Черный зверь тут же резко напал и могучим ударом отбросил Дардана в сторону. Тот столкнулся со стволом сосны и заскулил. Град из шишек посыпался на землю. На белой шерсти проступила кровь от порезов когтями. Не успел волкодлак подняться на лапы, как существо оказалось рядом. Тот придавил его ногой к земле, давя лапой прямо на рану. В ответ волкодлак укусил его за ногу и выскользнул на свободу. Черный зверь будто бы игрался со своей жертвой. Дардан разбежался и прыгнул на противника, однако тот с легкостью отшвырнул его от себя. Снова и снова он бросался в атаку, но тщетно. Изнуренный волкодлак после очередного падения едва поднялся на лапы. Враг это заметил и решил наверняка прикончить белого волка. Он подступал ближе для смертельного удара. Но Дардан замыслил совершенно другой исход. Из его глаз вырвался ярчайший свет. Черный зверь не успел прикрыть лапой морду, и оказался ослепленным. Волкодлак вцепился клыками ему в шею, перегрызая плоть. Противник упал на колени, захлебываясь кровью. В мгновение ока Дардан обернулся человеком, в руке у него из света возродился топор.
– Кто вы и зачем сюда пришли? – гневно спросил Дардан, приставив лезвие к шее врага.
– Скоро и ты… станешь одним из нас, – засмеялся черный волк, откашливаясь. – Наша… кровь пролилась и вскоре скверна поглотит эти земли.
Волкодлак отрубил голову существу, поднял ее вверх и увидел, как черный дым струится из глаз поверженного…
ГЛАВА VII
– Взываю к тебе, Леший! Великий правитель лесного царства, всей его природы и окраин, хранитель тайн и защитник всех его обитателей, как простых, так и волшебных! Приди и услышь мою весть тебе! – громко произнес Дардан.
Его слова эхом разносил ветер, унося их далеко-далеко в чащу и превращая в тихий шепот. Юноша дожидался хранителя на лесной прогалине, озаренной палящим дневным солнцем. Всю дорогу до этого места Горыня хромал, поджав переднюю лапку. Он сильно поранился, пытаясь самостоятельно выбраться из того злосчастного дикого кустарника. Пришлось доставать каждую иголку, чтобы облегчить его страдания. Сейчас пес дремал на мягкой траве среди дико растущих ароматных желтых цветов. Его хозяин с сонным видом сидел в тени молодого дуба, опираясь спиной о его ствол. Вскоре на поляне показался старичок в своем естественном обличии. Дардан поскорее направился ему навстречу.
– У тебя потрепанный вид. Весь грязный как поросенок и чья кровь на тебе? Что там произошло?
– Все гораздо сложнее, чем предполагалось. Людей убили иные существа, а этой ночью они вновь напали на общину. И это их кровь на мне, не волнуйся дядьку. Кстати, я принес тебе кое-что.
Дардан развернул окровавленную рубаху, что была в его руках, и показал голову поверженного врага. Смрад от нее был жуткий, но Леший и усом не повел. Он холодно смотрел на нее.
– Их было четверо таких. Общинники видели их и даже убили парочку, остальных прикончил я. Они ходили на двух ногах, как люди, но оставались такими же быстрыми, как волки. Они действовали сообща, разумно, и умели говорить. Тамошний волхв Богухвал не смог определить их вид, мне также неведомо кто это. Быть может, ты знаешь, дядьку?
– Увы, нет, – тут же признался Леший. Он опустил свой взор, задумавшись. – Надо будет сказать этому Богухвалу, чтобы напоил людей отваром марева. Негоже людям помнить о подобной стычке…
– Этот, – кивнул Дардан в сторону гниющей головы зверя. – Сказал, что их кровь пролилась и скверна поглотит наши земли. Что это значит? Чушь какая-то.
– Не имею ни малейшего понятия, мой мальчик. Хоть я и невероятно стар, однако я не в силах знать все. Наш мир огромен и таит множество загадок. Одно могу сказать точно, эти существа не отсюда. Чужеземцы. Вот только как они забрались так далеко? Случайность или закономерность?
