- Как я его достал, - Мат Фаль слегка склонил голову на бок, глаза сверкали лукавством, - Или как я сейчас его материализовал?
- И то, и другое... - покачал головой Мак Гири.
- Тогда присаживайся, и я расскажу, - Это было открытое приглашение. Фаль просил его остаться так, как он умел.
- Ну, ты и хитрый эльф, - засмеялся Мак Гири, а сам чувствовал себя так, словно тяжкая ноша упала с его плеч.
- Бери, оно действительно твое, - Фаль положил ему на ладонь кольцо. - Достать его было не трудно, там не очень глубоко....
- Рассказывай, - недоверчиво усмехнулся Мак Гири, - мы ночью пробовали...
- У вас просто нет практики, - махнул рукой юноша.
- Конечно, с твоим приходом эта практика нам обеспечена, как и практика постоянных наказаний, - усмехнулся Мак Гири, - А как ты его материализовал?
- Смотри, - Мат Фаль поднял камень, положил себе на ладонь и поднес к самому лицу Мак Гири. Мгновение - и камень просто исчез. - Попробуй сам.... - И пока Фаль доедал с аппетитом куропаток, Мак Гири решал задачу.
- Вот, - он разжал ладонь, и на ней оказался тот самый камень.
- Молодец, - похвалил Мат Фаль, словно он был наставником, а сидящий напротив молодой человек - учеником.
- Откуда ты столько знаешь? - поинтересовался Мак Гири.
- Когда ты целыми днями проводишь с богами, ты волей-неволей становишься обладателем знаний, которые недоступны простому человеку, а я ко всему прочему, обладаю даром, - спокойно объяснил Фаль.
Они проговорили весь день, шутили и веселились, будто знали друг друга всю жизнь. Однако Мак Гири воспринимал это как временное перемирие. Ловя на себе все еще недоверчивые взгляды Мат Фаля, он осознавал, что до полного доверия очень далеко.... Следующим утром ученики отправились в обратный путь. Подшучивая, молодые люди изучали окрестности Фиднемеса, обнаруживая прекрасные места со скалами, водопадами и озерами, и наслаждаясь отдыхом и возможностью быть обычными мальчишками. Вдоволь накупавшись в озере, заключенном между скал, они улеглись отдыхать на берегу, наслаждаясь звуками весеннего леса и тихим плеском воды.
- Что же ты решил с Алым Советом? - внезапно спросил Мак Гири, не открывая глаз.
- Что я должен был решить? - осторожно поинтересовался Мат Фаль, помедлив несколько секунд. Мак Гири открыл глаза, перевернулся на живот и встретил настороженный взгляд чуть прищуренных глаз своего собеседника.
- Ты до сих пор не понял? - улыбнулся Мак Гири, не отводя глаз, - Когда Ларгола предлагала мне найти предводителя заговора, я уже знал, кто он.
- Да? - недоверчиво поднял брови Фаль, - И почему же ты....
- Молчал? - молодой человек вздохнул, вновь закрыл глаза и откинулся на землю, - Это дело касается всего Фиднемеса, а не меня одного, я не мог и не имел права примешивать сюда свою враждебность к конкретному человеку.
- И кто же это? - поинтересовался Фаль, то ли не веря, то ли проверяя своего собеседника. Он делал вид, что его больше интересует божья коровка, ползущая по стебельку сорванной травы, а не ответ на вопрос.
- Только ты мог им быть, это ясно как день, - спокойно ответил Мак Гири, с улыбкой наблюдая за ним. Наверное, это был единственный раз, когда он чувствовал себя старше Фаля.
