Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким - Борис Натанович Стругацкий на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Мне очень нравятся Ваши книги. Особенно серия «Полдень, ХХII век». Однако, когда я читал «Трудно быть богом», то я не понял большинства поступков Руматы. Общее впечатление — как будто человек, далекий от проблемы прогрессорства, приехал на экскурсию и случайно отбился от группы... Если бы так оно и было, то понятно, почему он так поступал... Мне кажется, не надо было давать ему обруч с передатчиком, иначе все выглядит нелогично, бессистемно... Но тогда Румата превращается в Максима Каммерера?

Милонов Григорий <gri@ns.oda.r> Фрязино, Россия - 10/24/98 22:14:33 MSK

Я не совсем понимаю сути Ваших недоумений. Может быть, Вы приведете конкретные примеры, когда Румата поступал как-то не так, как должен был? Помните только, что во времена Руматы никаких прогрессоров еще не существовало, Земля только еще отрабатывала методику прогрессорства, и Румата — по исходному заданию своему — был не более, чем накопитель информации.

День Добрый! В первую очередь, конечно, моё наивное СПАСИБО за столь чудесные повести. Уважаемый Борис Натанович, разрешите спор. Почему кроме «Гадких лебедей», есть ещё и «Хромая судьба», дополненная «...лебедями»? (В «Гадких лебедях» ни слова о Ф.Сорокине...)

Seda <seda@yura.polnet.botik.r> Переславль, Россия - 10/24/98 22:16:38 MSK

Мы взяли «Гадкие лебеди» в качестве содержимого Синей папки, потому что не знали, чем еще эту папку заполнить, а заполнить ее было необходимо — это мы чувствовали. Сначала мы хотели вставить туда первую и вторую главу «Града обреченного», но потом нам стало жалко рвать роман на куски, и мы решились насчет «Лебедей». Этот роман, как нам казалось, полностью подходит по ситуации — его вполне мог бы написать именно Ф.Сорокин, и он (роман) превосходно пересекается с тем, что происходит в «Хромой судьбе».

Уважаемый Борис Натанович! Почему во всех книжных редакциях повести «Хромая судьба» выкинуты несколько эпизодов, по сравнению с тем вариантом, который был опубликован в «Неве» в 1986 (кажется) году? В частности, эпизод с рецензией Гнойного Прыща на фантастическую книгу Г.Аганяна, где он был выведен как «антинаучный мракобес, исповедующий людоедские теории гитлеризма» на основании того, что в книге присутствовала ракета, движущаяся со сверхсветовой скоростью.

Бусыгин Андрей Пермь, Россия - 10/24/98 22:19:06 MSK

По просьбе редакции, в целях создания атмосферы максимальной «обкомоустойчивой» защиты романа (напоминаю: это конец 80-х, советская власть и вечно сопутствующая ей партийная цензура — живут и здравствуют, хотя уже несколько покосились и стоят не так твердо, как раньше), а также под давлением гремящей по стране антиалкогольной кампании была произведена авторами соответствующая подчистка и правка текста, причем смысл и необходимость некоторых изменений мне сегодня уже и самому не вполне ясны. Впоследствии первоначальный текст был восстановлен — не помню уже: частично или полностью.

Проясните, пожалуйста, какая в действительности книга содержалась в «Синей папке» Ф.Сорокина — «Гадкие лебеди», или, все-таки «Град обреченный»?

Бусыгин Андрей Пермь, Россия - 10/24/98 22:20:40 MSK

«Гадкие лебеди». От намерения вставить туда главы из «Града» мы отказались — стало жалко рвать на части большой и любимый роман.

Еще вопрос, может быть не совсем по адресу, а может, совсем. :-) Почему в последнем издании «Хищных вещей века» (Миры братьев Стругацких) в повести отсутствуют последние страницы (эпилог). Что это — самодеятельность Черткова, или признание того, что истинным было окончание, описанное во втором томе «Времени учеников» под названием «Ласковые сны полуночи» Лукьяненки, и эпилог, где Рюг и Лэн собираются ехать в Гоби, Жилину действительно «приглючился».

