Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: В поисках мистического Египта - Поль Брайтон на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Для людей, для жрецов, стремившихся к власти, и особенно для царей много значили все те причудливые ритуалы, которые проводились в этих стенах. Однако для немногочисленных посвященных они значили очень мало. Последние рассматривали обряды и церемонии лишь как символы.

На восточной стене внутреннего помещения, примыкавшего к святилищу, я обнаружил целый ряд интересных рельефов, отделенных друг от друга. В первую очередь мое внимание привлекло изображение друга, рядом с которым я провел в раздумьях долгую зимнюю ночь, – Сфинкса!

Я тут же понял, что наткнулся на нечто важное, ибо можно было бродить целыми днями и не встретить Сфинкса на стене или колонне.

Первый рельеф изображал фараона Рамсеса IV перед богиней Амунет. Он подносил ей статуэтку с плоским основанием, на котором располагались две фигуры. Впереди на коленях стоял ребенок, не кто иной, как сын Осириса Хор. Сбоку на голове у него был изображен длинный локон. Его голову венчали символическое солнце и змея, левая рука покоилась на колене, а правая была поднята к лицу. Указательный палец касался сомкнутых губ, призывая молчать.

Позади Хора находился Сфинкс.

Амунет протягивала к Рамсесу правую руку, держа крест с овалом вместо верхней части и указывая его концом в точку между глазами царя.

Что означало это изображение?

Египтолог, без сомнения, предложил бы логичное и очевидное прочтение, которое для своего уровня было бы достаточно верным. Ученый сказал бы вам, что царь занят приношением жертв богам, и только. Зачастую такие настенные изображения представляют собой лишь зарисованные истории или рассказы о военных победах. Очевидно, что данная сцена к таковым не относится, она показывает какой-то священный ритуал, особенно поскольку она появляется на стене рядом со святилищем, то есть святая святых данного храма.

Подобно тому как система египетских иероглифов применялась для выражения скрытого, известного только посвященным жрецам значения, хотя использовались одни и те же символы, так и сами образы, в которых изображались боги, имели для посвященных более глубокий смысл. Скрытое учение этой сцены, соответственно, может узнать только тот, кто хорошо знаком с доктриной и методами мистерий.

Значение этого изображения связано с действием Амунет. Крест с овалом вместо верхней части, который богиня направляет в точку между глазами Рамсеса, посвященные жрецы называли «ключом к мистериям». Он олицетворяет разрешение участвовать в посвящении. Для египтолога же такой крест является просто символом жизни. Поскольку это ключ, то он символизирует открывание охраняемой двери этого благородного братства. Сама же его форма выражает вечный дух посвященного, победно восставший из его «умерщвленного» физического тела. Круг (овал), не имеющий начала и конца, означал вечную природу богоподобного духа, крест же символизировал похожее на смерть состояние транса, в которое погружали кандидата, а следовательно, его смерть, его распятие. В некоторых храмах посвящаемого действительно привязывали к деревянному ложу, имеющему форму креста.

Точка между бровями примерно соответствует месту расположения железы мозга – эпифиза, – чьи сложные функции все еще ставят врачей в тупик. На первых стадиях посвящения иерофант стимулировал активность этой железы, и она давала кандидату временную возможность видеть физические образы собиравшихся вокруг него духовных существ. Способ, к которому прибегали для этой цели, был связан частично с гипнозом, а частично с определенными сильными благовониями.

Следовательно, когда Амунет указывала крестом в точку между глазами фараона, она таким образом отмечала, что он получит доступ к посвящению и у него на время откроется дар ясновидения. Однако царю было запрещено рассказывать другим, что он видел и пережил во время мистерий. На это указывала первая фигурка – Хора-ребенка, «Хора горизонта», на самом деле бога Хорэмахета, которого традиционно связывали со Сфинксом. Его палец, прижатый к сомкнутым губам, строго напоминал о секретности. Похожие изображения стояли во всех храмах рядом со святилищами и помещениями, где проводились мистерии. И каждый раз Хор прижимал к губам палец в символическом приказании хранить о божественных таинствах молчание.

Сама Амунет являлась женской формой Амона, «Сокрытого».

Действие, совершаемое царем, который держал статуэтку как подношение, подчеркивало, что он готов принести в жертву свою речь и вечно хранить молчание.