- День не всегда бывает ясным, - вздохнул Мат Фаль, проведя пальцами по все еще мокрым волосам, - Тринадцать колдунов пытаются захватить и власть в стране, - Мат Фаль сжал руку в кулак, а затем нарочито медленно разжал ее, прислонив ладонь к земле. Мак Гири будто земля подбросила от силы выпущенной магии, - Пока они скрывают свои амбиции, но как долго? - Фаль поднял глаза на внимательно слушавшего его Мак Гири, и тому неожиданно показалось, что на него взглянули очень старые глаза, потемневшие почти до черного цвета, - Ты никогда не задумывался, почему они требуют от нас боевой готовности? - Мак Гири покачал головой. Как и любой ученик, он обязан был подчиняться своим учителям и Алому Совету. Мат Фаль же сейчас раскрывал суть вещей, разрушая уже устоявшийся мир своего собеседника. И теперь перед Мак Гири стоял выбор, подчиниться полностью Алому Совету, или пойти против него. Однако в таком случае ему придется выступить и против своих учителей, наставников, друзей, которые были согласны с требованиями, выдвигаемыми Алым Советом. Многие из них уже покинули Фиднемес...
- Все очень просто, продолжил Мат Фаль, наблюдая за сменой эмоций на лице Мак Гири, - Эти колдуны решили подмять под себя Арморик и Кадвиллон, а нас сделать карающим оружием против мирного населения, против всех, кто не с ними...
- А для тебя эта ноша слишком трудна.... - Хрипло произнес Мак Гири, осознав сказанное. Они никогда ни при каких обстоятельствах не имели права применять магию и свои способности против людей. А теперь, в кого хотят превратить учеников колдуны Алого Совета? Однако и Мат Фаль, сидящий перед ним, не вписывался в роль лидера сопротивления.
- Тебе всего восемнадцать! - Мак Гири, покачав головой, пристально глядел на склоненную голову юноши, занятого букашкой, затем вновь произнес уже другим тоном, - Я всего лишь хочу немного облегчить тебе жизнь.... Прочитай мои мысли, почему ты этого не делаешь?
- Ты не разрешал...., - пожал плечами Мат Фаль, провожая взглядом взлетевшую божью коровку, затем медленно перевел взгляд на собеседника.
- Я не против, я просто хочу, чтобы ты мне верил, - вновь сказал Мак Гири, протягивая руку.
- Если ты пойдешь со мной, тебе придется поднять меч против своих же, ты готов к этому?- тихо произнес Мат Фаль и глаза его вновь изменили цвет, став похожими на жидкое серебро.
- Моя кровь и душа твои, - не колеблясь, ответил Мак Гири словами священной клятвы, которую дают в Фиднемесе только учителю. Мат Фаль приложил руку к сердцу и слегка склонил голову, с почтением принимая клятву. Однако ответ на вопрос так и не прозвучал.
9.
Несколько дней спустя Мак Гири ругал своего друга на чем свет стоит. Так плохо ему не было никогда. Он едва переставлял тяжелые ноги, отказывавшиеся слушаться. В голове так стучало, словно внутри поселились все дятлы Фиднемеса.
- Я предупреждал, - лишь пожимал плечами Мат Фаль, не оборачиваясь, - эльфы не могут спорить честно, поэтому ты выпил в три раза больше. Я удивляюсь, как ты еще на своих ногах ушел.
- Ты бы, наверное, меня тащить не стал, только злорадничаешь, - Мак Гири вновь вывернуло наизнанку. - Какой кошмар!
- В следующий раз не будешь столько пить, - ответил Фаль, едва обернувшись, однако цепкий взгляд постоянно следил за другом. Он замедлил шаг.
- В следующий раз я не пойду с тобой к эльфам. А эти маленькие вертихвостки голову мне заморочили.... - Мак Гири вновь заставил себя идти вперед. Ему казалось, что Фаль нарочно идет так быстро и даже не заметит, если он упадет или отстанет.
- Феи любят внимание, а ты был очень внимателен.... - Усмехнулся Мат Фаль.
- Он еще издевается.... О, боги, когда же это закончиться.... - Мак Гири снова склонился над кустом.
- Дома я сделаю тебе отвар, - смилостивился Фаль. Он остановился под дубом, делая вид, что осматривает многовековой ствол дерева, - Эльфийский мед - коварная штука. Люди недаром говорят, что, попав к эльфам, забывают и про время и про своих родных.
- А ты? - Мак Гири поднялся на ноги и прошел вперед, борясь с головокружением.
