31
В ортодоксальном иудаизме принято читать в синагогах Книгу Есфирь (Свиток Эстер) в праздник Пурим, бывающий в 14 день месяца Адара и установленный в память чудесного спасения евреев в Персии (Есф. IX, 26–29).
32
В ортодоксальном иудаизме принято читать Плач Иеремии в 9 день месяца ава (см. прим. 13 к Вениамину).
33
«Аминь».
34
Каждое постановление в Талмуде называется
35
Неффалим был сыном Баллы, служанки Рахили, а Гад и Асир – сыновьями Зелфы, служанки Лии (Быт. XXV, 25–26).
36
37
Царь ассирийский. Здесь расхождение с Библией: согласно 4 Цар. XVI и 2 Пар. XXVIII, царствование Ахаза совпало с царствованиями ассирийских царей Феглаффелласара и Салманассара.
38
39
Правила огласования, синтаксического деления, кантилляции библейского текста.
40
Язык Вавилонского Талмуда – восточноарамейский (близок к сирийскому), а Иерусалимского Талмуда и Таргума (арамейского перевода Библии) – западноарамейский.
41
Притч. XXV, г.
42
Втор. XVII, 11.
43
См. Мидраш Раба, кн. 4, гл. г. В трактате Суккот 55. в толковании на гл. XXIX стих 32 2 Кн. Паралипоменон сказано, что евреи должны привносить в Храм, в праздник, семьдесят волов за семьдесят народов, чтобы мир был в мире.
44
Далее – ИТ.
45
Великое собрание, или Великая синагога
46
Комментатор и переводчик книги Вениамина на английский язык.
47
Geschichte des Juden. Т. VI.
48
Проимператорская партия в Риме (сторонники Фридриха Барбароссы) не признала папой Роландо Бандинелли (Александра III) и избрала антипапу Виктора IV, а после смерти последнего еще двух антипап подряд. В результате Александр III 20 из 23 лет своего понтификата вынужден был провести в изгнаниях, вне Рима, опираясь на поддержку короля Сицилии, французского короля и ломбардских городов.
49
Р. Авраама Хасида аль-Константини и р. Моисея из Исбагана.
50
Эльзевиры – семья нидерландских, лейденских, еврейских издателей и типографов (с XVI в.). Выпускали малоформатные издания – «эльзевиры».
51
Калонимиды – известная средневековая ашкеназская семья, чьи представители, в частности, были лидерами германского еврейства.
52
Под князем (
53
Рабену – «наш учитель». Это наименование относится к раввинам, пользующимся особым авторитетом.
54
Когены – потомки брата Моисея Аарона, первого первосвященника, во время Храма были священнослужителями и приносили жертвы; после разрушения Храма когены продолжают исполнять ряд особых функций: они благословляют народ
55
Семья Ибн Тибон (Тибониды) – известная еврейская семья, давшая четырех крупных переводчиков медицинских и философских сочинений с арабского на иврит. Происходили из Испании, жили в Южной Франции.
56
Сабата, или Сабатия – древний приморский город в Лигурии, ныне Вадо на генуэзском берегу.
57
Эдом («красный», «рыжий») – Исав, брат Иакова, символический образ врага евреев. В средневековых еврейских сочинениях Эдомом называли Римскую империю, папский Рим и весь христианский мир. См. прим. 5.
58
Пипин Короткий – франкский король (751–7б8), в походах против арабов завоевал Септиманию (Испанскую марку).
59
2 Цар. VIII.
60
Элиша.
61
Т. е. Ионического.
62
Т. е. византийского императора.
63
Греческие Фивы, в древности – центр Беотии.
64
Следует учитывать, что многие цифры, приводимые Вениамином, вероятно, значительно завышены.
65
См. прим. 8 к Эльдаду.
66
Градиги – местечко на берегу залива Воло.
67
Местечко на том же берегу.
68
Парнас – светский лидер еврейской общины.
69
Месопотамии.
70
3 Цар. V, 5; Мих. IV, 4.
71
О. Кипр.
72
Каппадокия.
73
Ныне Джеблех.
74
Иис. Н. XI, 17; XII, 7 XIII, 5.
75
Иис. Н. XIII, 18. Кедемоф, как находившийся в земле Сихона, по другую сторону Иордана, не мог быть на месте Кермоса.
76
Т. е. с крестоносцами, обосновавшимися на Ближнем Востоке.
77
Иез. XXVII, 9.
78
Эмбриаки.
79
3 Цар. XI, 7.
80
Иис. Н. XVIII, 25.