Сильная боль в пояснице заставила Дардана вскрикнуть. Словно десятки ножей резали его кожу. Глубокие порезы от когтей черного волка жутко заныли. Он уже успел позабыть о собственном ранении. Ноги подкосились, откуда ни возьмись появился жар. Старичок скорее сорвал поблизости листья лопуха, затем измазал их бело-зеленым содержимым пузырька, который вынул с внутренней стороны своей жилетки, и приложил их к ранам волкодлака. Небольшой озноб вскоре спал, прекратилась и пульсирующая боль. Леший помог юноше усесться в тени, позволив ему передохнуть. Вокруг них взволнованно ковылял хромой Горыня. Болезненный сон быстро уносил Дардана с лесной прогалины…
Скованность во всем теле не позволяла ему пошевелиться. В груди ощущалась неимоверная тяжесть. Куда-то запропастились Леший и Горыня. Дардан сидел в одиночестве на том же самом месте, беспомощный и уязвимый. Позади него раздался знакомый смех убитого им черного волка. Он становился отчетливее, совсем близко. Когтистая лапа опустилась на плечо юноши, будто бы по-дружески. Враг оказался жив и здоров. Он сел напротив Дардана, скалясь в подобии улыбки.
– Ты мертв! – уверенно заявил волкодлак.
– Все верно, – ответил черный волк. – Я всего лишь часть твоих бредовых грез. И я не очень рад своей смерти. Зато у меня есть возможность сполна насладиться твоими мучениями.
– Что ты со мной сделал?
– Теперь твоя кровь проклята. Ты изменишься навсегда, уже в ближайшее время. И будешь служить новому хозяину.
– Я избавлюсь от твоей нечестивой магии!
– Ну, попробуй. Не от всего есть лекарства, колдун. Хотя ты можешь попробовать. Вот только жаль, что ты не вспомнишь этого разговора. Сейчас ты самую малость в моей власти.
Мертвец рассмеялся и с размаху ударил Дардана по лицу, от чего тот потерял сознание…
– Очнись, Дардан! Я вернулся!
Юноша тяжело открывал глаза. Дневной свет жутко слепил, от чего зрение не сразу восстановилось. Голова трещала.
– На выпей! Родниковая! – протянул ему чарку с водой Леший. Бородатый старик дождался, пока юноша выпьет до дна, а затем заботливо спросил. – Ну как легче?
– Угу, спасибо, – поблагодарил Дардан. – Живительная водица!
– Сколько раз я тебе говорил все раны нужно обязательно промывать и делать лечебную мазь от заражения. Ничему жизнь не учит, что ли?
– Да, не беспокоило в начале, забыл я про нее в суматохе, – попытался оправдаться юноша.
– О таком нельзя забывать, хоть ты и не совсем человек, и раны твои быстро затягиваются, но умереть от какой-нибудь заразы ты также можешь, – Леший сделал недовольную гримасу. – А с псом чего?
– В заросли шиповника угодил, пока гонялся за существами, – Дардан бережно погладил пса между ушей. – Каков наш следующий шаг?
– Я обеспокоен твоим здоровьем. Ты уверен, что готов?
– Да, чувствую себя гораздо лучше, – ответил Дардан, бодро становясь на ноги.
– Надеюсь, ты мне не врешь, – подозрительно осмотрел юношу хранитель леса. – Через пару дней в нашем лесу будет проходить шабаш. Со всех уголков слетятся ведьмы. Вероятно, у них ты сможешь узнать что-либо об этих созданиях. У них там своеобразное веселье, постарайся им его не испортить и не мешать. Пусть бабы повеселятся хоть раз в году. Поговоришь и потом сразу же уходи оттуда. С ними шутки плохи. Все запомнил?
– Конечно, дядя. Ты, кстати, можешь о Горыне позаботиться, пока меня не будет? Вид у бедняги не ахти!
– Одной заботой меньше, одной больше. Время на него сыщу. Что же поспеши, Дардан. На сей раз путь совсем не близкий.