- Я не пью, это опасно для окружающих, ведь тогда я потеряю контроль над своей сущностью.... - Взгляд Мат Фаля остановился на зеленовато-белом лице спутника, и он покачал головой. Поскольку стало ясно, что Мак Гири не может самостоятельно идти дальше, любимец богов закинул его руку себе на шею и практически понес дальше к уже видневшемуся поселению Фиднемеса.
Они вышли на поляну в центре Фиднемеса и все взгляды тут же обратились на них. Мак Гири рассвирепел бы от тех шуток, которыми было встречено их появление, если бы не отвратительное состояние. Поэтому он позволил Мат Фалю увести себя.
- У тебя ужасно, - промолвил Мак Гири, переступая порог дома, обитателя которого он когда-то мечтал выжить из Фиднемеса.
- Да, - пожал плечами Мат Фаль, укладывая друга на собственную кровать, едва прикрытую какой-то шкурой, - Я не нуждаюсь в удобствах, хотя и обучен всему, что должен знать король, Герцог Опеки, барон, крестьянин.....
- Не слишком много? - приоткрыл один глаз Мак Гири.
- Так пожелали боги, хотя честно, понятия не имею зачем, - Руки Мат Фаля собирали травы, отщипывая листочки со свисавших сверху пучков, - Я ведь не помню о себе ничего, но я очень люблю землю, люблю ее запах, люблю ощущать, как она просыпается.... - Фаль положил травы на стол, а сам уже взял небольшой котелок. Огонь вспыхнул в очаге от легкого щелчка пальцев юного волшебника, - Словно любимая женщина....
- Ну, ты и хватил! - засмеялся Мак Гири и даже сел на кровати, наблюдая за своим другом, - Ты не можешь быть крестьянином.
- Почему? - не отвлекаясь от отвара, переспросил Мат Фаль.
- Почему? - воскликнул молодой человек, - Да ты посмотри на себя, твоя внешность, твоя властность, твои манеры - это не дано крестьянину. Коэль - это крестьянин до мозга костей, но для него земля - просто способ прокормиться. А ты воспринимаешь ее как волшебник. А по поводу женщины мне нравиться...
- Значит, ты не так плохо себя чувствуешь, - Мат Фаль поднял чашу с отваром и сделал вид, что хочет выплеснуть.
- Нет, нет, спаси меня, - Мак Гири бросился на колени, театрально заламывая руки.
Входная дверь открылась, и в нее вошел Коэль и тут же замер, приподняв от удивления светлые брови.
- Э...извините, я, кажется не вовремя....
Мак Гири оглянулся. Коэль засмеялся, не сдержавшись, это заставило молодого человека заподозрить неладное. Он вновь посмотрел на Мат Фаля и обнаружил, что этот зловредный мальчишка стоит в нарочито застенчивой позе, прикрыв рукой глаза, а Мак при этом все еще на коленях.
- Я убью тебя, - прошипел молодой человек, а Мат Фаль зашелся хохотом. - Я убью тебя, - угрожающе повторил Мак, но Мат Фаль уже плакал от смеха, сев на пол, едва не расплескав при этом отвар. Мак Гири вырвал у него из рук чашу и выпил залпом отвратительную горечь. - Негодяй, - театрально добавил он. Стараясь сохранить достоинство, молодой человек поднялся на ноги, стряхивая пыль с колен. Потом улегся на кровать и накрылся с головой.
- Что это было, - произнес, наконец, Коэль, когда Фаль, вытирая слезы, тоже встал на ноги.
- Не обращай внимания, Мак Гири не умеет пить.... - Серые глаза лукаво блеснули.
- Это я не умею пить? - вскочил тот, - Да если бы не этот треклятый эльфийский мед, я бы тебе показал.... О, как же мне плохо. - Молодой человек побледнел и вновь откинулся на кровать.
- Лежи уж, горе-пьяница, - засмеялся Фаль.
- Где это вы пили эльфийский мед? - поинтересовался Коэль, переводя взгляд с одного на другого.