На плоском основании статуэтки позади фигуры Хорэмахета лежал Сфинкс. Почему?

Подобно погруженному в транс кандидату, который во время посвящения полностью утрачивал способность говорить, Сфинкс всегда молчит. За всю свою долгую жизнь он не сказал человеку ни единого слова. Сфинкс всегда знал, как хранить секреты. Что это за древние тайны?

Это были тайны посвящения.

Сфинкс охранял самый главный храм, где проводились посвящения древности, – Великую пирамиду.

От берега Нила к ней шла церемониальная дорога, и каждый, кто приближался со стороны реки, чтобы войти в пирамиду, должен был сначала миновать эту огромную статую.

Сфинкс в своем безмолвии символизировал и молчание, и тайну посвящения.

Фараона предупреждали, что ему следует ожидать величайшего мистического откровения, которое только может быть дано человеку.

Следующие три рельефа завершают эту любопытную серию изображений, связанных с мистериями, к которым в наши дни имеет доступ любой путешественник и турист. В древности к ним было запрещено приближаться всем, кроме нескольких избранных. Эти рельефы показывали итоги прохождения царя через мистерии.

Вторая сцена изображает фараона стоящим между взрослым сокологоловым Хором и ибисоголовым Тотом. Каждый бог держит над головой Рамсеса сосуд, из которого на царя вместо воды изливается поток крестов с овалом вместо верхней части.

Тот был богом мудрости и тайных знаний. Здесь он посредством посвящения дарует то скрытое сложное знание о физических силах и духовной мудрости, которым в древности славился Египет. Тот также был Владыкой Луны. Поэтому все магические и религиозные церемонии, имеющие тайный смысл, и особенно посвящения в мистерии, проводились ночью в периоды, когда фазы луны отмечали ее наибольшее влияние, то есть в новолуние и полнолуние.

Взрослый сокологоловый Хор являлся богом солнца. Его участие в данной сцене было символом того, что посвящение, хотя и началось ночью, заканчивается днем, с появлением солнца. Когда лучи утреннего светила освещали лицо кандидата, иерофант обращался к последнему с некими «словами силы», и тот пробуждался.

Третья картина изображает, как Рамсеса, теперь уже посвященного и обретшего мудрость, ведут за руки два других бога. Они протягивают к его лицу кресты с овалом вместо верхней части, показывая, что благодаря своему достижению он принадлежит их обществу.

В последней сцене фараон подносит богу Амону-Ра статуэтку, которая изображает сидящего бога с пером на голове – бога Истины. Теперь царь, обретший Мудрость, будет «правогласным» и положит свою жизнь на алтарь истины. В его мыслях и поступках это будет согласовываться с духовными законами, управляющими человеческой жизнью и только что открытыми ему благодаря посвящению.

Таким образом, эти высеченные на стене картины позволили мне взглянуть на тайную сокровенную жизнь фараона, получившего наставления, и узнать кое-что о значении знаменитых, хотя и недоступных египетских мистерий.

Затем меня привлек небольшой красивый храм, расположенный к западу от храма Хонсу, где некоторые из немногих посвященных получили свою мудрость. Это было святилище для осирических мистерий. Несмотря на его небольшие размеры, для меня оно являлось одним из важнейших мест в Карнаке. На косяках у входа я увидел рельефы, изображавшие Птолемея, построившего этот храм, перед Осирисом. Переступив порог, я оказался в вытянутом портике, чей раскрашенный потолок со множеством надписей поддерживали две красивые колонны, украшенные изображениями цветов и тростников и увенчанные плоскими ликами богини Хатхор. В восточной стене было два небольших окна, закрытые каменными решетками. Однако пробивавшийся сквозь них слабый свет уже не был нужен, ибо в крыше не хватало трех больших блоков, и через это отверстие поступало много света.

За портиком находился маленький вестибюль, чьи стены покрывали барельефы и столбцы иероглифов. Три прекрасно сохранившихся дверных проема, ведущие к задней и боковым стенам этого крошечного вестибюля, – редкое зрелище в развалинах большинства других храмов. Каждую притолоку венчал архитрав, образованный рядом из более чем двадцати великолепных кобр. Эти змеи не вырезаны на стене в технике выпуклого рельефа, а представляют собой цельные скульптуры. Они поднимают головы и раскрывают капюшоны. Под ними находится привычный символ крылатого солнца. Вместе с последним они образуют массивное украшение высотой почти в один ярд (91,4 см).