Леший легонечко стукнул по земле посохом три раза, от чего амулет Дардана вновь сорвался с шеи и полетел вдаль меж деревьев, указывая ему путь. Он уже собирался бежать по следу из зеленой пыльцы, как за спиной жалобно заскулил пес. Горыня пытался догнать хозяина, прыгая на трех лапах.
– Сегодня я один пойду, дружище! – Дардан взлохматил шерсть питомца. Тот в ответ завилял хвостом и несколько раз лизнул хозяину руки. – Ты поправляйся. И слушайся дядьку Лешего. До встречи!
Юноша махнул рукой и покинул прогалину. Он попытался обратиться в волкодлака, однако его другая сущность почему-то не проявилась. Такое случилось впервые. Придавать значение этому явлению Дардан пока не стал. Сейчас он был на задании, думать о себе необходимо после. Он преодолел десятки верст пересеченной лесной местности, окончательно стерев подошву на лаптях. Дальше ему пришлось идти босым. А чтобы не чувствовать боли и придать своему продвижению скорости, юноша зачаровал ноги особой магией, чтобы они стали тверды как камень. Однако усталость в них все же накопилась под вечер. Дардан удачно поймал себе на ужин крупного зайца, вслух поблагодарив Лешего за столь щедрую добычу. После чего он умылся в реке, насобирал хворосту и развел костер. Мясистый заяц потихоньку зажаривался на слабом огне, нанизанный на очищенную от коры ветку. Ее вес поддерживали две крепкие обтесанные рогатины. Жир капал на угольки, вынуждая их недовольно шипеть. В воздухе витал сладкий аппетитный запах. Наевшись, Дардан засыпал на мягкой траве, закинув руки за голову. Треск горящего хвороста, выделяемое костром тепло погрузили путника в глубокий крепкий сон.
Снова жгучая боль в пояснице разбудила волкодлака под утро. Он проснулся в холодном поту. Его внутренности как будто разрывало животное. Стало тяжело дышать, тело ослабло. Дардан лежал, скрючившись на земле, пока боль, наконец, сама стихла. Странные последствия порезов сильно настораживали юношу. А дурной сон, где черный волк говорил о проклятии, давно и с легкостью забылся. Страх закрадывался ему в голову. Тут же Дардан собрался с мыслями, концентрируясь на желании поскорее добраться до места проведения шабаша. Он доел остатки вчерашнего ужина, засыпал едва теплые угольки землей и продолжил путь.
На закате волкодлак очутился у подножия горного хребта, окруженного густыми лесными насаждениями. Казалось, что верхушка горы тянулась к самим облакам. Зеленая пыльца амулета поднималась по склону, мигая более насыщенным оттенком, что означало приближение к цели. Дардан ощутил на себе чужой взгляд. И не один, а несколько. Кто-то пристально наблюдал за ним. Он сосредоточился и осмотрелся в полумраке, но никого так и не разглядел.
– Кто здесь? – выкрикнул юноша.
