Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Копай, Ами, копай… - Алекс Тарн на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Леночка: Вы можете звать меня Леночка. Ле — нач‑ка… Ах, Давид, подумать только! Меня спасло только чудо… настоящее чудо. Представьте себе: сирена, а потом телефон. (на короткое время задумывается) Или нет — сначала телефон, а потом сирена… (машет рукой) Ах, ну какая разница: кто здесь обращает внимание на эту сирену?

Шош: В самом деле.

Леночка: И я… я пошла к телефону! Это был Александр! Он такой деликатный! Он всегда звонит, когда возвращается.

Шош: Важное качество в таких обстоятельствах.

Леночка (игнорируя Шош и обращаясь исключительно к Давиду): Если б вы знали, сколько раз Александр меня спасал! Сколько раз… Скажите, Давид, это судьба?

Давид: Наверно, судьба. Значит, вы подошли к телефону, и тут…

Леночка: И тут — ка — ак бахнет! А я — совершенно голая. Представляете? Совершенно…

Врывается запыхавшийся профессор Серебряков.

Профессор: Боже мой! Леночка! Ты жива?! Ты ранена?! Нет?! Слава Богу, слава Богу…

Леночка: Александр! Ты снова меня спас! Ты мой спаситель! Александр!..

Давид сдает свою драгоценную ношу с рук на руки законному мужу. На сцену, разматывая шнуры измерительных приборов и прочего оборудования, вступают спецы. В глухих костюмах противохимической защиты и противогазах они кажутся инопланетянами. Ами, Эстер и Меир перемещаются на авансцену. Меир выглядит подавленным.

Ами (с наигранной бодростью): Эй, Меирке, кончай грустить. Главное, все живы, а прочее образуется. Пошли в «Гоа», я угощаю.

Меир: Спасибо. Я лучше пройдусь. Мне как‑то не по себе. Наверно, съел что‑нибудь не то…

Ами: Куда тут можно пройтись? Там только кукуруза, а за ней Полоса.

Меир (уныло): Да хоть и в кукурузу. До завтра. Эстер… Ами…

Меир уходит. Ами и Эстер смотрят ему вслед.

Эстер: Жалко его ужасно. Если бы только Мали, а теперь еще и эта блонда…

Ами: Можно тебя проводить?

Эстер (смеется): Куда тут можно проводить? Там только кукуруза, а за ней Полоса.

Ами: Домой. Не хочу, чтобы ты шла одна.

Эстер: А Шош?

Ами: Шош осталась давать показания. Будешь ее ждать?

Эстер: Не буду. Пошли…

Уходят, оставляя позади «инопланетян», мигалки и рабочую суету на месте падения ракеты.

Картина 6–я. Улица Матарота

Ами Бергер, Эстер, Человек-с-лопатой.

Сгустившиеся сумерки. Эстер и Ами на улице Матарота. Ами не спеша крутит колеса своей коляски, Эстер идет рядом. В глубине сцены — массивная бетонная автобусная остановка, закрытая сверху и с трех сторон.

Ами: Фонари зажгли.

Эстер: Ага.

Ами: Как где‑нибудь.

Эстер: В смысле?

Ами: В смысле — как в каком‑нибудь нормальном месте.

Эстер: В смысле — это место ненормальное?

Ами: А что, нет?

Пауза

Эстер: Ами…

Ами: Да?

Эстер: Я все думаю о том, что сказал Карподкин. Вот мы идем себе спокойно. Фонари горят, как где‑нибудь. И вдруг — бац! — дырка в земле. И лезут эти, с автоматами и ножами. Может такое быть?

Ами: Я этому Карподкину язык оторву.

Эстер: Но ведь может, может?

Ами: Почему ты у меня спрашиваешь?

Эстер: Не увиливай. Я ведь знаю: ты в армии был в этой роте, анти — туннельной. Ты их видел, ты знаешь. Кого и спрашивать, как не тебя? Ну, чего ты молчишь?

Ами (неохотно): Ну, был.

