Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Мак Гири - Юлия Викторовна Куликова на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

- Не за что, - пожал плечами Мат Фаль.

- Эй, вы двое, - крикнул кто-то из учеников, которым надоело просто так сидеть, - Я видел, как Мак Гири утром выходил из дома Мат Фаля. Возможно, они скрывают гораздо больше?

Мак Гири с рычанием бросился на обидчика, но был удержан твердой рукой своего товарища по наказанию. Мат Фаль покачал головой, призывая его взять себя в руки. Изгнание из Рощи было совершенно ни к чему. Скрипнув зубами, Мак Гири продолжил работу под градом новых насмешек и домыслов. Ближе к вечеру Мат Фаль, не обращая внимания на сопровождавшую их толпу, отвел Мак Гири к себе в дом и обработал все раны. Хуже всего были ребра. Мат Фаль, заставив его зажать в зубах палку, вправил четыре ребра, а затем и руку, наложив тугие повязки. Обессиливший от усталости и боли Мак Гири уже не сопротивлялся, а просто провалился в сон.

7.

Очнулся он поздним утром, но еще долго лежал, наслаждаясь падающим на лицо лучом солнечного света и звонкоголосым пением птиц, перекликающимся со звуками чарующего голоса. Мак Гири приподнялся. Попробовал пошевелить рукой, плечо слегка тянуло, но здесь дела были не так плохи. Явно затекший глаз плохо видел. Юноша коснулся повязок на груди. Если не делать резких движений, то боль вполне терпима.

- Очнулся? - раздался голос. Мак Гири поднял голову и увидел изможденное лицо Мат Фаля. Темные круги стали еще больше, а в уголках рта появились складки. - Вот выпей, - он протянул ему плошку с каким-то отваром. Мак Гири, без доли сомнения, вылил содержимое себе в рот, слегка поморщившись от горечи. - Сейчас боль уйдет, а я пока промою твой глаз, он не слишком хорошо выглядит.

- Ты сам спал? - тихо поинтересовался Мак Гири.

- Нет, - спокойно улыбнулся Мат Фаль, - у меня были дела, а потом тебя нельзя было оставлять. Ты провалялся целых три дня.

- Что? - поднял голову Мак Гири, - Три дня? И ты три дня сидел со мной?

- Ну да, - пожал плечами юноша.

- Но почему? Я ведь ненавижу тебя! - воскликнул Мак Гири.

- Ты пострадал по моей вине, я допустил поединок, зная, что сильней тебя. Извини, но тебе нужно было выпустить ярость.

- Ярость да, но пострадал я по собственной глупости, - заметил Мак Гири, промывая глаз очередным варевом его заботливой сиделки. Наконец, он бросил тряпицу в плошку с остатками травяного настоя.

- Ты умеешь признавать ошибки, это хорошо, - улыбнулся юный волшебник, убирая за ним. Затем он стал проверять ребра.

- Чей голос я слышал, кто сейчас пел? - вдруг спросил Мак Гири, послушно поворачиваясь и поднимая руки.

- Я, - ответил Мат Фаль, подняв на мгновение глаза, - Я разбудил тебя?

- Нет, - покачал головой молодой человек, - Просто мне кажется.....

- Ты не мог слышать моего голоса, - уверенно произнес Мат Фаль и занялся рукой Мак Гири.

- Свои мысли я не разрешал тебе читать, - буркнул тот и слегка поморщился. Рука почти зажила, и Фал наложил легкую поддерживающую повязку.

- Они словно открытая книга, - усмехнулся Мат Фаль, поднялся и подал своему подопечному хлеб и бульон, - И где же твоя ненависть, интересно мне знать? - Мак Гири вспыхнул, застыв с набитым ртом, - Ладно, - Фаль примирительно поднял руки, - Больше не будем об этом. Хотелось тебя немного расшевелить, - заметив, что его собеседник все доел, Мат Фаль убрал посуду, - Извини, - произнес он, подавая выпить травяной настой, - Хочешь выйти? - Мак Гири поднялся на ноги и тут же сел обратно, - Смотри, ты еще слаб, - Мат Фаль покачал головой, - Учитель дал нам отсрочку, но она заканчивается.