Ответа естественно не последовало. Как жаль, что волчье зрение и слух сейчас не могли помочь юноше. Шабаш ведьм начнется в эту полночь, а ему еще нужно успеть взобраться на гору. Поэтому Дардан оставил затею отыскать неизвестных. Преодолев крутые подъемы, карабкаясь по каменистому утесу, он добрался до одной из вершин. Ее громадная по площади поверхность покрывалась зеленью. Повсюду росло множество цветов и деревьев, реже встречались кустарники. Воздух чистый и прохладный. Дардан дошел к зависшему над землей амулету, одел его и уселся дожидаться ведьмовского слета. Вскоре он пожалел, что остался без рубахи, используя ее в качестве торбы для отрубленной головы черного волка. Вонь от нее стояла дикая. Ему пришлось отвязать рубаху от пояса и припрятать ее подальше. Костер Дардан разводить не стал, дабы не спугнуть ведьм своим нежданным визитом. Он изредка разжигал огненный шар в руках, чтобы кости совсем не заледенели. Из носа и рта валил пар столбом. Время ожидания затянулось…
И вот лунный шар оказался в своей наивысшей точке на севере от вершины горы. Все небо резко почернело. Месяц окрасился в багровый цвет. Дардан поднялся, всматриваясь ввысь. Дюжина ярких искрящихся огоньков кружили в воздухе. Их становилось все больше и больше. Слышался долгий свист, звуки грома, завывал сильный ветер. Это ведьмы летали верхом на оседланных животных, кто на волках, кто на козах, кто на громадных черных кошках, свиньях, другие летали на метлах и ступах. Земля под ногами Дардана содрогалась. Одна за другой ведьмы садились на узенькую полянку совсем близко от волкодлака. Деревья вылезали из земли и, передвигаясь на своих корнях, разбегались в стороны. Место для шабаша постепенно расширялось. Ведьмы рассаживались кругом. Их зачарованные звери покорно оставались дожидаться хозяек на привязи. Раздался громкий хлопок, потом еще несколько раз. В центре круга по очереди появилось три женщины. Первая – юная девушка с молочными прядями на черных длинных волосах. Её мрачно-зеленые глаза затягивали как трясина. Черная шелковистая полупрозрачная рубаха до икр с длинными рукавами выдавали ее нагое тело. Вторая – высоковатая зрелая женщина со строгими чертами лица и глубокомысленным взглядом. Ее кучерявые волосы были цвета осенней листвы. Смешной задранный кончик носа и тонкие брови. Одета она менее броско, чем молодая предшественница, в обычную черную плотную рубаху, как большинство ведьм. Третья – седоволосая сутулая старуха. Чрезмерно упитанная и низкая ростом. Она опиралась на костяную трость, а на ее плече сидел филин с выпученными глазами. С появлением этой троицы все присутствующие ведьмы разом склонили головы и в один голос прокричали:
– Кровавая луна освещает ночь, кровные сестры веселиться не прочь!
После этой фразы они разом громко загоготали.
– Приветствуем вас, сестрицы, на ежегодном шабаше! – заговорила ведьма с причудливым носом. – Вот и наступила та самая ночь, когда мы с вами сможем поделиться секретами колдовства, обсудить волнующие проблемы и вопросы каждой из нас, посплетничать и душевно провести время! И первое с чего мы начнем…
– Погоди, Ирия. За нами наблюдает посторонний! – предупредила старуха, ее филин пугающе ухнул в гробовом молчании ведьм.
Ирия грозно взмахнула рукой над головой, пуская по ветру желтый порошок. В круге перед троицей шмякнулся на землю Дардан. С ним вместе переместился его зловонный трофей, небрежно завернутый в грязную рубаху. Волосы на голове юноши взлохматились и торчали в разные стороны. Он робко попытался их пригладить, когда встал на ноги.
– Это что за олух? – отозвались возмущенные голоса позади.
– Человек!
– Мужчина!
– Фууу! Какая вонь!
– Паршивцу здесь не место!
– Давайте убьем его, пусть не сует свой нос, куда не следует!
– Уж лучше принесем в жертву темным силам!
Между ведьмами развязались споры о судьбе Дардана. Юноша попытался возразить, однако уже не смог произнести ни слова, ни шевельнуться. Его сразу же зачаровали. Все домыслы и предложения шабаша быстро оборвала молоденькая ведьма из тройки.
– Тише, сестры! – крикнула она. Все тут же послушно замолкли. Затем она приблизилась к Дардану. Тот старался не смотреть на ее красивое тело под прозрачной одежей. Ведьма коснулась пальцем его тела. – В его жилах течет магия, а сердце бьется за двоих. В нем сокрыта иная сущность. Волчья, судя по запаху. Этот юноша волкодлак!
– Не имеет значения, Эрида. Он нарушает наши вековые традиции. Не для его ушей и глаз наше действо. Отныне наказанием ему будет слепота, глухота и немота, – рассудила Ирия. Не одна ее мышца лица не выдала сомнения, либо сожаления о мгновенно принятом решении.
