Эльвира. Это уже вряд ли изменишь, сколько бы я здесь ни оставалась.
Чарльз. Наверное, рано или поздно этот сон кончится, и я проснусь… Но сейчас я чувствую какой-то странный покой…
Эльвира. Ну и славно, малыш, ну и славно… Сядь поудобнее, облокотись на спинку.
Чарльз. Какой-то прохладный ветерок…
Эльвира. Все-таки лучше, чем ничего.
Чарльз
Эльвира. Засадят, малыш, не волнуйся… А пока расслабься.
Чарльз
Эльвира
Занавес
Действие второе
Утро следующего дня. Солнечные лучи льются в комнату через распахнутые «французские окна». Рут сидит после завтрака за журнальным столиком и читает газету. Входит Чарльз, целует ее.
Чарльз. Доброе утро, дорогая.
Рут
Чарльз
Рут. Что — именно так?
Чарльз. Что утро — доброе. Потрясающе! Ни единого облачка. Все такое промытое, свежее.
Рут
Чарльз
Рут. Остроумно.
Чарльз. Сегодня весь день буду работать.
Рут. Я счастлива.
Чарльз. Поразительная все-таки штука — солнечный свет.
Рут. В каком смысле?
Чарльз. В том, что он всему возвращает нормальный вид.
Рут. Ты так думаешь?
Чарльз
Рут. Приятно слышать.
Чарльз. Мы, кажется, сегодня не в духе?
Рут. А тебя это удивляет?
Чарльз. Честно говоря, да. Я был о тебе лучшего мнения.
Рут. Неужели?
Чарльз. Я считал тебя женщиной, которая всегда все верно чувствует и понимает.
Рут. Значит, у меня бывают выходные.
Чарльз. Доброе утро, Эдит.
Эдит. Доброе утро, сэр.
Чарльз. Как самочувствие?
Эдит. Спасибо, хорошо, сэр
Чарльз. А как самочувствие кухарки?
Эдит. Не знаю, сэр, не спрашивала.
Чарльз. Напрасно. Надо каждый день спрашивать каждого — как он себя чувствует. Это вроде смазки для колес.
Эдит. Да, сэр.
Рут. Вы свободны, Эдит.
Эдит. Да, мэм.
Рут. Просила бы тебя прекратить шутки с прислугой. Это сбивает их с толку и подрывает дисциплину.
Чарльз. Мне кажется, это архаичный подход. Чтобы не сказать, феодальный.
Рут. Мне все равно, что тебе кажется. Дом веду я, а не ты.
Чарльз. Хочешь сказать, я бы с этим не справился?
Рут. Всегда можешь попробовать.
Чарльз. Беру назад свои слова насчет доброго утра. Утро мерзопакостное.
Рут. Ешь лучше, пока не остыло.
Чарльз. Уже остыло.
Рут
Чарльз. Вчера я стал жертвой какого-то помрачения сознания.
Рут. Ты стал жертвой алкоголя. Вспомни, сколько ты вчера выпил.
Чарльз. То есть, у тебя такая версия, да?
Рут. Идти в спальню ты отказался. А в три часа ночи я вышла взглянуть на тебя. Ты сидел на диване, в темноте, нес какую-то пьяную чушь, и волосы у тебя стояли дыбом.
Чарльз. Рут, я не был вчера пьян. Со мной произошло нечто очень странное.
Рут. Чепуха.
Чарльз. Да, сейчас, при ярком дневном свете это кажется чепухой, А ночью это была не чепуха. У меня в самом деле было что-то вроде галлюцинации.
Рут. Знаешь, мне больше не хочется ничего выяснять.
Чарльз. Но это необходимо выяснить! Меня это очень беспокоит.
Рут. Да уж. Вчера ты открылся с такой стороны, что я теперь тоже обеспокоена.
Чарльз. Вчера, во время сеанса, я был уверен, что слышу голос Эльвиры.
Рут. Никто кроме тебя ничего не слышал.
Чарльз. А потом возникло полное ощущение, что она здесь, в комнате. Я мог ее видеть и говорить с ней. Когда ты ушла к себе, мы с ней долго болтали.
Рут. И после этого ты хочешь убедить меня, что не был пьян?
Чарльз. Говорю тебе, не был! Ты же знаешь, если бы я напился, у меня бы сейчас было жуткое похмелье.
Рут. А я не уверена, что у тебя его нет.
Чарльз. Даже голова не болит. И язык не обложен — вот!
Рут. Не желаю я смотреть на твой язык. Можешь убрать обратно.
Чарльз
Рут. Боюсь? Что за чушь! Чего мне бояться?
Чарльз. Если бы я просто напился, ты бы так не возмущалась. Это из-за Эльвиры.
Рут. Я тебе говорила, что твои представления о женской психологии убоги. Но я ошибалась — они у тебя вообще отсутствуют.
Чарльз. Вот! С этого-то все и началось.
Рут. С чего — с этого?
Чарльз. С того, что мы говорили об Эльвире — и очень долго. А это крайне опасно — впускать кого-то вглубь своего сознания. Да еще перед сеансом оккультизма.
Рут. Я ее вглубь своего сознания не впускала.
Чарльз. А я впускал.
Рут. Ах, так! Значит, впускал!
Чарльз. Сама же добивалась от меня признания, что у нее тело было соблазнительнее, чем у тебя! Чтобы потом мучить меня упреками.
Рут. И не думала даже! Мне на ее соблазнительное тело плевать!
Чарльз. Ну, конечно. Сама вон вся сгораешь от ревности!
Рут
Чарльз. О господи! Знал бы ты, что я думаю о женщинах!
Рут. А ты о женщинах можешь судить только теоретически. Быть всю жизнь у них под каблуком, еще не значит в них разбираться.
Чарльз. Я ни у кого не был под каблуком.
Рут. Сперва твоя мать держала тебя в ежовых рукавицах. Потом ты попал в лапы этой ужасной… как там ее…
Чарльз (