- Сколько еще? - тяжело поднимаясь при помощи своего лекаря, поинтересовался Мак Гири.

- Один день, только один день....- покачал головой Мат Фаль.

- Вкусно, спасибо за все, - легкая улыбка появилась на лице Мак Гири.

- Постарайся попозже съесть немного мяса, тебе это необходимо. Отвар выпьешь еще днем и вечером. Кроме бульона советую, сегодня ничего есть, - требовательным тоном произнес Мат Фаль.

- Слушаюсь, - саркастически ответил Мак Гири и медленно вышел за порог, замерев от запаха весны и яркого теплого солнца. Он глубоко вдохнул и шагнул вперед, едва не упав от слабости. Сильная рука поддержала его.

Их появление мгновенно привлекло внимание. Послышались шутки в прежнем духе. Каждый считал себя просто обязанным посмаковать факт того, что их не было три дня, и они были вместе в доме Мат Фаля. Мак Гири ощутил, как рука его спутника сжимается в бессильной сдерживаемой ярости. Значит, он не так спокоен, как хочет казаться. Но если Мак Гири может ударить в ответ на оскорбление, то Мат Фалю этого делать было нельзя. Его сила оборотня и магические способности лишали его этого права. Только сейчас Мак Гири осознал это ясно, и ему стало стыдно за все те пакости, которые он устаивал тому, чья рука сейчас поддерживала его, ничего не требуя взамен. Но показывать это не собирался. Однако вскоре вновь все изменится.

Теперь их утро начиналось с молитвы еще до восхода солнца. Каждый день был наполнен новыми заботами. Стараясь успеть как можно больше, молодые люди переходили от селения к селению, от замка к крепости. Их крышей было небо, и очень редко они пользовались гостеприимством крестьян. Ученики старались надолго не задерживаться, особенно в крепостях баронов, чтобы их не заметили. Работа в поселениях была нудной и сопряженной с опасностями. Аристократы, возглавляемые наследным принцем, и при его полном попустительстве вытворяли все, что им придет в голову. К удивлению Мак Гири его сотоварищ по наказанию находил в этой работе радости. Люди глядели ему в рот, ловя каждое слово. А после того, как Мат Фаль спас сначала двоих детей, вытащив прямо из-под ног мчащихся лошадей, а затем пострадавшую девочку, которую нашли в поле, деревенские жители вообще едва не падали на колени перед ним. Девочка собирала цветы, и они рассыпались, укутав хрупкое тело. Девочку явно загоняли, словно дичь, а потом сбили лошадьми. Мат Фаль в ярости наслал рой ос на коней и всадников, зная, что ему придется отчитаться перед Эпонис. После этого он несколько дней выхаживал ребенка, вправляя кости. Когда стало ясно, что ее душа Отмосу не достанется, деревня ликовала, устроив настоящий пир. Но с этого времени аристократы знали, охота идет на них. Если внезапно на лошадей находило бешенство, если их окутывал рой ос, если на дороге внезапно оказывалась яма или, наоборот, камень, можно было с уверенностью говорить, где-то рядом ученики Священной Рощи. Мат Фаль начал это первым и не намеревался останавливаться, передав навыки другим ученикам, приходящим к ним. Он стал вдохновителем бунта, на который раньше никто бы не решился. Он вырос там, где нет аристократов и крестьян, где не богатство устанавливает законы, а божественная сила. Бароны постарше и Герцоги Опеки открыто поддержали учеников Священной Рощи, желая приструнить молодое поколение, не верившее в богов, утерявшее связь с Фиднемесом. Молодые аристократы не осмелились выступать открыто против учеников, но это пока....