– Прости, сладкий! – сочувственно произнесла Эрида, нежно погладив щеку Дардана тыльной стороной руки.
Ирия стала произносить сложные заклинания для приговора. Филин на плече старухи вновь ухнул.
– Тьфу ты. Остановись, сестра! – взволнованно выкрикнула пожилая ведьма. – Прости женщину в возрасте, милок. Зрение подводит меня в последнее время. Совсем плохо видеть стала, – обратилась она к Дардану, а затем пояснила остальным: – Зеленый камушек на его шее – побрякушка Лешего. Его это посланник.
– Ах, вот оно что, – удивленно восприняла Ирия. – Это многое меняет, волкодлак. Тогда ты вправе присутствовать на нашем шабаше, коль осталось еще желание. Можешь даже поучаствовать. Приносим свои извинения за столь резкие меры. К нам очень редко попадает кто-либо посторонний. Несколько веков назад на твоем месте находился сам Леший этого чудесного леса.
Дардан почувствовал, что снова может двигаться и шевелить губами.
– Честно говоря, более теплого приема я и не ожидал, – язвительно ответил он, пытаясь сдержать подступающий гнев. – Мне всего лишь нужно узнать ответ на один вопрос, и я тут же вас покину, чтобы никоим образом не помешать вам.
– Ты итак отнял у нас слишком много времени, волкодлак! – резко заявила Ирия. – В первую очередь здесь решаются вопросы ведьм. А ты не из их числа! Плюс ко всему ты не женщина. Если, конечно, не желаешь лишиться того, что у тебя между ног и стать первым в очереди.
Шабаш ведьм разрывало от истерического хохота, смешно было всем, кроме самого Дардана.
– Все личные вопросы задашь позже! – мило улыбнулась Эрида. – Будь послушным мальчиком, дай сестрам развлечься, и тогда ты получишь свою долю внимания.
Она подмигнула Дардану и попросила выйти из круга. Троица ушла из центра, становясь со всеми в круг. Они вместе опустились на колени, подняли руки к небу и, глядя на луну, запели мелодичную песню на непонятном диалекте. Вначале песня завораживала сладостью голосов, но постепенно ее слова становились более грозными, резкими, быстрыми. Морщинистая старая ведьма с кривым носом, вся в бородавках нечеловечески завыла, ее вой по очереди подхватили все присутствующие. Шум резал слух до звона в голове Дардана. Он закрыл уши. С неба, откуда ни возьмись, ударила в землю молния точно посередине круга. На месте удара появился большой черный козел с пылающими глазами. Между его рогов горел очень яркий огонь, прекрасно освещающий всю поляну. Ведьмы отбрасывали вытянутые танцующие тени позади себя. Животное сидело неподвижно в позе кота, клянчащего еду на задних лапах. Песня вновь перешла в спокойное русло. Ирия одобрительно кивнула, после чего пять ведьм из круга колдовством перенесли пять завязанных мешков под ноги козлу. Внутри что-то брыкалось и визжало, желая вырваться на свободу. Каждая из них вынула нож, перед тем как развязать мешочки. Пленниками оказались белый ягненок, черный петух, розовый поросенок, серый кролик и сизый голубь. Им тут же пустили кровь, а трупы оставили лежать рядом с козлом. Земля пропиталась кровью. Ведьмовское пение не умолкало. Дардан с ужасом наблюдал за происходящим. Вдруг пламя между рогов черного истукана вспыхнуло, загорелись рядом трупы животных. Наступила тишина, когда от туш остались одни почерневшие кости. Вскоре кроваво-красную луну затмила черная вуаль. Козел загорелся сам, издавая дикий рев. Пламя погасло. На поляне стало так темно, что волкодлак едва замечал лица ведьм под капюшонами. Они стояли, держась за руки, нашептывали молитвы древним богам ночи.