Эстер: Что «был»?

Ами: В роте был.

Эстер: Слушай, я тебя сейчас тресну. Я тебя не про роту спрашиваю, а про туннели. Может такое быть, что они вот прямо сейчас копают? К нам, или… вон, в город?

Ами: Ну, может. Всё может быть.

Эстер: Как ты это просто говоришь!

Ами: А что, надо кричать?

Эстер: Не кричать, но… надо же что‑то делать!

Ами: Например?

Эстер: Ну не знаю… например, тоже копать… Что это?

Слышен нарастающий свист.

Ами: Мины! Быстро, в укрытие! Эстер, бегом!

Эстер и Ами забираются в бетонное укрытие автобусной остановки. Из кулис появляется Человек-с-лопатой, встает в сторонке, опершись на лопату.

Человек-с-лопатой: Конечно, это не совсем укрытие, а всего лишь автобусная остановка, просто очень… э — э… монументальная. Что, честно говоря, забавно, поскольку автобусы в Матарот давно уже не ходят. Так что нужды в остановках нет — тем более, таких массивных. Но, как говорится, ничто не бесполезно в этом загадочном мире. Нынешние жители Матарота используют эти бетонные монстры в качестве бомбоубежищ, когда обстрел застает их на улице…

Шум взрыва где‑то поблизости. Человек-с-лопатой слегка приседает и снова выпрямляется. Уличные фонари мигают.

Ами: Погоди, еще рано. Мины обычно летят пачками…

Эстер: Ами, мне страшно…

Ами: Погоди, погоди… скоро они перестанут…

Новый взрыв, на сей раз сильнее и ближе. Фонари, мигнув, гаснут. В наступившей темноте видны лишь ярко освещенная фигура Человека-с-лопатой на краю сцены и слабо подсвеченные силуэты Эстер и Ами в глубине бетонной автобусной остановки.

Эстер: Ами!

Ами: Не бойся, иди сюда… вот так… вот так…

Эстер: Ами…

Человек-с-лопатой: Хорошая вещь темнота. В темноте не видно инвалидной коляски. Не видно даже лиц. Не видно ничего. Только и слышно, что дыхание… Помнишь, как ты видел ее во сне, Ами? Как ты приходил к ней во снах? Облаком… дождиком… темнотой? А что ты делал с ней потом в этих снах, помнишь?

Эстер: Ами…

Еще один близкий взрыв.

Человек-с-лопатой: Это взорвалось не здесь, правда, Ами? Это где‑то в другой галактике. А ты — ты уже не несчастный инвалид на коляске. Ты темнота… темнота… Это темнота кладет руку ей на затылок. Темнота гладит ее по щеке. Темнота находит губами ее полуоткрытый рот, мягкий и отзывчивый, как цветок, как головокружительный провал, как взрыв…

Новый взрыв.

Человек-с-лопатой: Это мина или грохот в твоей голове, в голове темноты?

Эстер: Ами… Ами…

Человек-с-лопатой: И снова — пить, пить — ртом темноты изо рта темноты, пробовать и мять ее губы, обмирать от вкуса ее слюны, от ее осторожного языка, от запаха ее кожи, от касания ее волос, лететь, не ощущая опоры, не чувствуя земли, не зная и не желая знать ничего, лететь, как мина, как ракета, лететь хоть куда, хоть к взрыву, хоть к смерти, неважно…

Эстер: Ами… Ами…

Включаются уличные фонари, свет заливает сцену и автобусную остановку. Ами, словно очнувшись, отшатывается от девушки.

Человек-с-лопатой: Что такое, Ами? Ага… ты просто перестал быть темнотой… теперь всё на свету. Нате, смотрите! Смотрите все, весь зал! Вот оно, позорище: грязная бетонная стена и бетонная скамейка, и испуганная девушка на скамейке, и заплеванный пол, и окурки на полу, и инвалидная коляска, и инвалид на ней, инвалид, инвалид, безногая кочерыжка!