Дни походили за днями. Мак Гири даже привык спорить, работать, смеяться вместе с тем, кого совсем недавно он воспринимал, как врага. Казалось, что между ними никогда и не было разногласий, но что-то все равно мешало сблизиться, довериться друг другу. Нужно было время, однако им пришлось вернуться раньше, чем окончилось наказание.

В этот день особенно ярко светило солнце. Поднявшись засветло, Мак Гири накинул на спящего товарища плащ. Он даже не слышал, как и когда вернулся Мат Фаль, но знал, если тот заснул, разбудить его очень трудно. На самом деле сон у Фаля был очень чутким, а сам он спал мало. Но последние дни были трудными, в селении возникла эпидемия, поразив почти всех жителей. Дети умирали, и это было самое страшное. Мат Фаль взял на себя самое трудное. Просидев без сна три дня и три ночи, ему удалось создать необходимый отвар. Это спасло жителей. Поскольку была весна, а мужчины едва оправились от болезни, ученики взяли на себя заботу о будущем урожае. И видно силы Мат Фаля тоже были не безграничны. Гораздо позже Мак Гири поймет и еще одну важную вещь, которую в этот момент только стал осознавать - Мат Фаль никогда не засыпал рядом с теми, кому не доверял. Он мог отдохнуть где-нибудь в поле, в лесу, даже обернувшись волком, но по-настоящему молодой волшебник мог отдохнуть, надеясь на друга.

Выйдя в селение, Мак Гири заслонил глаза от солнца, всматриваясь в людей, приближавшихся к нему. И только когда они подошли ближе он позволил себе облегченно вздохнуть: это были ученики во главе с Коэлем. С одной стороны, Мак Гири был безумно рад видеть их всех, но с другой, они будто вторгались во что-то очень важное. И действительно, проснувшийся Мат Фаль довольно прохладно приветствовал всех и сразу же постарался найти себе дело, чтобы уйти подальше от них.

- И как ты с ним здесь? - поинтересовался Коэль, отбрасывая рыжеватые волосы назад.

- Ничего, - нарочито равнодушно ответил Мак Гири. - Терпимо.

- Понятно, - хмыкнул Коэль, - Я слышал про ваши подвиги.

- Какие? - удивился молодой человек, сбросив маску равнодушия.

- Рассказывают, как вы наказали вздорных аристократов, отхлестав их собственными плетками, - ответил Коэль, весело сверкая голубыми глазами, - А еще об осином рое и взбесившихся лошадях, о пораженной странной болезнью крепости барона, об обрушении моста, о...., - Коэль усмехнулся, - Мне продолжать?

- Нет, - ответил Мак Гири, отводя взгляд от проницательных глаз друга.

- Тогда я повторю вопрос: как ты здесь с ним?

- Как? - Мак Гири тяжело вздохнул, - Уже не знаю. Он не такой, как я думал, не такой, как мы все думали. Странный и необыкновенный. Он изумительный волшебник, потрясающий человек.... И..

- И? - поднял бровь Коэль.

- И я хотел бы начать все сначала, но это невозможно, - Мак Гири покачал головой.

Сам виновник тревог Мак Гири выполнял уже ставшей привычную работу, принимая новорожденных телят и жеребят. Где-то в середине дня Мат Фаль отвлекся, показав знаком, чтобы Мак Гири его сменил, а сам ушел. Молодой человек был слишком занят, и оставить страдавшую кобылу не мог, изредка поминая своего напарника достаточно обидными прозвищами. Вечером Мак Гири забеспокоился. Он вышел и огляделся. Мат Фаля нигде не было видно. Он ходил от дома к дому, но никто не видел его коллегу. Только после этого Мак Гири обратился к Коэлю и остальным ученикам.

- И как это вы разлучились? - не преминул заметить кто-то.

- Оставь, - буркнул Коэль. - Видели мы его днем. Он помчался сломя голову в соседнее селение через мост.

- А что такое? - переспросил уже серьезно другой ученик.

- Что-то случилось, - прошептал Мак Гири, сердце бешено забилось от предчувствия беды. Он бежал так, словно за ним гнались все демоны Отмоса бога подземного мира, и даже не замечал, что за ним следом побежали все остальные ученики.

