Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: А время уходит - Мэри Хиггинс Кларк на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– Ну как? Удачно?

– Уилли, если то, что я узнала, к чему-то приведет, мы выложим плиткой весь пол, стены и потолок в квартире.

Глава 31

– Ваша честь, обвинение вызывает Питера Бенсона, – объявил прокурор Холмс.

Задняя дверь зала судебных заседаний открылась, и все присутствующие повернулись, чтобы рассмотреть нового свидетеля. Высокий, около шести футов ростом, поразительно красивый мужчина с сединой в темно-каштановых волосах, он прошел к кафедре, поднял правую руку и поклялся говорить правду, после чего занял свидетельское место.

Присяжные замерли в напряженном ожидании, не спуская глаз с заинтриговавшего всех нового участника действа.

В прошлом Элиота Холмса было немало таких, как Питер Бенсон. Ничего не поделаешь, иногда приходится вызывать свидетеля, близкого к обвиняемому и настроенного враждебно в отношении обвинителя. В данном случае у него не было иной возможности получить определенную информацию.

Знал Холмс и то, что нужно соблюдать особую осторожность, поскольку некоторые свидетели могут, дождавшись удобного момента, дать ответ, который развалит все дело. А Питер Бенсон, доктор философии, был, несомненно, человеком умным и образованным.

Отвечая на первые, формальные вопросы, Бенсон сообщил, что возглавляет кафедру гуманитарных наук в университете Франклина в Филадельфии. Его жена погибла в результате автомобильной аварии около пяти лет назад. В браке они состояли почти тринадцать лет, детей не имели. Жена читала лекции в том же университете.

– Сэр, как давно вы знакомы с подсудимой, Бетси Грант?

– Мы оба росли в Хоторне, штат Нью-Джерси, учились в одной средней школе и окончили ее двадцать шесть лет назад.

– Много ли вы общались с ней в школьные годы?

– Я видел ее довольно часто. В старших классах мы даже встречались.

– Вы продолжали видеться с ней после окончания школы?

– Мы виделись буквально несколько раз. В начальной школе она перескочила через одну ступеньку. И, насколько я помню, родители Бетси считали, что в семнадцать лет ей еще рано поступать в колледж. Они решили отправить ее в Милуоки, к тете, чтобы она пожила там год, поработала в магазине готового платья, а уже потом шла учиться в колледж. Так что в середине лета Бетси уехала в Милуоки.

– Вы встречались с ней в последующие два года?

– Нет. Я поступил в Бостонский колледж, а потом компания моего отца переместилась в Северную Каролину, так что на каникулах я ездил туда. Мы, можно сказать, потеряли контакт.

– Когда вы увиделись или каким-либо образом установили контакт в следующий раз?

– Мы встретились случайно на выставке в музее изобразительных искусств «Метрополитен» на Манхэттене. Это было три с половиной года назад. Я проходил мимо, мы посмотрели друг на друга и сразу же узнали друг друга.

– И ваша дружба вспыхнула снова?

– Если под словом «вспыхнула» вы имеете в виду, что мы возобновили дружеские отношения, то да.

– Она сказала вам, что состоит в браке?

– Да, сказала, что ее муж серьезно болен; и, конечно, я сказал, что моя жена погибла в автомобильной аварии.

– Теперь вы живете в Филадельфии, верно?

– Да.

– А она живет в Алпайне, верно?

– Да.

– Сколько времени занимает поездка из Филадельфии в Алпайн?

– Не знаю. Никогда не ездил в Алпайн из Филадельфии.

Элиот Холмс выдержал небольшую паузу, потом продолжил:

– Сколько раз вы встречались с миссис Грант за последние три с половиной года?

– До смерти доктора Гранта мы встречались раз или два в месяц.

– Где вы встречались?

– Обычно мы обедали в каком-нибудь ресторане на Манхэттене.

– Вы когда-либо обедали в Нью-Джерси?

– Нет, ни разу.

– Почему?

– Просто так. Нам нравилось ездить в город. Нравилось бывать в некоторых ресторанах.

