Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Проклятье Солнечного короля - 1 - Ольга Александровна Ильина на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

- Что ты там застыла, Клара?

- Ох, госпожа, вы просто обязаны это увидеть, - пропищала девушка и чуть не впечаталась носом в стекло от восторга.

Леди Ровенна заинтересовалась, и прямо босая, подошла к окну. От увиденного дыхание леди сперло, сердце пустилось вскачь, и она вздохнула от такого же восхищения, как ее впечатлительная служанка.

В саду, на большой заросшей поляне сражались рыцари и сам король. Как же он был прекрасен без рубашки, с голым торсом, мокрый, от мелко моросящего дождя. Движения его были точны и быстры, он как кобра, нет, гигантская кошка, бросался на противника и ловко уходил из-под удара и не важно, что было в руках у оппонента, меч, секира или кинжал. Неизменно противник падал побежденный, а Солнечный король уже сражался с другим.

Леди Ровенна поняла, что именно сейчас самое время исправить плохое впечатление, которое она вызвала своей вчерашней глупостью и бросилась к шкафу. Какое же платье надеть? Самое красивое? Но она же не на бал собирается. А что бы выбрала леди Генриэтта? Вот это, домашнее, в полоску, и никакого корсета. А на плечи бабушкину шаль, немного румян, чуточку розового масла на губы и вот уже в зеркале отражается настоящая красавица. Но чего-то не хватает, какой-то мелкой, но важной детали. Чего же? Чего?

- Волосы распустите, пусть свободно струятся по спине, а передние пряди заколите вот так.

- Леди Генриэтта. Как вы вовремя, моя дорогая подруга, - улыбнулась девушка и позволила длинным, нежным пальцам леди заколоть пряди именно так, как и положено образу невинной, воздушной и немного загадочной незнакомки.

- Вот теперь вы готовы.

- Ах, что бы я без вас делала, моя чудесная леди.

- Ничего, вы обязательно всему научитесь, просто помните, в вашем случае, чем более естественно вы выглядите, тем вы прекраснее. Есть женщины, которым необходима краска, изысканные прически, кричащие платья, чтобы выглядеть безупречно, но это категорически не подходит вам.

- Откуда вы все это знаете?

- Наверное, это природное чутье. Я чувствую настоящую красоту и подбираю к ней достойную оправу, думаю, это самое чутье передалось и моей Мэл. Вчера мы гуляли по полю, цветы собирали, так дочка составила удивительный по изысканности букет, букет, достойный самого короля или королевы, - последнюю фразу она произнесла с легким намеком.

- Вы думаете, это возможно?

- Все возможно, если в это верить. Ну, а теперь идите, вы должны поразить его в самое сердце. Идите, завтрак уже готов, а графиня еще долго будет нежиться в постели, в объятиях сонного бога.

- Вы это устроили? - в восхищении воскликнула девушка.

- О, ну что вы, - лукаво улыбнулась леди. - Но графиня вчера так жаловалась на усталость, так хотела моего укрепляющего отвара, а я... растяпа такая, чуть-чуть напутала с рецептом.

- Вы, мой ангел-хранитель.

- Я всего лишь желаю вам счастья, - ответила женщина.

Девушка обняла подругу, поцеловала ту в щеку и бросилась вниз, покорять сердце того, кто уже раз и навсегда похитил ее, а леди Генриэтта осталась убирать платья своей воспитанницы.

- Вы слишком усердствуете в своем желании свести их.

Леди испуганно вздрогнула, услышав в дверях голос тени короля.

- Миледи достойна счастья, - ответила она, продолжая перевешивать платья.

- Мы оба знаем, что вы не для этого стараетесь. Судьбы не миновать.

- Я не собираюсь с вами спорить, виконт, но я - мать, и мой долг, уберечь свое дитя от будущих страданий.

- Рано или поздно они встретятся.

- Пусть лучше поздно, пусть лучше это никогда не произойдет. Я буду желать этого всем сердцем.

- Вы так боитесь проклятья?

- Я, как и вы на четверть дэйва. Много способностей утрачено, разбавлено людской кровью, но силу видеть, я не утратила. Я вижу, сколько горя принесет моей дочери встреча с вашим хозяином.

- Но и счастье тоже возможно.

- Разве? - обернулась она и посмотрела на того, кто так искусно научился врать. Если бы в нем не текла родственная ей кровь, она бы никогда об этом не заговорила.

- Он - ее судьба.

- Он - ее погибель. И я сделаю все, чтобы он никогда не вошел в ее жизнь.

- Вы сами знаете, что это невозможно.

- Может быть, но нам с вами не привыкать обманывать судьбу, не так ли, господин виконт.

- Вы очень упрямая женщина, - заметил он.

- Сочту это за комплимент, - немного скривилась она. - А теперь, простите меня, я должна закончить с этим.

- Да, да, конечно. А я пойду, полюбуюсь на плод ваших стараний, миледи.