- У эльфов.... - Пожал плечами Мат Фаль, словно это был вполне обыденный поступок, - Маку захотелось развеяться....
- Вы изменились, - сощурил глаза Коэль, - Оба изменились.... Только не знаю, к добру ли это....
Он оказался прав. Теперь жизнь Фиднемеса изменилась. Шалости Мат Фаля не знали границ, а доставалось обычно Мак Гири. Если туча нависала над учителем и плотная завеса дождя окутывала его фигуру, то можно было быть уверенным, что ниточка приведет к Мак Гири. Фаль развлекался, как ребенок, а Мак Гири опекал его, как отец или брат, отвечая за шалости младшего перед старшими. Теперь Мак хорошо понимал своих старших братьев, зачастую не желавших иметь с ним никаких дел или злившихся на него.
- Что сегодня? - поинтересовался Мак Гири, обреченно ожидая неприятностей. Он связывал в пучки собранные травы в доме Фаля, все еще изучая новые отвары, показанные ему его другом.
- Праздник Катурикса, - серьезно ответит Мат Фаль, стоя у раскрытой настежь двери, - И боюсь, это будет нелегкий день. Я побуду сегодня один, ты не против?
- Иди... - Мак проводил взглядом удаляющуюся фигуру, зная, что каждый праздник Катурикса Мат Фаль сражается с богом. Он снова выглядел одиноким....Что же расстроило его на этот раз? Мак Гири дал знак Коэлю и тот вовремя перехватил учеников, устремившихся к Мат Фалю, пересекшему поляну. Юный волшебник, погруженный в свои мысли, скрылся среди дубов.
Подготовка праздника задействовала каждого жителя Фиднемеса. Обычно ученики младшей ступени обращаются в волков и с заката до первого луча солнца охраняют границы. Но в этот раз никакого распоряжения не последовало. Это настораживало. Ученики подготовили широкую поляну для сражения, создав магическую границу по ее периметру. Пир для бога был готов, хотя они и не стали накрывать на столы, вновь нарушив привычный распорядок ежегодного праздника. Едва зажглась первая звезда учитель, облаченный в белый плащ, и наставники вышли к священному кругу. Исполнив Гимн Фиднемеса и восхвалив богов, старый волшебник, опираясь о резной посох, медленно оглядел всех учеников и вздохнул.
- Ученики, - мудрый взгляд оглядел выстроившихся молодых людей, - Дети мои, сегодня один из нас будет проходить испытание, - сердце Мак Гири готово было выскочить из груди. Что придумал Катурикс? А учитель продолжал мягким голосом, - Я прошу всех взять оружие в руки, можно пользоваться любым вооружением... - Он терпеливо ждал, пока ученики, воодушевленные предстоящим сражением, облачались. Только Мак Гири, почуяв неладное, подошел еще ближе. - А теперь, - продолжил учитель, приподняв посох, призывая к тишине, - Вы должны будете сражаться так, чтобы наш божественный Катурикс увидел ваше мастерство. Не подведите своих наставников и, прежде всего, Мат Фаля, который обучал вас эти два с половиной года. Идите....- Учитель махнул рукой. Ученики послушно устремились на поляну, и только Мак Гири заметил странную голубоватую границу.
- Что это будет, - поинтересовался он у Учителя, провожая взглядом наставников, - Бойня? Или убийство?
- Насколько дорог тебе Мат Фаль? - ответил вопросом на вопрос Учитель.
- Очень дорог, поэтому и спрашиваю, - взглянул на старика Мак Гири.
- Катурикс сказал, что уничтожит Фиднемес, если Мат Фаль не выдержит испытание. Ученики, пересекая границу, попадают в магическую ловушку. Они не узнают, с кем сражаются, но будут видеть только своего врага и защищать Фиднемес и свою собственную жизнь. Мат Фаль же должен сражаться и устоять на ногах к первому лучу солнца.
- Не хочу в этом участвовать, - бросил на землю меч Мак Гири.