Задыхаясь, Мак Гири промчался по мосту и взбежал на холм, с которого открывался вид второго поселения, расположенного в долине. Вдалеке виднелся Фиднемес. Помедлив лишь мгновение, Мак Гири побежал дальше. Дорога изгибалась витиеватой лентой, огибая поселение слева. Молодой человек задыхался, но не останавливался. Он не просто чувствовал, он уже знал, что случилась беда. Перепрыгивая через ограды, Мак Гири бежал в центр поселения, туда, где находилась небольшая площадь для собраний. Уже издалека он заметил толпу. Кашляя и задыхаясь, он ускорил бег, почти врезавшись в людей. Увидев его, толпа молча расступилась, отхлынув подобно воде, образовав проход. Мак Гири остановился при виде открывшейся ему картины, словно наткнулся на невидимую стену. Сзади подбежал Коэль и остальные ученики.

Прямо перед ними прямо на земле сидел избитый Мат Фаль. На руках, словно дитя, он качал неподвижное окровавленное тело Лии. Пронзившие ее вилы лежали здесь же неподалеку, кровавые капли повисли на зубьях. Сейчас Лиа как никогда напоминала ребенка, доверчиво прижавшегося к тому, кто более дорог. Окровавленная рука обнимала шею Мат Фаля, тоненькие пальчики запутались в его волосах. Фаль же крепко прижимал разодранными руками ее остывающее тело, плечи его вздрагивали. Мак Гири никогда не задумывался, какие чувства их связывали. Теперь перед ним сидел совсем разбитый и опустошенный горем человек, тяжело рыдавший над телом прекрасной девушки, слишком молодой, чтобы умереть.

Мак Гири подошел ближе и осторожно, словно опасался, что Мат Фаль может броситься, коснулся его плеча.

- Дай мне ее, - тихо проговорил он, понимая, что избитый Фаль просто не в состоянии даже подняться на ноги.

- Свиньи опоросились крысятами, - подошел за спиной Коэль, - Они пришли в ярость. Фаль пытался отбить ее тело, но попал под их дубинки. На этот раз они вовремя остановились. Мы останемся все исправить, Мак Нейл побежит вперед, предупредить Учителя, а ты....ну, в общем, помоги уж ему.

- Я не собирался оставлять его, - жестко ответил Мак Гири, затем вновь склонился над Фалем, - давай я понесу ее....

- Я сам, - ответил Мат Фаль, тяжело поднимаясь на ноги.

Все попытки Мак Гири как-то помочь не увенчались успехом. Мат Фаль нес тело Лии всю дорогу до Фиднемеса, а затем и до Священного источника. Там их уже ждали Учитель, наставники и ученики. Поляна была освещена факелами. Мат Фаль положил тело на приготовленные носилки. Разорвав остатки рубахи, он намочил полотно и медленно стал стирать кровь с избитого лица девушки. Кто-то принес плащ, укрыв ее, кто-то осторожно положил фибулы. Учитель выступил вперед, но тут вдруг Мат Фаль запел. Это было чудо. Никогда раньше никто из них не слышал, чтобы Фаль пел, он даже уроки пропускал, точно не умел этого делать. А теперь вокруг них разливалось разноцветными искрами волшебство. Голос набирал силу, пробирая до костей, будто наступила зима. Он был настолько чарующим, что все замерли, завороженные. И только когда вокруг вспыхнул яркий свет, Мак Гири вдруг почувствовал, как по его щекам текут слезы. Он уже слышал этот голос, он знал его завораживающее волшебство. Свет становился все ярче, заставив учеников и наставников прикрыть глаза. Яркая вспышка, и он погас. Смолк и голос Мат Фаля. И только ветер трепетал меж листьев, тихим шепотом сопровождая таинство. Тела Лии не было на месте обряда. А сам Фаль уже уходил прочь.....

8.

