – Пускай тварь сражается с подобной себе тварью! Выпускайте берендея!

Заскрипела третья решетка. Из такого же пещерного коридора, пригнувшись на выходе, выбрело могучее существо. Медвежья голова отражала характерную человеческую мимику, а не животную дикость. Холодное спокойствие, самоуверенный взгляд и необычайный интеллект читался на лице зверя. Широкие плечи, физически крепкое тело. Он шагал на двух задних лапах, а его передние сжимались в кулаки. Покрытый с головы до пят бурым мехом берендей казался вдвое больше вервольфа. Черный волк неуверенно встречал оппонента, истекая кровью.

Солнце спряталось за тучи, когда два существа вступили в смертельную битву. На сей раз, вервольф напал на противника первым. Берендей с легкостью извернулся и опрокинул нападавшего на землю. Дальше он только ждал, пока незнакомое для него чудище подымется, чтобы вновь уложить его на лопатки. Бой израненного Дардана и берендея затянулся в однообразии. Когда у черного волка уже не осталось сил подняться, соперник не спеша подошел к нему. Медвежья лапа сдавливала оборотню грудную клетку, как вдруг на толстой шее за шерсть показался амулет с зеленым камнем. Берендей узнал вещицу и ослабил прием. Затем он нанес точный удар, разбив камень вдребезги, и швырнул едва живое тело вервольфа прочь.

Зрители довольно скандировали «БЕРЕНДЕЙ!!!». Дети и взрослые хлопали медведю. Удовольствие от расправы отразилось на лице уродливого хана орды. Ликовали все. Мероприятие удалось на славу. Люди покидали свои места, возвращаясь к своим обязанностям.

– Накормите медведя свежим мясом! – выкрикнул рыжебородый толстяк. – А с тела убитого существа снимите шкуру для нашего хана! Да поживее!

Берендей возвращался в свою пещеру, остановившись возле поверженного им существа. На волкоподобном звере излечились все раны, но он все еще лежал без сознания.

– Надеюсь, я спас тебя не зря, – прошептал, едва разборчиво, берендей. – Я чую тебя, человек, скрывающийся под этим незнакомым мне обличием. Ты служитель леса. Сейчас я освобожу твой разум от темной магии ненадолго. Пришла пора покинуть это место. Прими истинную сущность, зверь, верни хозяину его тело!

В яму отовсюду выползали люди, чтобы исполнить приказ хана и убрать тела мертвых. Увидав колдующего берендея над лежащим на земле чудищем, воины мигом обнажили оружие и рванули к нему.

– Мой хан, проклятый медведь не покинул яму, он творит колдовство возле поверженного волка! – крикнул вдогонку лысый толстяк.

Взволнованный хан тут же вернулся, чтобы убедиться в словах подчиненного самому. Зеленый свет из медвежьей лапы окутывал голову черного волка.

– Воины убейте обоих существ! – выкрикнул сверху Кайрджакхан, брызжа слюной.

Дардан очнулся. Теперь он вновь единолично контролировал свое измененное тело. Берендей помог ему подняться. После оба ввязались в драку с подступающими кочевниками. За один могучий удар медведь сносил по несколько противников. Хрустели и ломались людские кости, струилась кровь и сдиралась человечья кожа. Мимо летели стрелы, длинные копья и попадали неуклюже только по своим соплеменникам или вонзались в землю. Дардан приноровился к своему новому обличию и мастерски расправлялся с воинами в два счета. Он метался из стороны в сторону, прыгал, кувыркался, вертелся, нанося каждому либо калечащие увечья, либо смертельные раны когтями и клыками. Вскоре битва в яме превратилась в жуткую кровавую баню. Множество трупов с оторванными конечностями и перегрызенными глотками вселяли ужас в пребывающих кочевников. Некоторые трусили идти вперед, старались держаться подальше, возможно, выждать удобный момент для атаки, однако существа находили их первыми и расправлялись с ними без тени сомнений.

– Нам пора уходить! Я слишком слаб и истощен, чтобы продолжать бой. И к тому же скоро прекратятся мои чары, ты вновь станешь одичавшим зверем! Я не справлюсь со всеми вами в одиночку, тогда мы оба покойники, – предупредил берендей сражающегося рядом бывшего соперника.

– Уходи! А я должен отплатить этому хану сполна, – решительно ответил Дардан. – Надеюсь, я успею с ним покончить.

– Что ж дело твое безумный незнакомец! Может, когда-нибудь мы встретимся вновь. А сейчас держись-ка!

Берендей схватил вервольфа за шкирку, закружился и запустил его со всей силы наверх, а сам с разбегу выпрыгнул из ямы и побежал прочь. Тем временем Дардан приземлился на лавки, где сидели зрители, невдалеке от хана орды. Он поднялся на задние лапы, встретившись взглядом с уродцем. Кайрджакхан приказал рыжебородому толстяку напасть на черного волка, но тот только в страхе бросился наутек. Хан разозлился и колдовством скинул труса в яму.