– Вы ехали прямиком на Манхэттен?

– Да.

– Значит, вы ни разу не обедали в Нью-Джерси, поблизости от ее дома? – В голосе Холмса зазвучали язвительные нотки.

– Как я уже сказал, мы обедали в Нью-Йорке.

– Правильно ли будет сказать, что вы ездили в Нью-Йорк, чтобы не наткнуться на знакомых?

Питер Бенсон ответил не сразу, но потом все же кивнул.

– Да, можно и так сказать. – Он помолчал. – Но мы не делали секрета из наших встреч. Миссис Грант всегда давала сиделке мой номер телефона – на всякий случай, если в состоянии доктора Гранта случится неожиданная перемена.

– За эти три года сиделка хотя бы раз звонила вам?

– Нет, ни разу.

– Итак, мистер Бенсон, вы показали, что перестали встречаться с обвиняемой после смерти ее мужа. Когда вы виделись с ней в последний раз?

– Если не считать сегодня, в этом зале, то вечером двадцатого марта прошлого года.

– А утром двадцать первого марта доктора Гранта нашли мертвым?

– Насколько мне известно.

– Мистер Бенсон, у вас был роман с Бетси Грант?

– Нет.

– Вы любили Бетси Грант?

– Я уважал ее преданность мужу.

– Я спросил не об этом. Повторяю, вы любили ее?

Прежде чем ответить, Питер Бенсон перевел взгляд с прокурора на обвиняемую.

– Да, любил и люблю, но, повторяю, она была верна мужу.

– И вы по-прежнему утверждаете, что не виделись с ней после смерти ее мужа?

– Да, именно это я вам и говорю.

– А почему вы не виделись с ней после смерти ее мужа?

– Миссис Грант позвонила мне двадцать второго марта и сообщила о смерти мужа. На следующий день она позвонила еще раз и сказала, что в похоронном бюро обнаружили подозрительную травму головы и что полиция подозревает ее.

– Как вы отреагировали на эту новость?

– Я был поражен, когда услышал, что полиция начала следствие. Я знал, что Бетси не имеет никакого отношения к смерти мужа.

Холмс повернулся к судье.

– Ваша честь, прошу исключить из протокола последнее высказывание свидетеля, поскольку оно не является ответом на мой вопрос.

Судья Рот кивнул и повернулся к присяжным.

– Леди и джентльмены, вы не должны принимать во внимание последний комментарий. Это понятно?

Присяжные закивали и снова перенесли внимание на прокурора.

– Что еще сказала вам миссис Грант? – продолжил Холмс.

– Сказала, что не хочет вовлекать меня в это темное дело. Что мы не должны видеться и даже разговаривать, пока все не закончится. Что она не представляет, когда это будет. А потом, через пару недель, я прочел, что ее арестовали.

– Вы снова утверждаете, что не связывались с ней с тех пор?

– Именно это я и утверждаю.

– Мистер Бенсон, я спрашиваю вас еще раз. До смерти доктора Гранта состояли ли вы в романтических отношениях с миссис Грант?

– Нет. Я уже говорил – нет.

– Но вы только что признали, что любили ее, так?

И снова, прежде чем ответить, Питер Бенсон посмотрел на Бетси.

– Когда мы начали встречаться, я был в трауре по жене. Со временем я понял, что испытываю сильные чувства к Бетси. Думаю, две постигшие нас трагедии – болезнь ее мужа и смерть моей супруги – некоторым образом способствовали нашему сближению. Что касается вашего вопроса, то я повторяю – да, я любил Бетси Грант, но она оставалась верной своему мужу.

– После убийства доктора Гранта вы просили Бетси Грант стать вашей женой?

– Я уже говорил, что не общался с ней.

– Вы обсуждали с ней возможность брака – до или после смерти доктора Гранта?

– Нет, не обсуждали. – Питер Бенсон подался вперед, и лицо его побагровело от гнева. – Мистер Холмс, Бетси Грант любила своего мужа и заботилась о нем, когда он уже не мог позаботиться о себе. Она не способна причинить кому-либо боль. Когда с нее снимут эти дикие, нелепые обвинения, тогда – да, я попрошу ее руки.