Бусыгин Андрей Пермь, Россия - 10/24/98 22:22:32 MSK

«Хищные вещи» чуть не вылетели вон из издательства «Молодая гвардия» (по идеологическим мотивам) в 1965 году. Чтобы спасти вещь, мы вынуждены были сделать там ряд «оптимистических» и «идеологически выверенных» вставок. Эти вставки я выбросил при последнем издании романа. В издательстве «Терра Фантастика» роман выпущен в своем первоначальном виде, в каком он сошел с нашей машинки в ноябре 1964 года.

Уважаемый Борис Натанович! Позвольте констатировать, что произведения АБС — бесценны. Такова моя личная точка зрения, но, я думаю, очень многие ее разделяют. Мне повезло начать читать произведения еще в виде подпольных изданий. Фактически, ваши книги — часть моей жизни. «Спасибо»? Маловато будет! По-моему, невыразимо. К делу. Вы высказались недавно на предмет отношения к «жизни после смерти» в том смысле, что ее там нет. Это понятно. Но меня интересует ваше отношение к следующей трактовке: 1) См. «Линия жизни» Хайнлайна. Писатель описывает «временных червей», пронизывающих реальность сквозь время. Эти черви — люди (в частности). Один конец такого червя находится в точке четырехмерного пространства — точке рождения, а другой конец — в точке смерти человека. Приблизительно. 2) Считается (по крайней мере, пока), что скорость распространения информации ограничена сверху скоростью света. Если рассматривать срезы пространства-времени, сделанные «перпендикулярно» оси времени, начиная с точки возникновения какого-либо события, то мы можем в итоге наблюдать так называемый «световой конус» — расширяющуюся со скоростью света сферу трехмерного пространства, в которой данное событие может быть в принципе отражено. 3) Человек, как объект физического мира, таким образом, оставляет следы в окружающем его пространстве. Насколько они «существенны» — это вопрос определения «количества» информации в «следе». Но важнее то, что любая деятельность, сам факт существования человека (человека — к примеру), ПРИВОДИТ к оставлению «следов». Самых разных по своей структуре. Таким образом, можно сделать вывод, что «после смерти» кое-что, да остается. В частности, информационный след. Бывает, что и очень заметный. Жизнь ли это? По крайней мере, не в обычном смысле. Но то, что это какая-то эволюция информации — да. В некотором смысле «жизнь» наблюдается. Есть еще один момент. Если смотреть «со стороны» на пространство-время, то обнаруживается удивительная штука — вся жизнь любого конкретного человека — на ладони. Ее «видно» «от» и «до». И все это как бы «в статике». В такой трактовке, собственно, никто не «рождается» и не «умирает», ибо эти моменты — всего лишь две точки в четырехмерном пространстве. И если, с обычной точки зрения, с нами кого-то уже «больше нет», то с другой точки зрения следует говорить о том, что этот «кто-то» просто находится в другом локусе пространства-времени, которое отсюда (из настоящего) недостижимо. Вот такие вот... мысли.

Zakhar Bardymov <netzah@wizcom.r> Иркутск, Россия - 10/24/98 22:24:42 MSK

Ваши соображения мне понятны, но ведь я говорил прежде всего о СУБЪЕКТИВНОМ восприятии окружающего мира каждым конкретным человеком. И в этом аспекте для меня важнее всего, что СУБЪЕКТИВНО после смерти не будет ничего. Вопрос о «следах жизнедеятельности» и о «взгляде извне» — это совсем другая проблема, тут все выглядит гораздо более оптимистично, это несомненно.

Уважаемый Борис Стругацкий! Мне, как читателю въедливому и глубоко копающему, было бы интересно узнать, не занимались ли вы или ваш брат редактированием (правкой, а может быть, и некоторыми исправлениями конструкции текста) в произведениях писателя-фантаста А.Лазарчука? А конкретно — романа «Мост Ватерлоо». Вопрос вызван поразительной схожестью стилей этого, в те времена молодого писателя, с вашими произведениями. Извиняюсь за стиль составления вопроса. Представитель Стаи Товарищей.