Несколько дней спустя Мак Гири по-настоящему встревожился. Он заходил в дом Мат Фаля, даже ночевал там, но тот так и не пришел. Когда же Фаль не вернулся и на тренировку, Мак Гири отправился к Мак Куалу. Замедлив на миг шаг у священного источника, Мак вспомнив свою первую встречу с Мат Фалем. Грустная улыбка коснулась его губ. Как все изменилось с тех пор, как изменился он сам.

Мак Куал остановил знаком поток слов, готовых сорваться с губ ученика, и повел его прямиком в пещеру к Учителю. Она располагалась на скале с другой стороны Священного источника. Маленькие, едва заметные ступеньки, полукругом располагались на скале, скрытые зеленью. И только когда поднимешься по ним, открывался вход в пещеру, достаточно глубокую, чтобы внутрь не проникали лучи солнца.

Старик в белом плаще совершал возлияния у подножия статуи Арториксу, вырезанной из дуба. Она стояла невдалеке от входа, скрывая собой странный немного корявый трон. Никто не знал, откуда взялось это творение, и не понимали, зачем такое уродство нужно Учителю. Морк Руадан услышал покашливание Мак Куала, но не обернулся, пока не завершил обряд полностью. Только после этого Учитель внимательно оглядел терпеливо дожидавшихся гостей.

- Я ждал тебя, Гэлайн. Иди Мак Куал, спасибо. - Учитель махнул рукой, широкий рукав его одежд взметнулся будто крыло.

- Ждали меня, когда я признаюсь о том, что беспокоюсь о Мат Фале? - усмехнулся Мак Гири, словно признавая поражение.

- Это, конечно, хорошо, но я хотел поговорить не об этом, - улыбнулся в бороду старик. - Что произошло в той деревне?

- Я сам точно не знаю. - Нахмурился Мак Гири, - Коэль потом уже выяснил, что свиньи опоросились крысятами, для нас это не новость, Лия всегда все путала. Но жители, словно не слышали ничего. Когда мы пришли их глаза были пусты. - Молодой человек передернул плечами, вспоминая то мгновение, - Лия уже была мертва, а Фаль был просто истерзан.

- Понятно, - покачал головой Учитель.

- Мне не понятно, - немного резко ответил Мак Гири, - Фаль многое умеет, почему в этот раз ему это не удалось?

- Эпонис сообщила мне, что Фаль будет проходить испытание не у нас, а получит задание от каждого из богов. - Учитель помедлил, поглаживая седую бороду, затем отбросил капюшон плаща на спину. - Лия была испытанием, но она не должна была погибнуть. Все можно было исправить, но... что-то случилось. Боги не отвечают мне, Фаль пропал.....

- Я найду его, - вдруг решился Мак Гири.

- Найдешь? - седые брови приподнялись. Пронзительные глаза читали, казалось, саму душу ученика. Но это не смутило Мак Гири, его мысли были заняты пришедшей в голову идеей.

- По запаху, разрешите, Учитель, применить чары?

- Хорошо, иди, и да пребудут с тобой боги, - рука Учителя взметнулась в благословляющем жесте, а ученик уже убежал. Губы старика растянулись в улыбке. В жизни все меняется....

Сквозь Священную Рощу мчался поджарый черный волк. Он не обращал внимания ни на куропаток, взлетавших у него прямо под носом, ни на панику, прокатившуюся по лесу среди его обитателей, осознавших, что это оборотень. Волк шел по следу, ясно ощущая запах. Мокрая трава оставляла воду на шерсти, но он лишь встряхивался, и вновь устремлялся вперед, не жалея себя. Лапы скользили на камнях возле ручья, но Мак Гири даже не остановился, чтобы напиться. Обычные волки, медведи предпочитали уходить с его пути. Вдалеке показался пригорок, за которым, как чувствовал Мак Гири, находился Мат Фаль. Откуда-то сверху послышался клекот ястреба, и чем дальше продвигался волк, продираясь через ставшую почти непроходимой рощу, проваливаясь в болото, тем яростней становился клекот ястреба.