По моему мнению, украшения в виде царских кобр указывают, что все три помещения, в которые вели эти проемы, имели в плане храма особое значение. Я миновал проход, располагавшийся в дальнем конце. Сами двери давно исчезли, но можно было разглядеть углубления вверху и внизу, куда вставлялись стержни, на которых они вращались. Я оказался в маленькой молельне, на стенах которой был изображен поклоняющийся царь, а также штандарт богини Хатхор. Под ними в свете фонарика зияло большое отверстие в каменном полу – разрушенный вход в подземную крипту. Я заново исследовал две боковые комнаты и обнаружил в углах отверстия, которые вели вниз, в ту же крипту, а также в подземный коридор. Поистине это место напоминало соты с подземными помещениями и проходами. Справа от портика я нашел в полу два других отверстия. Они вели в узкие коридоры, пыль в которых была никем не потревожена.

Осмотр показал, что один из этих коридоров вел под землей к храму Хонсу.

Пол в самом храме покрывал очень толстый слой пыли, и я пришел к выводу, что она копилось несколько столетий. Я осмотрел древние каменные плиты, пытаясь найти человеческие следы, но не смог обнаружить отпечатки, оставленные обувью. Я увидел лишь следы босых ног, которые, без сомнения, принадлежали арабу – смотрителю расположенного рядом храма Хонсу. Весь пол покрывал толстый слой пыли, на поверхности которого виднелись многочисленные изящные узоры. Их создали одна или две маленьких змеи, проползшие от одного отверстия к другому. Их следы были хорошо видны. Я размышлял о том, как много времени прошло с тех пор, когда турист или путешественник нарушил безмолвное уединение этого святилища. Я знал, что в одном из путеводителей описание этого храма не дается, сказано лишь, что он не заслуживает внимания. Мне также было известно, что посетителей здесь не ждали и не жаждали видеть, поскольку Служба древностей закрыла вход в него деревянной дверью. Я не смог войти, пока не попросил араба – смотрителя главного храма достать из связки ключ, чтобы сопровождать меня в эту маленькую молельню Осириса и отпереть ворота. Почему? Было ли это сделано из-за опасных отверстий в полу?

Каково было назначение этих таинственных крипт и мрачных коридоров? Я вспомнил удивительную, окруженную рвом крипту, выкопанную на глубине сорока футов (12,2 м), которая навела меня на размышления в Абидосе.

Когда я подумал об этом, похожее на гробницу место как будто засияло перед моим взором, и я снова наблюдал отправление древнего ритуала, который изображал смерть и воскрешение Осириса. Я видел этот обряд запечатленным на стенах маленького святилища для мистерий, расположенного на крыше храма в Дендере. Я был свидетелем этого ритуала и сам участвовал в нем в ту ночь, которую провел в темной Камере царя в Великой пирамиде. Его оставил в наследство верховным жрецам Древнего Египта атлант Осирис.

Почему для таких тайных посвящений выбирали подобные темные мрачные места?

На этот вопрос есть три ответа. Во-первых, нужно было обеспечить полную безопасность и секретность тому, что в конечном итоге было не только обрядом для избранных, но и опасным экспериментом. Во-вторых, необходимо было способствовать более легкому погружению кандидата в транс. Это достигалось путем лишения его возможности видеть окружение, что, в свою очередь, предупреждало отвлечение внимания от внутреннего состояния, в которое он готовился войти. И еще одна причина заключалась в обеспечении столь милой сердцам древних людей символичности того состояния духовной тьмы и невежества, в котором иерофанты обнаруживали своего кандидата в начале посвящения. После пробуждения тот открывал глаза под лучами солнца в другом месте, куда его приносили под конец испытания духовного просвещения. После долгого процесса, начинавшегося ночью и завершавшегося с рассветом, посвященный выходил из материалистического невежества (тьмы) к духовному пониманию (свету).