Элиот Холмс на секунду задумался – стоит ли просить судью удалить последние слова свидетеля из протокола. И решил, что не стоит. Присяжные уже услышали их, и с этим ничего не поделать. Ну и ладно, у него еще будет возможность нейтрализовать их эффект.

– Ваша честь, у меня больше нет вопросов к свидетелю.

Судья Рот повернулся к Роберту Мейнарду:

– Мистер Мейнард, ваша очередь. Можете начинать.

– Ваша честь, у меня нет вопросов, – отозвался адвокат к полнейшему удивлению всего зала.

Питер Бенсон покинул свидетельское место. В наступившей тишине он услышал только один звук – рыдание, непроизвольно вырвавшееся из груди Бетси Грант.

Глава 32

В тот день, когда Питер Бенсон давал показания в суде, в зале присутствовали три соседки Бетси Грант, ее верные сторонницы. Но от приглашения пообедать всем вместе в доме одной из них Бетси решительно отказалась.

– Вы молодцы, но я совершенно вымоталась и прямо сейчас отправляюсь в постель.

Окруженная командой адвокатов и сопровождаемая толпой репортеров, она направилась к машине. Покидая свидетельское место, Питер не осмелился даже взглянуть на нее, и Бетси знала: он ужасно переживает из-за того, что его показания могут каким-то образом навредить ей.

Мысленно она видела его таким же, как в тот момент, когда он, отвечая на вопрос прокурора, сказал, что любит ее и готов просить ее выйти за него замуж. «И если бы мне, когда я была на том же месте, задали такой же вопрос, я ответила бы так же. Потому что это правда. Все так и было с того момента, когда я совершенно случайно наткнулась на него в музее». Бетси знала, что Питер позвонит сегодня. Они не виделись и не разговаривали восемнадцать месяцев, и отчаянно нуждались друг в друге. Роберт Мейнард, к которому она обратилась, едва поняв, что ее подозревают в убийстве Теда, сразу же предупредил, что она должна отказаться от любых контактов с Питером до окончания процесса. Ни с того ни с сего ей вспомнилось, как она в двадцать с небольшим жила какое-то недолгое время в Нью-Йорке. Как снимала квартирку в Уэст-Сайде и как, придя к выводу, что работа в пиар-компании не для нее, училась по вечерам, чтобы получить степень магистра. Потом ее взяли учительницей в среднюю школу в Паскак-Вэлли, и она переехала в Нью-Джерси.

И там встретила Теда.

Всю оставшуюся часть пути до дома Бетси просидела с закрытыми глазами и заставляла себя не думать о том, что будет, если ее признают виновной в убийстве мужа.

Еще утром она сказала домработнице не готовить ничего на обед, но, вернувшись домой, обнаружила Кармен на месте.

– Как хотите, мисс Бетси, но чтоб вы голодали, такого я не допущу. А утром вы сами сказали, что принимать приглашения на обед не намерены.

– И не приняла, – сказала Бетси и, уловив знакомый запах, поняла, что Кармен готовит куриный пирог в горшочке, одно из ее любимых блюд.

Поднявшись на второй этаж, она переоделась в слаксы и рубашку с длинными рукавами. И как всегда в последнее время, когда бывала в этой комнате, огляделась в надежде на озарение: а вдруг что-то подскажет ей, куда Тед мог спрятать браслет с бриллиантами и изумрудами. Но, конечно, никакого озарения не случилось. Они с Кармен обыскали не только эту комнату, но и весь дом. Может, стоит обратиться в страховую компанию?

Бетси спустилась вниз, где ее уже ждал бокал вина, и включила телевизор – посмотреть пятичасовые новости. О процессе в них упомянули коротко, но потом, за обедом, она посмотрела еще и шестичасовой выпуск с репортажем Дилейни Райт.



Поделиться книгой:

На главную
Назад