Черный волк оскалил клыки на пикирующую на него хищную птицу и, перепрыгнув через огромный ствол упавшего дерева, устремился к густому осиновому подлеску, из которого слышался жуткий вой. Внезапно, наткнувшись на невидимую стену, оборотень отлетел в сторону. Поднявшись, он встряхнулся, принимая человеческий облик. Вытянув руку вперед, Мак Гири сжал пальцы в кулак, а затем выбросил магию. Удар, отскочив от магической стены, отбросил самого юношу в сторону. Застонав, Мак Гири поднялся на ноги и приготовился к дальнейшей схватке. Он точно знал, что Мат Фаль в этой роще, и, судя по звукам, ему было очень плохо.

- Остановись, ученик, - раздался суровый голос со стальными нотками. Прямо перед Мак Гири оказался Манонос, вечный юноша и бог-охотник. Облаченный в замшевые штаны и рубаху, он натянул лук, готовясь выпустить стрелу прямо в сердце непокорного.

- Там, - Мак Гири указал на осиновую рощу, - Мат Фаль, и ты не остановишь меня.

- Твоя преданность похвальна, - Манонос опустил лук, - Но и ты должен осознать кое-что. - Он подошел ближе, и ученик различил сияние божественной ауры, так что душа наполнилась благоговением. - Фаль проходит испытания, и это - одно из них.

- Это издевательство, - резко ответил Мак Гири, - Он же оборотень, я отсюда слышу его мучения....

- Он должен пройти через это, - покачал головой Манонос с грустной улыбкой, - Иначе он никогда не научиться терпеть эту боль. Я лично учил его много лет, и теперь пришла пора испытаний.

- И сколько? - нахмурился Мак Гири.

- Три дня, сегодня последний день. - Манонос положил руку на плечо ученика, - Подожди до заката. Он выдержит, - бог улыбнулся, и вокруг словно все засияло, - Он обязательно выдержит. Подожди.

- Хорошо, - вздохнул Мак Гири, признавая в то же время, что он не в силах пойти против бога. Принять нужно было и тот факт, что его друг добровольно отдал себя во власть богов....

- Вот и славно, - Манонос оперся о лук, убирая стрелу в колчан за спиной. - А теперь скажи, почему ты пришел.

- Я могу ему помочь, - хмуро ответил Мак Гири.

- Это хорошо, но помни, ты должен обрести твердость веры, только тогда ты сможешь идти по избранному пути. - С этими словами Манонос будто растворился в воздухе и взметнулся вверх в образе ястреба.

Мак Гири беспокойно ходил у подножия огромного дуба, потом успокоился. Он понял, что на самом деле у него была вера, он никогда ее и не терял. Мак Гири лишь отступил с пути, но Мат Фаль показал ему, что будет, если он не вернется, и показал, каким образом это вообще возможно. Стоило признаться себе - за прошедшее время Мат Фаль стал дорог ему. Теперь Мак Гири должен расплатиться за свою вину. И расплата будет очень жестокой, потому что вряд ли человек, над которым он столько издевался, будет искать его дружбы.

Солнце нарочито медленно клонилось к закату. Последние лучи коснулись вершин деревьев, скользнули в густые кроны, а затем затерялись где-то в глубине Священной Рощи. Небо сменяло свой цвет с голубого на нежно-розовый с золотистыми оттенками, затем стало сиреневыми потемнело до пурпурно-фиолетового... Зажглись первые звезды, а затем поднялась тьма. Она будто выходила изнутри, заполоняя все пространство, окутывая стволы, устремляясь в скопление молодняка, а затем окрасила небо в бархатно-черный цвет. И только звезды яркими точками напоминали, что свет где-то есть.... Осталась только ночь. Одна самая тяжелая ночь. Мак Гири слышал тихий вой, но ничего не мог сделать, только, молча, глотал слезы. Но чем сидеть так, прислушиваясь к звукам ночи, Мак Гири решил, что Мат Фалю после такого тяжелого испытания понадобится его выдержка и поддержка. Он собрал хворост, развел огонь, наловил куропаток и приготовил обильный завтрак, чтобы поддержать силы Фаля. Так и время прошло быстрей....