- Нет, ты пойдешь, - голос Учителя зазвучал гулко, - Ты пойдешь, чтобы Фаль победил, и ты будешь сражаться, сражаться за свою жизнь и жизнь Фиднемеса.
- Я пойду, - со злостью вынужденно согласился ученик, - но что будет с учениками, которые осознают, с кем они сражались, и кого убили... Что будет с ним, когда он увидит, кого убивал.....- Мак Гири подхватил меч и с диким яростным воплем пересек границу.
Вся мощь Фиднемеса устремилась на небольшой холм, где стоял в ожидании один единственный человек. Мат Фалю не позволено было ничего: ни защитного вооружения, ни меча, ни копья. Он не только должен был устоять, он должен был сам добыть себе оружие и не дать себя серьезно ранить. Фаль осознавал, что все оружие вокруг него - железное, и опасался самого страшного. Выпустить ярость - проще простого, но тогда он покалечит или убьет своих друзей. И в этом тоже было своеобразное испытание.
Подняв глаза к звездам, Фаль прогнал неуверенность. Вверху ярко вспыхнула падающая звезда, это был сигнал только для него. Ученики, находясь в ловушке собственных иллюзий, насылаемых богом, с яростью штурмовали холм, подойдя к цели совсем близко. Мат Фаль, нанося удары, старался не глядеть на лица, чтобы не думать о жалости, но при этом постоянно помнить о контроле.... Впав в состояние, называемое ярость воина, он отключил часть своего сознания. Он видел врага, он знал цель, и знал, что сильнее каждого из них в отдельности. Но они вместе...
Мат Фаль сметал их магией, вырывал из рук мечи и оглушал рукоятью, древко копья тоже пригодилось.... Но ученики шли и шли, защищая то, ради чего жили. Фаль понимал, что долго не выдержит. Время шло безумно медленно. Руки наливались свинцом от усталости, но он заставлял себя забыть и об этом. Иногда он пропускал удар, чтобы боль привела его в чувство, вызывая новый прилив сил. А время словно застыло.... Катурикс!
Мат Фаль почти зарычал, осознав правду. Он бросился в самую гущу мнимых врагов, вновь сметая, оглушая и разбрасывая вокруг себя безвольные тела. Затем снова вернулся на возвышенность, отбивая все новые и новые атаки.... Время было ощутимым, вязким и почти осязаемым. И бесконечным..... Он уже не различал лиц, даже если бы захотел. Пот лился по лицу, а глаза застилала мгла усталости. Но он ясно осознавал, что делает и зачем. И это была главная победа.
Луч солнца возник будто ниоткуда, осветив место сражения, рассеивая тьму, разгоняя мглу, снимая наваждение. Ученики были повержены все до единого. Кто-то, приходя в себя, медленно потирал голову, кто-то со стоном поднимался, кто-то вскрикивал от боли. Мак Гири с разбитым лицом и сломанными ребрами почти пополз к тому месту, где был Мат Фаль. Другие ученики, осознав происшедшее, плакали, не зная, что и думать. Мак Гири, шатаясь, поднялся и увидел фигуру Мат Фаля, который стоял на возвышении, опираясь о древко воткнутого в землю копья. Покрытый с ног до головы кровью, он казался воплощением войны.
Мак Гири медленно подошел и понял, что руки Фаля свело от напряжения, а сам он, потеряв сознание, заставлял себя силой воли стоять на ногах, помня, что именно таково было условие изобретательного бога.
Мак Гири пытался разжать пальцы друга, но у него это не получалось. Напрасны усилия были и Коэля, который обошелся в сражении оглушением и огромным синяком в пол-лица. Медленно подходили и другие ученики. Но Фаль стоял, будто превратившись в камень. И тогда кто-то запел Гимн Веры. Один за другим ученики вставали на колени, стремясь поддержать того, кто сражался за Фиднемес, за их существование. Они отдавали себя и остатки своих сил своему брату, нарушая все прежние традиции.... Ученики признавали за Мат Фалем более высокое положением, чем он занимал, ставя его в один ряд с наставниками и учителями. Отзвучала последняя нота. Вглядываясь в окровавленное лицо, Мак Гири увидел, как по грязной щеке Фаля ползет слеза.