Тайные ритуалы мистерий проводились только в подземных криптах, в особых помещениях рядом со святилищем или в небольших молельнях, построенных на крышах храмов. Все эти места были запретной территорией для простых людей, не осмеливающихся приближаться к ним под страхом ужасного наказания. Иерофанты, совершавшие посвящение кандидата, брали на себя большую ответственность. В их руках были жизнь и смерть этого человека. Если неожиданно вторгшийся чужак прерывал священный ритуал посвящения, это означало бы гибель кандидата, как в наши дни неожиданное вмешательство в тонкую хирургическую операцию могло бы привести к смерти неудачливого пациента. Так чем же, в конце концов, являлось посвящение, если не формой психической хирургической операции, отделением духовного от физического в человеке? Поэтому все помещения для посвящений располагались вне пределов досягаемости и всегда хорошо охранялись. К тем, что находились близ святилищ в больших храмах, нужно было идти в полной темноте. Когда люди миновали проход, свет начинал постепенно гаснуть и у порога святилища исчезал совсем. Когда кандидата полностью погружали в транс, его тело оставляли в этой защищающей темноте до завершения посвящения, для которого его выносили на свет.

Помещения, располагавшиеся под землей, использовались точно так же. После погружения человека в транс все светильники гасили, так что крипты и символически, и буквально превращались в могилы.

Я спрыгнул в отверстие и обследовал темную комнату, где жрецы некогда совершали самые сокровенные обряды, после чего с облегчением поднялся назад к солнечному свету и свежему воздуху.

Двигаясь дальше среди развалин некогда великолепных строений Карнака, я прошел между гигантскими пилонами прекрасного храма Амона-Ра. Эти порталы больше подошли бы великанам, чем обычным смертным. Они возвышались, словно скалы. Египетская тяга к исполинским размерам иногда приводила к ошеломляющим пропорциям, как в случае с Великой пирамидой близ Каира и стенами пилона, в тени которого я стоял. Он был почти пятьдесят футов (около 15,2 м) толщиной, то есть шире, чем должны быть крепостные стены. Что ж, действительно существовал непосвященный внешний мир, который следовало сдерживать, дабы он не осквернил священную территорию этого храма, который древние египтяне гордо величали «престолом мира». Увы! Теперь это разбитый престол. Когда я вошел в большой передний двор, то увидел в нескольких местах разбитую кладку, которую от окончательного разрушения удерживали несколько стоящих колонн. Я медленно пересек этот прямоугольный двор, ступая по неровной земле и сорнякам, которые проросли на том месте, где когда-то лежал прекрасный мозаичный пол в сотни футов длиной.

Миновав это место, я приблизился к покрытому раскрашенными выпуклыми рельефами высокому порталу, который находился между разрушенными остатками следующего пилона. Последний сегодня полностью утратил прежние очертания и представлял собой лишь груду упавших камней. Когда-то этот проем должен был возвышаться на высоту сто футов (около 30,5 м). Исчезли семь ступеней – семь символических уровней развития человека от низшего мира повседневности до высшей сферы духовного знания, которые строители возвели перед входом. Египтяне, как и многие другие народы древности, явно были хорошо знакомы с таинственными числами, лежавшими в основе всей созданной вселенной. Они знали, что седьмой день, или уровень, принес Отдых, высшее упокоение как для человека, как и для других созданных существ и вещей. Я обнаружил связь с числом «семь» во всех храмах Египта, в удивительнейшем выражении оно появилось в Большой галерее Великой пирамиды. Поэтому строители поместили эти ступени, которые время и люди стерли с лица земли, перед входом в вестибюль самого большого и впечатляющего помещения карнакского храма Амона-Ра – Большого гипостильного зала.

Я вошел туда, и передо мной открылась поразительная картина из шестнадцати рядов тесно расположенных колонн. Зал освещали солнечные лучи. Никогда в жизни я не видел подобного зрелища. Почти каждая из ста тридцати колонн отбрасывала черную горизонтальную тень на землю, лишившуюся вымостки. Белые каменные столбы стояли, словно армия великанов. Их обхват также потрясал: у каждой колонны он составлял в среднем тридцать футов (около 9 м). Масштаб архитектуры был грандиозен! Это был настоящий лес шириной триста футов (около 91,5 м), состоящий из исполинских каменных деревьев. Это был Египет!