Едва первый луч солнца осветил небо, из осинового подлеска вышел огромный белый волк. Он почти смел задремавшего Мак Гири, а зубы сжали горло. Юноша заглянул в глаза, наполненные ненавистью и болью, и на миг подумал, что ему не удастся убедить Мат Фаля в своих искренних намерениях.

- Успокойся, - сурово произнес Мак Гири. Он не испугался, и это, вероятно, сыграло в его пользу. Белый волк отступил. - Я пытался тебя вытащить, но Манонос запретил, - продолжил Мак Гири, - Я ждал тебя... - Белый волк недоверчиво фыркнул, - Поверь, хоть раз в жизни...

Оборотень помедлил секунду, а затем не отходя дальше, обернулся в человека прямо на глазах Мак Гири. И дело было не в доверии... Превращение настоящего оборотня - зрелище не для слабонервных. И это явно было проверка. Мак Гири лишь сжал кулаки, чтобы не выдать себя. Он никогда не думал, что это такая боль, ведь магическое превращение давало возможность сохранять внутренние силы.

Мат Фаль сидел на земле и пристально глядел на своего бывшего врага, не зная, что предпринять. А сам Мак Гири вдруг увидел, что перед ним всего лишь восемнадцатилетний мальчишка, не знавший в своей жизни нормального человеческого общения. Он взвалил на свои плечи слишком большую ношу, он терял друзей и видел их предательство, но не утратил веры. Даже боги обрушили на него непомерные для взрослого человека испытания, а он держится с небывалым достоинством.

Мак Гири набросил на Фаля плащ, закутав и почти насильно подняв и усадив ближе к огню. Он заставил его есть, даже видя, что юноша почти глотает слезы.

- Я забыл, зависть - это чувство, застилающее действительность, - негромко заговорил Мак Гири, нарушая молчание. Дождавшись, пока Фаль поднимет взгляд, продолжил, - И я не прошу прощения, и не хочу его выпрашивать у тебя. Мне не нужна благодарность, я просто знаю, что сейчас, в данный момент, я могу помочь, и боги позволили мне это. Твое испытание закончилось... - осторожно промолвил Мак Гири, - ешь и отдыхай.

- Еще ничего не закончилось, - прошептал Мат Фаль, не поднимая глаз, - и ты не представляешь, что мне пришлось пережить за эти дни, даже не представляешь.

- Да, - подтвердил Мак Гири, передернув плечами от воспоминания горестного воя прошлой ночью, - Я лишь могу себе представить, но и это приводит меня в ужас. Как ты можешь выносить все это, как?

И неожиданно Мат Фаль расплакался. Мак Гири подскочил и обнял его. Тот рыдал так горько, словно был маленьким ребенком, которому слишком многое пришлось увидеть. У него словно разрывалось сердце, а остановиться он не мог. Все, что копилось годами, вся боль устремилась наружу. Постепенно глухие рыдания стихли.

- Прости, - произнес Мат Фаль, стараясь не смотреть на невольного свидетеля своей слабости.

- Ты можешь не опасаться меня, - Мак Гири посмотрел ему в глаза, - я хочу только помочь, если ты мне позволишь.... Это возможно?

Молчание длилось так долго, что Мак Гири совсем сник, постепенно теряя надежду, но прекрасно сознавая, что заслужил это.

- Ну, что ж, - он попытался улыбнуться, - Я рад, что у тебя все хорошо. Я вызвался тебя найти, и могу отчитаться, что нашел. Отдохни, прежде чем возвращаться....

- Подожди, - остановил его Мат Фаль, - Ты кое-что забыл.... - Мак Гири обернулся. Фаль протягивал ему ладонь, на которой было его собственное кольцо Фиднемеса.

- Но как? - удивился Мак Гири.



Поделиться книгой:

На главную
Назад