Сорос ушел, а леди Генриэтта еще долго не могла успокоиться. Правильно ли она поступила, подтолкнув воспитанницу прямо в объятия короля? Не сделала ли она тем самым еще хуже, не приблизила ли события? То, что она не в силах их изменить, леди понимала, и от этого нервничала еще больше. Она сказала правду, она - мать, а для матери нет ничего важнее счастья дочери.

- Мэл такая маленькая, такая нежная, тростинка. Он переломит ее одним взмахом руки.

Нет, она увезет ее, увезет так далеко, как только возможно, и они никогда не приедут в столицу. А когда дочка станет взрослой, они с мужем найдут ей подходящую партию, и жизнь девочки потечет совсем по-другому руслу, быть может, тогда она обманет судьбу, быть может, король женится на Ровенне, и никогда их пути дорожки не пересекутся. Ах, как же сильно она этого хотела, но знала, что у судьбы свои планы, свои правила в ее безумной игре жизни, жаль, леди была слишком слаба, слишком мало в ней было крови великого народа, чтобы переиграть коварную богиню, но это не значит, что она не попытается...

* * *

Сорос тоже был недоволен разговором. В отличие от леди Генриэтты в его жилах текла кровь дэйвов, разбавленная лишь наполовину, и он видел не только будущее, но и последствия попыток его изменить. Вмешательство в судьбу всегда чревато, и увлечение короля Ровенной приведет к еще большим неприятностям. Конечно, если бы они с Мэл не встретились, то все могло бы пойти по-другому. Но, как и за тьмой ночи неизменно наступает рассвет, так и их встреча неизбежна.

"В течение жизни нельзя вмешиваться" - эти слова постоянно повторял отец и Сорос верил в это, пока не началась война. Отец не понимал, что иногда вмешательство просто необходимо. Он не был воином и больше любил природу, любил ее воскрешать на пустынных, истощенных землях. Сейчас он бы очень пригодился. Но Кровавая королева уничтожила дэйвов и многих полукровок в первые месяцы войны, тех, кто не успел или не смог убежать.

Он умолял отца уехать, но тот был слишком упрям, все повторял, что от судьбы не убежишь, а Сорос не понимал, ведь от этого решения зависела не только его жизнь, но и жизнь матери, сестры. Он ненавидел его за это решение.

Когда сестра перестала писать, он понял, что что-то случилось. Отпросился у Солнечного принца и бросился в их город, охваченный огнем. На месте дома были лишь сожженные головешки, как и на десятках других соседних. Даже спросить было не у кого, к земле обращаться он не рискнул, побоялся, что не выдержит стольких смертей, а вот сейчас жалел. Нужно было рискнуть, попробовать вытянуть хоть что-то из обгорелой, пропитанной кровью, стонущей земли...

Сорос встряхнулся, отогнал тяжелые воспоминания и посмотрел вниз, на лестницу, где сейчас разговаривали Солнечный король и леди Ровенна. Конечно, по сравнению со вчерашней замарашкой, эта девушка казалась настоящей красавицей, нет, не казалась, она была ею. А еще она была отчаянно влюблена, вот только он видел отголоски последствий, которые принесет любовь этой женщины королю. Да, леди Генриэтта слегка просчиталась с выбором. Но оно и понятно. Трудно поверить, что в этом юном милом создании может таиться жестокая, поглощенная в страсти женщина, которая не остановится ни перед чем, ради любви короля. И проиграет. Это он тоже видел. Нет, сейчас король был восхищен, увлечен, и даже заинтересован прекрасной незнакомкой. И если бы не завтра, если бы не одна незначительная утренняя встреча, леди Ровенна стала бы будущей Солнечной королевой, но эта роль принадлежала совсем другой...

Сорос улыбнулся. Судьба умеет подставлять подножки, и как же сильно один странный момент может повлиять на жизнь многих людей, даже его самого.

Глава 3

- Киса, - прошептала маленькая четырехлетняя девочка, глядя на огромного харашши, сидящего посреди двора. - Киса!

Девочка побежала к зверю, и ухватила его за дергающийся из стороны в сторону хвост.

- Киса! - восторженно закричала она, когда харашши повернулся к ней. Огромная морда, острые, словно лезвия клыки, лапы, со смертоносными отравленными когтями, и взгляд, удивленный и растерянный.

- Киса! - взвизгнул ребенок и обнял зверя за шею, точнее туда, куда смогла дотянуться. - Холошая киса! Ты веть холошая киса?

Киса была в шоке, прибежавшая на шум служанка в обмороке, как и тридцать пять воинов короля, услышавших вопль ужаса леди Генриэтты. Их тоже сковал настоящий ужас, ведь одно движение, одно неловкое движение и харраши просто разорвет ребенка на части. Но огромный горный лев вовсе не собирался ничего подобного делать. Ведь девочка погладила его, обняла и даже поцеловала в холодный, мокрый нос. Кот застыл, оглядел это растрепанное, улыбающееся создание и возникла привязка.