Загудел сильный ветер, застонали деревья, с небес начал сыпаться пепел. Из-под земли вылезала всякая нечисть. Над головами возникали парящие мертвые души. Скелеты заиграли задорную танцевальную музыку, орудуя лошадиными головами и коровьим выменем, вместо волынок. Мохнатый с головы до пят черт, с козлиными рожками, ушами как у быка, носом как у свиньи, с длинным хвостом, похожим на тоненькую веревку, на конце с кисточкой, и копытами, как у лошадей, стучал по черепушкам костьми, задавая ритм. Десятки подобных ему чертей заплясали с ведьмами. Эрида подскочила к Дардану и потянула его за собой. Она прижалась к нему своим телом и кокетливо улыбнулась, глядя в глаза. Она ощущала его волнение, и ей это нравилось. Они кружились в танце среди сумасбродной вакханалии. Ведьмы безудержно хохотали, хлопали в ладоши гарцующим вокруг хвостатым хулиганам. Черти то строили веселые гримасы, то дурачились, прыгая на хвосте, то извивались как змеи, то издавали смешные звуки. Пляска закончилась только, когда ноги разболелись и все устало, но радостно, попадали на траву.
Музыканты заиграли тихую спокойную мелодию. На траве возникали теплые шерстяные и кожаные покрывала с множеством подушек. Каждый устраивался как душе угодно. Эрида легла в ногах Дардана. Он бережно обнял ее за талию. Затем перед всеми появились скатерти с едой и напитками. Основным блюдом являлось мясо жареное, тушеное и сырое. Прочие угощения были непонятного состава и происхождения, к коим Дардан решил не притрагиваться. На десерт чаши с заморскими фруктами. Из напитков вино, брага и медовое пиво. Все ели руками, а пили из коровьих копыт и лошадиных черепов. Сырое мясо довольно уплетали только представители подземного мира. Ирию и старуху с филином на плече кормили услужливые скелеты и парочка пузатых чертей, поднося почтенно пищу. Везде общались на разную тематику большими и малыми группами. Одни делились рецептами новых испробованных зелий, чар, колдовских заклинаний, вторые вспоминали истории из жизни за прошедший год, третьи рассказывали новости и сплетни из своего края, четвертые вовсе травили байки, анекдоты, шутили и смеялись, пятые довольствовались необычными азартными играми.
– Нравится наш беспредел? – спросила Эрида, забрасывая дольку сочного апельсина себе в рот.
– Да. Только при обычных обстоятельствах я отправляю всякую нечисть восвояси, а не пью вместе с ними и гуляю. Почему к вам троим, шабаш относится со столь глубоким почтением. Вы для них вроде старейшин? – поинтересовался Дардан.
– Ирия, я и слепая Гоара – мы сестры, одного из самых древних могущественных родов ведьм. Думаю, поэтому, – хихикнула Эрида, нежно заталкивая пальчиками виноградинки в рот юноше.
– Слепая?! Как же тогда она меня узнала?
– Птичка – ее глаза и уши, глупыш. Они сроднились и могут общаться. Не без помощи сильнейших чар, конечно. Ладно, пойдем отсюда! Покажешь мне, что ты там притащил с собой, и я отвечу на любые вопросы! Только после вдобавок ты исполнишь мою волю. Согласен?
– Да! – кивнул он.
Эрида выпила вина из копытца и зашагала в сторону чащи, игриво маня за собой пальчиком. Они оба скрылись из всеобщего обозрения, желая остаться наедине. Дардан развернул зловонную рубаху и показал отрубленную мохнатую голову черного волка.
– Эти существа напали на людскую общину. Ты сможешь сказать кто они?
Ведьма создала маленький яркий шар, парящий у нее на ладошке. Им она осветила мерзкую голову, пристально рассматривая ее вблизи. Жуткий запах не вызвал у нее омерзения, лишь улыбка сошла с лица. Она коснулась кончиками пальцев лба существа. Глаза ее закатились на короткое время.
– Оборотень, или вервольф, как их кличут в местах, где они обитают, – с уверенностью произнесла Эрида. – Они редко бродят среди людей. Никогда я не слышала о том, чтобы вервольфы появлялись на нашей земле. Они похожи на вас, волкодлаков, люди в волчьем обличии. Эти более злобные, агрессивные твари. В основном они по желанию обращаются в двуногих волков, кроме дней, когда на небе сияет полная луна. Тогда они бесконтрольны, их дикая природа берет верх, и они рыскают в поисках добычи до тех пор, пока солнце не встанет.