Сергей Лапин Харьков, Украина - 10/24/98 22:26:46 MSK

Никогда. Лазарчук абсолютно самостоятельный и самобытный писатель, в творчество его АБС никогда не вмешивались никаким образом. Сходство же стиля объясняется, на мой взгляд, просто сходными представлениями о том, что в художественном тексте хорошо, а что — плохо.

Уважаемый Борис Натанович! Я студент Астрономического отделения физфака МГУ, а фактически ГАИШ (Государственный Астрономический институт им. Штернберга). Сотрудники говорят, что знаменитый НИИЧАВО был списан в чем-то с ГАИШ. Борис Натанович, я хотел бы спросить Вас, так ли это, и если да, то нет ли среди героев ПНС списанных с сотрудников ГАИШ? Заранее благодарен. С уважением Смирнов Д.А. P.S. И позвольте, как и многие здесь, выразить Вам ОГРОМНУЮ благодарность за ваши книги. Как ни банально, быть может, высокопарно, звучит это, но я действительно рос на Ваших книгах, и значение их для меня бесценно. СПАСИБО!

Смирнов Даниил <danila@lnfm1.sai.msu.s> Москва, Россия - 10/24/98 22:50:44 MSK

Нет, это не так. Мне так и не довелось ни разу побывать в ГАИШе, а уж АНС — тем более. НИИЧАВО написан на 60% с Пулковской обсерватории и на 40% с множества разных институтов, о которых нам рассказывали друзья и знакомые научники.

Уважаемый Борис Натанович! Каждый из нас в свое время проходил через книги, меняющие наши взгляды, ломающие сложившееся мировоззрение — своего рода «Красные Здания». Для меня первой (хронологически) такой книгой была прочитанная более двадцати пяти лет назад повесть «Трудно быть богом». Она тогда начисто отбила дальнейший интерес к разнообразным Чингачгукам и Ихтиандрам. Следующей была, пожалуй, «Конармия» Бабеля, после которой многочисленные соцреализмовские фильмы и книги «про войнушку» начали вызывать известное раздражение... Особое место в списке моих «Красных Зданий» занимает «Архипелаг ГУЛаг». Эта книга просто ухнула как молотом по голове... Очень хочется знать — а какой был список «Красных Зданий» у АБС? Какой он у Вас лично? И еще, каковы были Ваши впечатления от «Архипелага»? В каком году Вы его прочли? Над чем Вы в то время работали?

Александр Нешмонин <neshmonin@better.ne> Toronto, Canada - 10/24/98 22:53:15 MSK

«Архипелаг» произвел на меня сильнейшее впечатление (думаю, это случилось в самом начале 70-х). Помнится, я даже провозглашал (перед друзьями) восторженные идеи того типа, что если бы в один прекрасный день весь СССР проснулся бы утром с «Архипелагом» под подушкой, то вся история наша разом бы повернула течение свое. Эти восторги тем более странны и примечательны, что я в те годы уже находился в состоянии известного скептицизма: «Что вы мне все про культ да про репрессии! Что еще вы мне по этому поводу можете сообщить такого, чего бы я не знал?» Оказалось — «могут» да еще как! Этапных книг, о которых вы говорите, у нас с АН, повидимому, не было. Я помню, мы как-то обсуждали этот вопрос и ничего особенного не вспомнили. Зато было множество авторов, которыми мы восторгались и увлекались, не приписывая им, впрочем, никаких «этапных» качеств: Уэллс, Хемингуэй, Салтыков-Щедрин, Тынянов, Ивлин Во, Булгаков...