- Все закончилось, - прошептал он, надеясь, что друг его услышит.
- Ты победил! - раздался откуда-то голос Катурикса, сопровождаемый громом.
Фаль разжал руки и моментально рухнул на руки друзей. Медленно, провожаемый словами молитв, Мат Фаль был осторожно отнесен в дом. И все те бесконечно долгие дни, пока он находился без сознания, почти на грани жизни и смерти, ученики молились, взывая к богам, и пели Гимн Веры. Мак Гири не спал и не отходил от друга. Коэль и остальные приносили все необходимое по первому же требованию. Оказывается, сражение длилось две ночи и один день. Катурикс попросил Арторикса замедлить время на поляне.
Платить за столь суровое испытание пришлось самому же Мат Фалю. Он потерял столько сил, что его организм не мог бороться. Раны не заживали, а следы от ударов растеклись багровыми кровоподтеками по всему телу. Спустя пять дней Мак Гири, нарушая все правила, применил магию для лечения. Он знал, что боги покарают его, но решил действовать, опасаясь потерять Мат Фаля. Ученик Фиднемеса принес жертву Эпонис, молился и не принимал пищи целый день, надеясь, что таким образом вымолит помощь Богини Всего Живого.
10.
Мат Фаль открыл глаза. Он с трудом вспоминал, что же случилось накануне, но отчетливо помнил лишь свое пребывание в подземном царстве Отмоса. Мрачный бог не мог просто отпустить его, предложив пройти испытание сразу. И это было нелегко. Отмос заставил его собирать души умирающих, препровождая их в подземный мир. Очень трудно было смотреть в глаза детей, умирающих женщин и погибавших воинов. Отработав три дня, Мат Фаль получил другое задание - спуститься в подземелье к демонам. Сложным оказалось уберечь себя, свою сущность от влияния злорадных тварей. Но из этого испытания Фаль понял одно, демоны везде и всюду, и мир без них существовать не может. Они поддерживают равновесие. Но вот спастись от них очень нелегко.....
Выбраться помог чей-то голос, на который он доверчиво пошел, пока тьма не сменилась светом. Он медленно приходил в себя, с трудом понимая, где и почему он находится....
Когда глаза привыкли к свету, взгляд Мат Фаля наткнулся на чью-то спину. Он покашлял, осознав, что от слабости даже языком шевелить не может. Но человек услышал и мгновенно обернулся. Мак Гири. Как и почему он здесь?
- Очнулся? - поинтересовался молодой человек, - Я уж думал, не вытащу тебя....
- Ты... - прошептал Фаль запекшимися губами.
- Не говори, - Мак Гири мгновенно дал чашу со сладким отваром, а затем аккуратно смочил губы больного. - Ты слаб.
- Сколько...
- Прошло десять дней.... - Мак Гири покачал головой, - И поверь, это были нелегкие десять дней. А теперь выпей весь отвар и спать. Разговаривать я запрещаю, - К удивлению старшего ученика, юный волшебник сразу же послушался.
Проснулся Мат Фаль еще через день и с радостью смотрел на солнце, сияющее в окне. Он жив, жив, и это главное. Он попытался подняться, но был тут же уложен обратно заботливыми руками Мак Гири.
- Тебе нельзя вставать. Твои мускулы не будут действовать, если дать им нагрузку сразу же. Только постепенно, потихоньку.... - Мак Гири показывал, аккуратно приподнимая Мат Фаля и подкладывая под его спину свернутый плащ. - Вот, так лучше.
Ученик Фиднемеса принес приготовленный бульон и очень бережно, будто ребенка, накормил своего подопечного, вызывая у того невольную улыбку. Но Мат Фаль понял и другое, все эти десять дней рядом с ним был именно Мак Гири, похудевший и изможденный, он ухаживал, убирал, готовил, переодевал и лечил.
- Спасибо, - прошептал Мат Фаль, откашлялся, осознавая, что к нему постепенно возвращаются силы и голос.