Большую часть данного зала построил фараон Сети, который также создал тот храм в Абидосе, где я испытал такой невыразимый покой. Здесь же нельзя было сопротивляться ощущению силы и власти, которое передавалось из исчезнувшей эпохи строителей гипостильного зала. Сети умер раньше, чем смог закончить свое колоссальное творение. Незавершенную задачу принял на себя великий Рамсес, превратив скалы Асуана в огромные высеченные колонны и поместив на их вершины без цемента и металлической арматуры тридцатитонные украшенные архитравы. Целью всего этого было обратить разум к более широкому мироощущению, поднять человека из ограниченного круга ничтожных дел, вдохновить его великими целями и высокими стремлениями и вызвать желание гораздо шире применять свои силы. В общем, хотелось быть подобным Рамсесу, планировать и строить такие же огромные храмы удивительной высоты, основывать вокруг них богатые образцовые города, где люди могли бы жить светом благородных мыслей и высоких идеалов.

Когда-то у этого зала, где звучало множество молитв, была крыша, а пол покрывали каменные плиты. Сегодня он открыт голубой бездне небес, а его пол представляет собой смесь земли, песка, сорняков и камней. Когда крыша была на месте, внутри зала должно было быть довольно темно, поскольку свет проникал только сквозь окна с каменными решетками, расположенные над центральным проходом. Однако огромная крыша развалилась на сотни фрагментов, от которых мало что сохранилось.

Не хотелось критиковать древних архитекторов, хотя ясно, что мощные выпуклые колонны поставлены слишком близко друг к другу. Иное расположение открыло бы более широкий вид. Однако древние египтяне, возможно, больше заботились о символизме, чем о перспективе.

Каждую колонну украшает множество рельефов и венчает тяжелая капитель в виде бутона или колокола. Прекрасно обработанные поверхности колонн, так же как архитравы и стены, покрыты раскрашенными изображениями и иероглифами. На них вырезаны или нарисованы краской – она еще хорошо сохранилась – истории египетских богов и царей. Я узнал изображенные образы и вытянутые картуши. Вот царь Сети в присутствии бога Тота преклоняет колени под священным деревом Гелиополя, гонит хеттов перед своей победоносной колесницей, везет высокие кедры из далекого Ливана для шестов, стоявших перед его храмами, и с триумфом возвращается в любимую страну. Там изображено и множество других людей; некоторые полуобнаженные, другие полностью одетые, но у всех то странное, напряженное и одновременно отсутствующее выражение лица, столь характерное для представителей этого народа. На южной стене на стеле иероглифами записан первый в истории официальный мирный договор между Рамсесом Великим, «храбрецом, сыном Сети I, великим правителем Египта», и хеттским царем Хаттусили, «сыном Мерсера, великим вождем хеттов», как именует его текст. Договор заканчивается приятными словами: «Прекрасный договор о мире и братстве, установивший мир между ними навеки».

Я вышел в небольшой открытый двор, где обелиск, сделанный из цельного камня, возносил свою пирамидальную вершину в небо и отбрасывал на землю фиолетовую тень. На нем был высечен царский картуш установившего его Тутмоса I. Стороны обелиска покрывают три колонки надписей. Часть одной из них гласит: «Хор, Возлюбленный Правдой, Царь Верхнего и Нижнего Египта, Амон. Он сделал это в качестве памятника его для отца его Амона-Ра, Владыки Обеих Земель, подняв для него два очень больших обелиска перед двойным фасадом». Обычное для Египта благоговение перед богами!

Дальше, среди развалин колоннады, возвышается другой обелиск, который выше и производит большее впечатление. Он похож на язык пламени, возникший из земли. Он поднимается в небо почти на сто футов (около 30,5 м). Это второй по величине обелиск, сохранившийся в мире. На основании этого монолита из сияющего розового гранита высечена хвастливая надпись о том, что его вершина была покрыта сплавом золота и серебра, дабы его можно было увидеть издалека, и что добыча и доставка гранита из Сиены для этого и другого, ныне исчезнувшего, парного обелиска заняла не более семи месяцев. Их возвела женщина, сделавшая для Египта столько же, сколько королева Елизавета для Англии, и даже больше, – решительная царица Хатшепсут. Иногда она одевалась как мужчина и в период своего правления всегда демонстрировала явную мужественность. Эта длинноносая женщина с сильным подбородком возвела высокие обелиски и огромные храмы, посылала исследовательские экспедиции и крепко держала в руках скипетр фараонов, невзирая на свой пол. Со смертью своего супруга она отбросила женское покрывало и все, что оно олицетворяло.

