Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Три еврейских путешественника - Сбор Сборник на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

81

Иис. Н. XIX, 28.

82

Друзы.

83

Т. е. язычниками.

84

Вернее, раздававший венцы: Ис. XXIII, 8.

85

Сейчас Акка; название христианское – Сен-Жан-д\'Акр (Saint-Jean d\'Acre); в древности – Акко (Суд. I, 31).

86

3 Цар. XVIII, 30.

87

Ныне Муката, или Меджидда. См. прим. 3 к Эльдаду.

88

ВТ, трактат Мегилла, 6а.

89

Кесария или Цезария, построена в 20 гг. до н. э.

90

Кеила – Иис. Н. XV, 44; Кеиль – 1 Цар. ХХIII, 1.

91

3 Цар. XVI, 24.

92

Иис. Н. XX, 7.

93

Втор. XI, 29.

94

Иис. Н. IV, 9.

95

Иис. Н. ХХIV, 32.

96

Английский переводчик Ашер считает, что дело в том, что самаритяне одинаково произносили эти три буквы, а такое произношение осуждается и высмеивается в Талмуде (трактат Эрувин).

97

Втор. XI, 29.

98

В Библии – гора Гелвуй (1 Цар. ХХVIII, 4; XXXI, 1–8). Гора Гильбоа лежит в Галилее, в колене Иссахаровом. Здесь автор говорит, вероятно, об одной из гор Ефремовых в окрестностях Лебоны.

99

Иис. Н. X, 12.

100

Иис. Н. X.

101

Sepulcrum (лат.)  – гробница, склеп.

102

Т. е. Иисуса Христа.

103

Templum Domini (лат.)  – храм Господа.

104

Распространенная ошибка: на месте Иерусалимского Храма находится не мечеть Омара (591–644 гг.), сподвижника Магомета и первого халифа (с 634 г.), а мечеть Куббат ас-Сахра, построенная в 687–691 гг.

105

Иез. XX, 35. Место это называлось прежде царской долиной (2 Цар. XVIII, 18).

106

Т. е. Мертвое море, образовавшееся на месте городов Содома и Гоморры. На иврите – ям гамелах, Соляное море; далее Вениамин использует и это наименование.

107

Быт. XIX, 26.

108

Втор. XXXIV, 1.

109

Хасид – набожный, благочестивый.

110

Быт. XXXV, 19–20.

111

Имеются в виду все сыновья, кроме Вениамина, только что родившегося на момент смерти Рахили.

112

Арабское название – Бет Аль-Халил.

113

Быт. XXIII, 19. Арабское название – Аль-Магр.

114

Иис. Н. XV, 44. Бет-Габерин, или Джибрин (Елевтерополис), и Мареша, ныне Меразе, две разные местности.

115

«Башня рыцарей», расположена к юго-западу от Иерусалима.

116

Иис. Н. XIX, 18. Сунем в колене Иссахаровом, близ горы Малый Ермон.

117

Иис. Н. XVIII, 1; Суд. XXI, 19. Силом (Шило) в Самарии, в колене Ефремовом.

118

1 Цар. I, 19.

119

1 Цар. XI, 4. Гива — холм.

120

Суд. XX, 10.

121

1 Цар. XXI, 1; XXII, 19.

122

1 Цар. XIV, 4.

123

Иис. Н. XVIII, 25.

124

Иис. Н. XIX, 46; или Иаффо (Яффо).

125

2 Пар. XXVI, 6.

126

Иис. Н. XI, 22 и XIII, 3. Современный Ашдод.

127

Иис. Н. XIII, 3; Суд. I, 18. Современный Ашкелон.

128

Т. е. самаритян.

129

«Колодезь Авраама совершеннейшего» (араб.).

130

Иис. Н. XIX, 18; 2 Цар. II, 9. Изреель греки называли Esdrella, отсюда – долина Ездрелопская.



Поделиться книгой:

На главную
Назад