Эстер: Ами!

Ами (закрыв лицо руками): Боже, что я наделал… Извини. Сам не знаю, что на меня нашло…

Эстер: Ами, но…

Ами: Нет — нет… не сейчас. Сейчас иди, уже можно идти. Пожалуйста, уходи.

Эстер уходит. Ами отнимает наконец руки от лица и какое‑то время сидит, покачивая головой.

Ами: Ну не идиот ли? Всё, всё, всё испортил! Идиот!

Человек-с-лопатой: Да брось ты. Ничего не случилось. Пока не случилось. Ты извинился, все в порядке. Пока в порядке. Когда у вас занятие по статистике?

Ами: Послезавтра.

Человек-с-лопатой: Ну вот, послезавтра. Если послезавтра она придет, то вы оба просто сделаете вид, что ничего не произошло. Вообще ничего. И тогда, возможно, все останется по — старому. Уроки, обеды, музыка, прогулки, сидение в баре…

Ами: А если не придет? Идиот! Надо было давать волю рукам… Мало того, что ноги ни к черту, так еще и руки подводят… Идиот…

Медленно выезжает из остановки. Навстречу ему бегут «инопланетяне» в противогазах с приборами, шлангами и кабелями.

Ами: Слышь, браток… куда полетело? (противогаз мычит в ответ неразборчиво). В кукурузу? Ах ты… там же вроде как Меир… Не сгорел бы, чудак… (уезжает)

Картина 7–я. В кукурузе

Хилик Кофман, таиландцы Чук и Гек, Меир, Человек-с-лопатой, спецы.

На грунтовую дорогу по краю кукурузного поля въезжает тяжело груженая телега, наподобие той, какая была у Боаза Сироткина. На телеге закреплен фонарь. Телегу толкают два таиландца — Чук и Гек. За ними идет фермер Хилик Кофман.

Хилик: Тпру! Стой, родимые! Не садиться, не садиться! Кто за вас будет песок раскидывать? Лопаты взяли — и вперед! Ну?! Веселей, веселей!

Телега останавливается. В мешках, нагруженных на телегу, песок. Хилик и его работники берут лопаты и начинают опорожнять мешки, раскидывая песок по сторонам. Входит Человек-с-лопатой.

Хилик: Чук, шустрее, шустрее!

Таиландец: Я не Чук, я Гек…

Человек-с-лопатой: Хилик Кофман — единственный уцелевший обломок коммунистического кибуца Матарот. Когда он родился, все здесь было общим, даже одежда.

Хилик (не отрываясь от работы): Ну и правильно. Чтобы не было эксплуатации, по справедливости чтоб. Не то что сейчас…

Человек-с-лопатой: Поэтому мамы Хилик не помнит, не говоря уж о папе. Коммунары презирали семейные узы, а свои детородные органы рассматривали как инвентарь, пригодный для всеобщего пользования во время, свободное от сельскохозяйственной работы. Особенной популярностью пользовался инвентарь здоровенного рыжего Мордехая Варшавского по прозвищу Мотька — Мотыга, поэтому логично было бы считать отцом ребенка именно Мотьку, хотя уверенности в этом нет никакой.

Хилик: Мотька Мотыга! Вот был человек! Сейчас таких уже нет, кончились…

Человек-с-лопатой: К врагам в кибуце Матарот относились сурово и беспощадно. В столовой под большим портретом товарища Сталина висел лозунг, который дети заучивали наизусть, едва лишь начинали говорить…

Хилик (выпрямившись во весь рост): Если враг не сдается, его уничтожают!

Человек-с-лопатой: Вот — вот. Соседи из Полосы довольно быстро усвоили это на своей шкуре. В кибуце был тщательно замаскированный тайник, где хранилось оружие и боеприпасы.

Хилик (гордо): Винтовки, автоматы, пулеметы типа Маузер и один крупнокалиберный Шпандау — на случай самолетов. Товарищ Сталин прислал, из Германии…



Поделиться книгой:

На главную
Назад