– Тогда я сам тебя прикончу… – прохрипел колдун зверю.

– Посмотрим, хватит ли у тебя твоей великой силы, – ответил Дардан.

Хан был удивлен услышать человеческую речь от существа, но он тут же собрался с мыслями и стал швыряться огненными шарами. На се раз попасть ему в противника оказалось гораздо труднее. Вот только и сам Дардан никак не мог подступиться. Единственный глаз хана пристально следил за действиями черного волка. Из двух рук колдун постоянно метал пламя, и создавал вокруг себя огненные преграды. Тогда Дардан поступил проще. Он начал швырять в него деревянные лавки, коих было здесь предостаточно. Напряженно хан магией откидывал их от себя. Но когда в него полетело сразу три штуки, одна все же сшибла его с ног. Колдун ударился головой об угол между ярусами и упал лицом на нижний ряд. Поднялся он с испуганным видом. С его затылка потекла кровь.

– Стража! – выкрикнул взволнованный хан. – Стража!!!

– Что-то они не торопятся тебя спасать, – с издевкой предположил рычащим голосом Дардан.

– Закрой свою зловонную пасть, мерзкое создание! – огрызнулся ордынский хан.

Он наколдовал длинную огненную плеть и стал ей хлестать вервольфа. Однако Дардан был не намерен сдаваться. Он с завидным достоинством переносил боль и гордо шагал к оппоненту. Подойдя на нужное расстояние, он сделал рывок и вновь сбил хана с ног всем корпусом. Наколдованное орудие развеялось в воздухе на маленькие искорки огня. Уродливый человечек поднялся на ноги. Его кожу облепили легкие ссадины. Тут ему пришло в голову очередное заклинание. Громкие слова вылетали сквозь желтые зубы. Вдруг его мускулы покрылись каменным панцирем. Хан отчаянно кинулся в ближний бой с черным волком. Ему хватало прыти уклоняться от лап зверя и наносить контрудары. Он заставил Дардана пятиться назад, принимая порцию тумаков. Все же вскоре возраст хана дал о себе знать. Он просто выдохся, а заклинание ослабло. Зверь поймал удобный момент и ответил прямым ударом в грудь. Однако когти лишь разодрали кожаный доспех, и едва зацепили кожу. Последовал еще один прием. Лицо колдуна не защищало ничего, поэтому прочные когти вервольфа с легкостью вошли в нижнюю челюсть. Дардан провел когтями до горла, а затем вырвал кадык. Уродец с кривой улыбкой замертво упал на несколько ярусов ниже.

Наконец-то отмщение свершилось. Юноша почувствовал облегчение. Гнев потихоньку отступал, переходя в спокойствие. Он мимолетно вспомнил о родителях, о родовой общине, обо всех тех, кого больше нет с ним рядом, а все из-за этого колдуна. В лагере кочевников на удивление совсем тихо и никто так и не пришел на помощь своему хану. Теперь пора уходить и Дардану. Как вдруг сзади послышался шорох.

Мертвый хан поднялся. Из его раны по-прежнему хлестала кровь. В пустой глазнице появился маленький сгусток крови, напоминающий глаз. Кожа покрылась больным желтоватым оттенком. Губы, ногти на руках почернели. А от него самого исходило странное темно-бардовое свечение.

– Не спеши уходить! – прошипел мертвый хан, кривясь в своей страшной улыбке.

– Так ты не человек?! – удивился Дардан.

– Больше нет. Я все же переродился, как мне и обещали. Теперь я вдвое сильнее, чем прежде. Спасибо, что помог, но уйти безнаказанным тебе не удастся.

Восставший из мертвых колдун магией сбросил вервольфа обратно в боевую яму и спрыгнул к нему сам. Он стал срывать с себя ожерелье, серьги, браслеты, кольца и бросал их на землю. Он шипел неизвестные Дардану слова. Каждый брошенный осколок костей, зубы, глаза взмыли в воздух. Их окутывал темно-красный дым, затем грязно-желтый и черный. Даже небо потемнело над головой. Трофеи хана сильно завертелись, поднялись вверх и молниеносно ударились об землю, образуя магические трещины вокруг. Оттуда вылезали человеческие скелеты. Хан произнес очередное заклинание, после которого в костлявых руках появлялось оружие.

– Принесите мне его голову! – приказал колдун призванным воинам.