– Как же получилось, что они оказались здесь?
– Загадка, милый. От мертвого, к сожалению, мы уже ничего не узнаем. Все, что тебе остается – ждать. Думаю, причина их появления вскоре даст о себе знать, если она настолько серьезна. А до тех пор не стоит волноваться. Лучше наслаждайся тем, что рядом.
– Спасибо за… – не успел поблагодарить Дардан, как ощутил ее сладкий влажный поцелуй на губах.
– Ты готов исполнить обещание? – тихонько прошептала она на ухо.
Волкодлак молчаливо кивнул. Эрида аккуратно сняла с себя шелковую рубаху, демонстрируя стройное обнаженное тело. Закинула ему обе руки за шею и тесно прижалась пышной грудью, продолжая пробовать его губы на вкус. Ее волосы пахли чистой озерной водой с чарующим ароматом ягод. Дардан провел руками по ее спине, ощутив теплоту и мягкость кожи, остановившись на тоненькой талии. Она ловко расстегнула его кожаный пояс, скинув с него штаны. Любовники легли на траву, продолжая страстные поцелуи и объятия. Время для них пролетело незаметно. Как только все действо закончилось, они усталые и довольные продолжили лежать рядом друг с другом. Эрида положила голову ему на грудь, обняв рукой. Их сердца сейчас стучали в унисон. Дардан и забыл, когда в последний раз ему было так хорошо. Он чувствовал себя не на вершине горы, а гораздо выше. Свободным от обыденных обязательств. Глаза его слипались от усталости и блаженства. Он наклонил голову набок. Проем между деревьями выходил прямиком на веселящийся шабаш. Маленькой прорези оказалось недостаточно, чтобы рассмотреть все действо целиком. Любопытство разыгралось не на шутку. Он прошептал заклинание, и плотный слой древесины будто бы рассеялся. И юноша смог легко подглядеть за происходящим.
Изрядно напившись спиртного, ведьмы практически поголовно разделись и танцевали нагишом. Вокруг них как змеи извивались рогатые черти. Одна полная женщина большими ручищами схватила парочку чертей за косматые головы и ткнула их пятачками в свою пышную скачущую грудь. Слепая старуха Гоара отрывала кусочки куриного мяса и кормила ими филина на плече. Птица проглатывала еду целиком, довольно размахивая крыльями. На удивление даже Ирия оголилась, танцуя в компании двух широкоплечих чертей. Она поочередно вальсировала то к одному, то к другому, страстно прикусив губу. Видимо, хмель гулял в ее голове в изрядном количестве. Страшная морщинистая ведьма, с лицом покрытым бородавками и прыщами, шлепала по мохнатым ягодицам рядом прыгающих чертей. Ее примеру последовали еще несколько возрастных подруг. Чуть дальше от них целовались две девушки. Одна рыжеволосая, другая с пепельными волосами. Обе без скромности гладили друг друга. За ними и вовсе на траве черти овладевали группой женщин в различных позах. На фоне музыки слышался гогот и смех, стоны и крики. Тут Дардан отвел взгляд, закрывая глаза. Больше за ведьмами ему следить не хотелось. Он решил, наконец, вздремнуть в объятиях сопящей Эриды.