С харашши так бывает только раз в жизни и только со своим хозяином. Его хозяином был сам король, но и это маленькое, пищащее создание он воспринял как часть себя, то, что нужно защищать. И сейчас все эти существа с мечами хотели навредить хозяину, хотели навредить созданию. Он зарычал, так громко, что леди Генриэтта побледнела и едва не осела на землю, если бы тень короля ее вовремя не поддержал... Леди так дрожала, была так напугана, что слезы брызнули из глаз. Отчаяние вырвалось наружу с горестным криком:

- Мэл!

Девочка повернулась, увидела маму и с недоумением нахмурилась.

- Мама плачет. Киса, ты знаешь, почему мама плачет?

Киса не знала. Девочка хотела пойти спросить, но кот выставил лапу, и малышка остановилась. А следующее, что она услышала, был грозный окрик и большой, высокий дяденька заслонил собой солнце.

- Воин!

Кот услышал голос хозяина, оценил его, поджал уши, но остался защищать создание и зарычал, когда тот медленно подходил. Хозяин не зло, но он хочет причинить вред, хочет забрать создание.

- Воин, ко мне!

Кот должен был исполнить приказ, но как же создание? Оно останется без защиты, нет. Он должен защищать. Создание такое маленькое и теплое, он должен защищать. Хозяин понял.

- Я не причиню ей вреда. Вон видишь женщину, это ее мать. Мы должны отдать девочку матери.

Кот ворчливо зарычал, но отодвинулся и позволил хозяину приблизиться, а девочка испугалась высокого дяди и прижалась боком к кисе. Но вот дядя подошел, опустился на колено, улыбнулся, и протянул руку. Его ладонь была такая большая, такая широкая, как у папы, но девочка знала, что это не папа, это дядя, и вроде не злой.

- Здравствуйте, леди, - обратился он к ней, как к взрослой.

- Здлавствуйте, - засмущалась девочка. - А киса обещала меня покатать.

- Прямо так и обещала?

- Она была бы не плотив. Плавда, киса?

Киса не ответила, но посмотрела на создание влюбленными глазами, подошла и лизнула ее в лицо. Девочка рассмеялась так легко и заразительно, что и у самого короля это вызвало улыбку.

- Но, думаю сначала нужно попросить разрешения у мамы. Видите, как она расстроена?

- Почему?

- Потому что киса большая и очень напугала маму.

- Но киса доблая.

- Конечно, добрая, но мама-то об этом не знает. Пойдемте, расскажем ей об этом.

- Ладно, - согласилась малышка. - Пока киса. Веди себя холошо.

Дядя взял девочку на руки и поднялся, она перевела взгляд своих синих, как бескрайнее море глаз с кисы на него и король вздрогнул. Что-то было в этой девочке такое... а она, ничуть не стесняясь, положила свою маленькую ладошку ему на щеку и заливисто рассмеялась.

- Ты колючий.

- Да, - улыбнулся Солнечный король. - Как еж.

- Папа пахнет дловами, а ты глозой.

Малышке был очень интересен странный дядя. Ведь это был первый дядя, который взял ее на руки, первый дядя, который с ней заговорил.

- Ты класивый.

- Вы так думаете, миледи? - усмехнулся он.

- Да. Даже класивее папы, а он у меня очень класивый.

- Ты тоже, очень красивая, малышка, - признался король. А еще светлая, добрая, смелая и такая маленькая, как пушинка. Она вызывала в нем странные, смешанные чувства, которые он не в силах был бы объяснить...

- Мэл, Мэл! - леди Генриэтта бросилась к дочери, почти вырвала ее из рук короля и обняла, крепко-крепко, не в силах сдержать слез облегчения. Страх все еще жил в ней, не отпускал, но запах дочери, ее такое родное ерзанье на руках и серьезный взгляд заставили леди успокоиться и вспомнить о короле. Она поднялась, посмотрела на него и немного сухо поблагодарила:

- Спасибо, что спасли мою дочь. А теперь извините...

Король долго смотрел в след леди и ее дочери. Что-то беспокоило его, ее голос, или даже нет, ужас, который плескался в ее глазах, когда он нес девочку к ней. И этот ужас был куда сильнее, чем тот, который был, когда ее дочь так неосторожно играла с Воином. И эта благодарность... Странно. Еще более странным было поведение Воина, который метался по площадке и все норовил пойти следом за созданием.

- Да, Воин, ты стареешь. Пора бы тебе обзаводиться потомством, - проговорил король и потрепал по холке харашши.

- Думаю, дело не в инстинкте, - намекнул подошедший Сорос.

- Да? А в чем?

- Просто ребенок необычный.

- Да, - задумчиво ответил король. - Совершенно необыкновенный ребенок.

* * *

Леди Генриэтта не могла успокоиться. Они встретились, так глупо и нелепо, но встретились, и он ее запомнил, леди не сомневалась в этом. К каким последствиям это приведет? Почему она не смогла это предвидеть? А все этот Сорос, она была уверена, что именно он подстроил эту встречу, по крайней мере, знал о ней. Знал и допустил...

Но и у нее есть свой козырь в рукаве. Леди Ровенна, ее влюбленная воспитанница. Леди Генриэтта не думала, оставила спящую дочь под присмотром служанки и направилась в комнату своей подопечной.



Поделиться книгой:

На главную
Назад