ноябрь-декабрь 1998

Здравствуйте уважаемый Борис Натанович. К огромному своему сожалению, я не отдаю должного времени прочтению книг, но Ваша совместная с Аркадием Натановичем книга «Понедельник начинается в субботу» заставила неоднократно себя перечитать. И дело здесь, наверное, в прелести того времени. Не успев застать такового, мне оно стало ближе теперешнего. Несколько странна надпись «Для сред. шк. возраста», пусть и не слишком сложный там язык. Как Вы считаете, возможно ли было бы создать художественный фильм по этой повести, передав атмосферу 70-х, с теперешними мировоззрениями? Сказать по правде, я был несколько разочарован «Временной суетой» Сергея Лукьяненко.

Feralis <Feralis@MK3652.spb.ed> Санкт-Петербург, Россия - 12/01/98 00:24:27 MSK

Боюсь, адекватного фильма не получится. Уже снятые (в 70-х) «Чародеи» подтверждают мои опасения. Сейчас кто-то пытается сделать двух-трехсерийный телефильм. Не верю, что из этой затеи выйдет толк, хотя жду результатов не без интереса.

И, если немного отвлечься, Ваше отношение к Толкиену.

Feralis <Feralis@MK3652.spb.ed> Санкт-Петербург, Россия - 12/01/98 00:27:32 MSK

К стыду своему вынужден признаться, что Толкина не читал. Подозреваю, впрочем, что это «не моя» литература. Я по вкусам своим скорее реалист.

Уважаемый Борис Натанович! Я очень люблю Ваши книги. Вы так реалистично все описываете, что я никак не могу отделаться от впечатления, что описываемое видено Вами лично. Вы случайно не изобрели машину времени? А то я бы не прочь на ней прокатиться... А если серьезно, то почему все то, что Вы пишете, в той или иной степени сбывается? С уважением Мария.

Мария <mari@rpts.donpac.r> Ростов-на-Дону, Россия - 12/01/98 01:23:49 MSK

Вы нам льстите. На самом деле, сбылось не так уж много, и только самые очевидные вещи.

Уважаемый Борис Натанович! Мне кажется что тайна Града в том, что он является тем местом, куда попадают люди после смерти. Это что-то вроде Ада у Данте. Человек там распределяется на место, которое он заслужил, и ему даётся шанс понять то, что он не понял в своей прежней жизни. Я конечно упрощаю, но так в общих словах. Насколько это близко к истине?

Артём <tema75@hotmail.co> New York, USA - 12/01/98 01:26:30 MSK

Совсем не близко. Все гораздо проще. Но зато существенней — для «гражан».

Уважаемый Борис Натанович! Огромное спасибо за ответ на вопрос от 10/24/98 о suicide. Вопрос очень пессимистский и не имеет никакого отношения к творчеству АБС. Мне кажется, что он был еще и не совсем тактичным по отношению к Вам. Если Вы думаете так же, искренне прошу у Вас прощения. Я задал этот вопрос, т.к. в последнее время у меня возникает ощущение-подозрение (под влиянием информации из газет, радио, ТВ), что этот вопрос может оказаться самым насущным и важным вопросом для очень и очень многих людей у нас в стране (проклятый кризис :)))) Не приходят ли Вам подобные ощущения-подозрения после всех этих кошмаров и ужасов, вываливаемых нам на голову этими добрыми дикторами, журналистами из СМИ? Вопрос опять не имеет никакого отношения к творчеству АБС, но надеюсь, Вас не затруднит на него ответить. Заранее спасибо.

ББукинукин <medved@monet.npi.msu.s> Мурманск, Россия - 12/01/98 01:40:13 MSK

На мой взгляд, Вы сильно преувеличиваете. Положение в стране, разумеется, не самое радостное, но не до такой же степени, чтобы суицид стал социальной проблемой. Меня, во всяком случае, алкоголизм и наркомания беспокоят на порядок больше.

А Вы вообще читали пародии на Ваши произведения, размещенные на этой страничке? И если читали, то как Вы отнеслись к ним?

Алексей Попович <apo@lazurnaya.r> Сочи, Россия - 12/01/98 01:42:20 MSK

Мне довелось прочитать множество пародий на АБС. Большинство из них, к сожалению, не удалось. Как правило, они слишком длинные и совсем не смешные. И нет ни одной, которая запомнилась бы.