Загремев костями, скелеты ринулись в атаку. Ими двигала темная магия, но навыки владения оружием остались прежними, как при жизни. Слегка оцепенев от происходящего, Дардан чуть помедлил и рванул в бой. Он уклонялся то от меча, то от топора, то от булавы, то от кинжалов, разнося в щепки мертвых воинов. Они бесстрашно наступали вперед всем скопом. Хорошо, что одного точного удара хватало, чтобы одолеть таких противников, и они тут же рассыпались. Несколько незначительных порезов Дардан все же получил от них. Дюжины кучек костей с черепами остались у него за спиной. Он взглянул на колдуна, но тот не боялся, что остался один. Мертвый хан стоял на месте, довольный собой.

– Восстаньте вновь, мои воины! – под шум грома крикнул колдун.

Все скелеты поднялись, как ни в чем не бывало. На этот раз Дардан побежал прямо к колдуну. Он захотел с наскока атаковать его, но затея провалилась. Мертвый хан лишь поднял гнилую руку вверх и заставил черного волка повиснуть в воздухе. Затем он махнул рукой, отбросив существо подальше от себя. Кривые пальцы с черными ногтями, словно манипулировали телом Дардана. Его волочило по земле, кидало из стороны в сторону. Он не мог ничего поделать, не в силах сопротивляться столь мощному колдовству. Хан поднял вторую руку, чтобы усилить свое влияние. Дардан почувствовал боль в суставах, словно его тянут за конечности и пытаются разорвать на части. Как вдруг за спиной хана показалась группа кочевников. Они были настроены решительно и тихо подкрались к восставшему мертвецу. В руках они крепко сжимали длинные копья. Первым нанес удар один из стражников хана. Наконечник пронзил его череп насквозь. Затем второе копье прошло через шею, третье – сердце, четвертое – легкие, а пятое – живот. Костяные прислужники колдуна рассыпались прахом. Дардан освободился от невидимой хватки и поднялся на ноги взглянуть на погибель колдуна от рук своих же людей. Кочевники вместе продолжали пронзать тело мертвеца.

– Гадкое бесовское отродье! – проронил один из кочевников, затем достал кинжал и грубо отрезал хану голову.

Черная густая кровь вытекла из тела мертвеца. Убийцы сплюнули поочередно на свою жертву. Теперь Кайрджакхан не поднимется точно, подумал Дардан и побежал поскорее прочь от этого места. Преследовать и гнаться за ним тоже никто не стал. Боевая яма находилась на пустыре вдалеке от лагеря орды. А до лесных просторов оказалось, как рукой подать. Неожиданно из глаз вервольфа вырвался зеленый свет. Действие чар берендея закончилось. Юноша снова потерял контроль над собой. Звериная душа черного волка вырвалась на свободу. Отовсюду доносился сладкий манящий запах крови. Ноги вели за добычей обратно в лагерь. Как вдруг последовал удар по волчьей морде, еще один и третий вовсе повалил существо без сознания на траву.

– Так и знал, что не успеешь! – прорычал берендей.

Он закинул тело Дардана себе на плечо и зашагал в сторону Бескрайнего леса. А на черном небе светило уже последнее полнолуние в этом месяце.

ГЛАВА IX

«Старый дуб»

– Он здесь! – послышался приятный радостный женский голос. – Скорее все сюда!

На ее зов прибежал старичок вместе с парящим рядом черным нетопырем. Мышь закружилась в вихревом серо-белом потоке ветра и тут же обернулась лордом вампиром. Леший, Эрида и Сивояр стояли возле обнаженного тела Дардана, лежащего на земле и покрытого листьями. Юноша был без сознания, едва дышал, но уже в своем человеческом обличии.

– Слава Богам! Нашелся, мой мальчик, – выдохнул хранитель леса.

– Вы же понимаете, чей это знак? – спросил Сивояр, указывая на тучу в небе в виде рычащего медведя.

– Не трудно догадаться, однако сейчас у нас другие заботы, – ответил взволнованно Леший.

– Так дивчина, на что это вы так пристально глядите? – поинтересовался у ведьмы Сивояр, расплываясь в великолепной искрящейся улыбке.

– Я уже все там видела, – заверила его тут же Эрида.

– Ох, даже так. Хвалю парень, молодец! – лорд легонько похлопал Дардана по плечу.

– Его амулет исчез, – прошептал себе под нос Леший. – Забирай его и пошли!

– Фу, дед! Он же голый! – скривился Сивояр. – Его бы приодеть что ли.

Старичок, тихонько бормоча, покружил над головой посохом, а затем коснулся им Дардана. На нем тут же появилась его обычная одежа.

– Вот! Совсем другое дело. Конечно, фасон не ахти. Ну да ладно, сойдет, – высказался Сивояр, а потом с легкостью взял парня на руки.

– Передайте ему мои наилучшие пожелания. Пусть поправляется! – сказала Эрида, и улетела на метле, скрывшись за верхушками высоких деревьев.

– Дааа… Хорошенькую девку отхватил мальчишка.



Поделиться книгой:

На главную
Назад