Ему снился кошмар. Белый волк долго удирал от неизвестного преследователя. Им завладел глубокий страх, шерсть стала дыбом, хвост поджался, в лапах чувствовалась слабость, его сила куда-то запропастилась. Что-то зловещее настигало зверя, паря в воздухе. Сколько ни пытался он скрыться и сбежать, но все тщетно. И тут волк оказался в тупике, бежать было некуда. Заскулив, он беспомощно прижался к холодной стене. Нечто протянуло длинные худые лапы, поглощая дух волкодлака. Колдовская связь между ним и Дарданом разорвалась…
Юноша очнулся в холодном поту. Он закричал от очередного приступа боли внутри. Эрида тоже проснулась и резко подскочила испугавшись. Тело Дардана видоизменялось на глазах. Кожа обрастала черным густым шерстяным покровом. Руки и ступни превращались в волчьи лапы. Из кожи вылезали острые когти. Лицо быстро потеряло человеческий облик. Удлинялись уши, вытягивался нос и челюсть, вместо зубов выстраивались ряды клыков, глаза залились кровавым оттенком. Крики боли постепенно перешли в звериный рык. Дардан обратился в поверженного им врага. Он стал на две задние лапы, возвышаясь над девушкой. Его мышцы напряглись для атакующего рывка. Однако Эрида успела создать магический барьер вокруг себя. Словно со скалой столкнулся оборотень и упал на землю. Его охватил гнев. Последовал первый удар, второй, третий, но пробить странную защиту ему не удалось. Зверь поскрежетал когтями по полупрозрачной белой преграде, жадно понюхал воздух, развернулся и помчался к остальным ведьмам.
– Нет! – встревожено завопила Эрида. – Только не туда. Не смей!
Дардан ее уже не слушал. Им двигала иная сущность, бесконтрольная и не подвластная его воле, разыгралась жгучая жажда крови, а инстинкт охотника направлял его. Новообращенный вервольф выпрыгнул из-за деревьев на поляну. Общий шум скрыл его появление. Поглощенные собственными утехами, все не заметили надвигающуюся угрозу. Молниеносно Дардан нанес первый удар. Его когти глубоко вошли в спину толстой ведьмы, быстро разрезая ей органы. Из ее рта потекла кровь ручьем, глаза застыли, а мышцы лица подергивались. Ее мертвая туша грохнулась на траву. Ближайшие два черта стояли, как вкопанные, не зная как им поступить толи накинуться на врага, толи дать деру от него. Их нерешительностью воспользовался Дардан. Первому он тут же разодрал грудь, а второго повалил на лопатки, перегрызая глотку. Крик филина эхом разнесся по поляне.
– Проклятье!– выпалила слепая ведьма Гоара. – Сестры, берегитесь!
Гулкая музыка смолкла. Веселью шабаша пришел конец. Взгляды ведьм и нечисти направил голос старухи. Черношерстный волк на двух ногах, величиной с быка, с легкостью раскидывал атакующих его хвостатых чертей. Ближайшие к нему ведьмы бросились наутек. В три быстрых прыжка на четвереньках оборотень нагнал сразу нескольких женщин, нанося им смертельные увечья. Из ведьм первыми смело накинулись на неприятеля молодые девушки с рыжими и пепельными волосами. Они выстреливали из рук красноватым и серым лучами. Однако Дардану все их потуги оказались нипочем. Лишь пощекотали ему кожу. Он, не медля, вспорол когтем рыжую девушку от пупка до груди, а затем швырнул ее в подругу. Тут сзади оборотня схватили за передние лапы четыре черта. По два на каждую. Спереди с разгона налетел еще один, воткнув рога в брюхо Дардану. От боли оборотень озверел еще сильней. Сразу обидчик получил оглушительный удар промеж рогов, отлетев далеко назад. Повисших на лапах коротышек, он скинул, стукнув друг об друга лбами. А затем шустро разорвал всех четверых на части. Дардан ринулся за очередной жертвой своей беспощадной расправы. Вдалеке Ирия колдовала долгое сложное заклинание. Она выставила руку вперед, целясь в оборотня. От плеча до кисти ее руку обвивали языки пламени.
– Остановись! – набросилась на сестру Эрида, схватив ее за предплечье. Пламя на руке Ирии потухло мгновенно.
– Ты не в своем уме? – злобно огрызнулась Ирия. – Или ты ослепла как Гоара? Так и знала, что этот наследственный недуг может коснуться не только ее. – Она заново начала читать заклинание.
– Это Дардан, помощник Лешего! – заявила Эрида.
– И что с того? Пускай теперь эта тварь распотрошит всех наших?!