Прочтем же ее гордое посвящение на том обелиске, высеченное иероглифами на четырех сторонах нижней части:

«Я сидела во дворце своем, я думала о Творце своем, когда мое сердце посоветовало мне сделать для Него два обелиска, чьи вершины достигали бы неба, в величественном зале с колоннами между двумя большими пилонами Тутмоса I…

Когда спустя годы они увидят мои памятники, пусть воскликнут: «Это то, что было сделано мной». Это было сделано по моему приказу, эта гора создана из золота. Я правлю этой страной, подобно сыну Исиды. Я могущественна так же, как сын Ну, когда солнце отдыхает в Утренней Ладье и остается в Вечерней Ладье. Это будет существовать всегда, как Северная Звезда. Истинно эти два огромных обелиска украшены моим Величеством золотом ради моего Отца Амона из любви, чтобы увековечить его имя, чтобы они могли стоять в храме всегда. Они сделаны из одного блока гранита без единого соединения».

* * *

Я подошел к огромным воротам, построенным Птолемеем II, которые некогда вели к храму Мут. Однако ныне они ведут лишь к полям, заросшим по краям пальмами. Их красивые очертания и украшенные поверхности вновь и вновь притягивали мой взгляд. Над их перемычкой был вырезан крылатый солнечный диск, который согласно древним представлениям защищал от проникновения злых влияний.

Я отдохнул в прямоугольном помещении, сложенном из красного камня, на стене которого было написано имя Филиппа Македонского. Его монету, превосходно сохраненную доброй землей, я нашел в другой день примерно в десяти милях (около 16 км) отсюда.

Я проходил по разрушенным дворам и разбитым святилищам Карнака среди серых открытых небу стен, украшенных рельефами, молелен из розового гранита, лишившихся статуй богов и богинь, и груд разбитых камней. В задумчивости я ступил на пустой неровный участок, где когда-то стояло сооружение, разрушенное до основания, чтобы выйти к нескольким изуродованным сфинксам и статуям с головами львиц. Я осторожно прошел мимо зарослей колючей зеленой ежевики, которая заполонила зал Тутмоса III и остановился в раздумье перед низким архитравом в дальнем конце полуразрушенной молельни. Какие только цари не проходили гордо этим путем и не описывали свои победы на колоннах и стенах… И где же они теперь? Тутмос, Аменхотеп, Сети, Рамсес, Тутанхамон и Птолемей… Бородатые лица этих людей, которые царствовали в Египте и управляли его жизнью тысячи лет назад, прошли перед моим взором и растаяли в воздухе. Я спрашивал себя: чего стоит эта гордость и величие, если все их достижения и свершения рассыпались в прах? Не было бы лучше свершать свой путь в этом мире спокойно и смиренно и помнить, что получить все можно только благодаря благосклонности высших сил?

День подходил к концу. Когда я завершил прогулку по этому разрушенному городу храмов, день перестал сопротивляться сумеркам, как змея подчиняется заклинателю.

Некогда один царь XXII династии обнес все храмы Карнака стеной из сырцового кирпича. Когда она была закончена, ее окружность составила не меньше полутора миль (около 2,4 км). Карнак – это сага в камне, эпическая поэма грандиозных замыслов и неизбежных крушений, разрушенной, но бессмертной славы!

Я задержался, пока изумительный, хотя и стремительный закат парил над землей, словно сверкающий ангел, чей дрожащий нимб был окрашен во всевозможные оттенки – от золотого до красного, и закончил этот визит. Огромная картина развалин, полей и пустыни, полная разных красок, привела меня в восторг.

Я снова и снова возвращался в Карнак, позволив дням проходить в ничегонеделании и исследованиях и наполняя свою память незабываемыми воспоминаниями и необычными фактами. Чары Карнака действуют постепенно, окутывают почти незаметно, словно речной туман, пока не наступает момент, когда ты понимаешь, что они окружают тебя. Люди, не обладающие проницательным умом и чувствительностью, могут увидеть в этих полуразрушенных храмах лишь груду кирпичей, камней, пыли и раствора. Мне жаль их! Давайте вернемся от созерцания этих величественных руин с душами потрясенными и восхищенными, сознающими их красоту и величие, которые они сохранили даже в современном разрушенном состоянии.