Уважаемый Борис Натанович! Ваше мнение о работах института MONROE? Не являются ли их работы началом (или уже не началом) создания «Люденов»? Заранее благодарю за ответ.

Егор <egor@enran.com.u> Киев, Украина - 12/01/98 01:44:22 MSK

К сожалению, ничего об этом не знаю. Но точно знаю, что до люденов нам так же далеко, как до практического бессмертия.

Уважаемый Борис Натанович! Еще один вопрос... Я обычно книги читаю очень легко и быстро (просто глотаю), если книга читается тяжело, то скорее всего оставляю и возвращаюсь (обязательно) через некоторое время (порой несколько раз), а от Ваших книг, даже если читается ооочень тяжело (порой по 1 листу в день) невозможно оставить, отложить... В них как будто какой-то магнетизм... Например, читала «Гадкие лебеди» — уууу, как тяжело она мне далась... но оставить на будущее не смогла, пока от корки до корки не прочла. Да, и сразу вопрос по «Гадким лебедям»: было ли влияние Булгаковского романа «Мастер и Маргарита»? Я все время проводила параллели (вернее, они возникали сами собой). И как пришла идея написания этой книги, ведь Вы по сути написали свое изложение библии? Вообще, как возникают подобные книги. И были ли какие-то истории возникновения той или иной книги? Заранее благодарю за оказанное внимание.

Маша <mari@rpts.donpac.r> Ростов-на-Дону, Россия - 12/01/98 01:46:37 MSK

Никакого влияния МиМ на «Гадкие лебеди» не оказал. Не уверен, что в 65-м году мы этот роман вообще читали. Кроме того, я, откровенно говоря, не вижу между двумя этими произведениями ничего общего. И с Библией — тоже. Первоначальная идея ГЛ состояла в том, чтобы написать роман о homo superior, которые возникают рядом с нами в процессе естественной эволюции. Идея старая, любимая, мы ее в какой-то степени потом реализовали в романе «Волны гасят ветер». У каждого романа своя история возникновения, но ничего такого уж интересного в этих историях, по-моему, нет.

Еще раз к вопросу о Назначении Города. Вторая попытка: Кацман формулирует это вскользь, буквально за несколько страниц до конца книги, сидя у бассейна в Хрустальном Дворце и поглаживая кого-то там по гладкой коленке. Так?

Феликс Коган <koganf@deshaw.co> New York, USA - 12/01/98 01:48:41 MSK

Вы неправильно формулируете исходный вопрос. Правильная формулировка: «Какова главная тайна Города?» Увы, нет. Не так. Но, между прочим, недалеко от этого места.

Уважаемый Борис Натанович! Не претендуя на оригинальность, хочу выразить свою признательность за ваши книги, они стали частью меня! Ваши вещи типа: Далёкая Радуга, Путь на Амальтею и другие — заставляют верить в людей, после них хочется жить... Но вот «Отягощенные Злом, или Сорок лет спустя», оставляют тяжёлый осадок в душе... Но это всё лирика... :) А вопрос такой: Какие произведения, на ваш взгляд, полезней для общества, произведения, показывающие, какими мы должны быть, или те, которые показывают, какие мы есть, и где, в связи с этим, находимся?

Кирилл <r_stalker@hotmail.co> Москва, Россия - 12/01/98 01:50:48 MSK

Безусловно (с моей точки зрения!) прежде всего необходимы произведения, рассказывающие о реальной жизни во всех ее проявлениях (включая мир идей). Собственно, только это и есть ЛИТЕРАТУРА.

И ещё вопрос: Знакомы ли Вы с творчеством В.Головачёва, и если да, то что Вы думаете о нём, например о «Чёрном человеке»? Заранее спасибо! :)

Кирилл <r_stalker@hotmail.co> Москва, Россия - 12/01/98 01:52:54 MSK

Я мало читал Головачева и не имею никакого мнения по поводу его творчества. Знаю только, что он знаменит, как подполковник Маринина.



Поделиться книгой:

На главную
Назад