Мне повезло, я был там в одиночестве, и поэтому меня никто не тревожил. Я мог спокойно бродить среди полной тишины, которая царила повсюду. Временами ее нарушало ленивое жужжание пчел и приятное чириканье воробьев. Была середина лета, и толпы потных туристов уже давно покинули Луксор. Это произошло прежде, чем приблизились волна ужасной жары и тучи насекомых и животных, которые появлялись в Южном Египте в это время года. Мухи, москиты, скорпионы и змеи, не говоря уже о другой живности, снова возникают при температуре, которая лишает людей жизненной силы, но, похоже, оживляет разных отвратительных существ и насекомых. Однако уединение и погружение в собственные исследования были достаточной компенсацией за все это. Жара никогда не снижала остроты моего интеллектуального интереса. И действительно, я обнаружил, что с солнцем можно подружиться и это отчасти зависит от мысленного отношения. В тот момент, когда вы думаете, что солнце причинит вам вред или ослабит вас, открываются двери, чтобы впустить этот вред. Активная вера во внутренние ресурсы всегда вызывает их к жизни.

Для меня выгода от одинокого пребывания в Карнаке была огромна. Я мог погрузиться в его спокойствие и извлечь из него огромную пользу.

Наша шумная эпоха не способствует возможности уединиться. Век машин не воспитывает вкус к тишине. Но я верю, что необходимо ежедневно посвящать некоторое время безмолвным одиноким раздумьям. Так можно вернуть к жизни усталое сердце и наполнить силой утомленный разум. В наши дни жизнь напоминает бурно кипящий котел, который как будто затягивает людей, и каждым проходящим днем они все меньше принадлежат себе и все больше ему.

Регулярное погружение в медитацию приносит богатые плоды. Оно дарует самообладание в решающий час, смелость жить собственной жизнью, не зависящей от общественного мнения, и стабильность среди лихорадочного темпа современности.

Худшее в современной жизни то, что она ослабляет силы глубоких мыслей. В безумной спешке города, подобного Нью-Йорку, человек не может присесть, чтобы осознать, что его внутренняя жизнь парализована. Он способен помнить лишь о том, что торопится. Однако

Природа не спешит, ей потребовалось много миллионов лет, чтобы создать слабое создание, быстрым шагом идущее по Бродвею. Она вполне может подождать, когда наступит время и у человека будет более тихая жизнь и более спокойная деятельность, когда он выберется из несчастий и мучений, которые сам себе причинил, чтобы заглянуть в глубокий колодец Божественной мысли, скрытый под шумной поверхностью его самого и окружающей его среды.

Наши физические чувства владеют нами. Настало время нам владеть своими чувствами. На священном корабле души мы бороздим моря, куда телесные ощущения не смеют следовать за нами.

Мы можем понять учения пророков и постичь истины, изложенные в их книгах и высказываниях, если будем как можно чаще применять последние к жизни, полной медитации, а не только к активной повседневной жизни в мире.

Глава 15 Ночи в Карнаке

Самыми восхитительными были мои ночные путешествия, в особенности то, которое я предпринял как-то в полнолуние. Египетские ночи придают древним храмам таинственное освещение, обнажая то, что должно быть открыто, и скрывая остальное во мраке, который как нельзя лучше подходит этим сооружениям.

Чтобы добраться до Карнака ночью, я использовал разные способы, и все они были одинаково восхитительными. Я быстро плыл вниз по Нилу в лодке с большим парусом, наполняемым сильным ветром; медленно ехал верхом; катил по древней дороге в более или менее удобной двуколке. Однако в ту самую ночь полнолуния я не смог найти лучшего способа добраться до храма, чем пройти несколько миль пешком, как поступали жрецы во время пышных древних процессий. Белая пыль, толстым слоем покрывавшая дорогу, по краю которой я двигался, отливала серебристым блеском. Летучие мыши время от времени резко бросались вниз и снова взмывали в небо с пронзительными криками. Кроме них, никто больше не нарушал царившего вокруг безмолвия. Эта тишина сохранялась, пока я не добрался до деревни Карнак, где темные фигуры проходили мимо меня во мраке, иногда освещая путь танцующими лучами фонарей, и где из окон, лишенных стекол, лился желтый свет ламп. Мои ноги тихо ступали по мягкому песку, покрывающему дорогу. И все же эти обладавшие острым слухом крестьяне знали, словно благодаря шестому чувству, что по их деревне ночью идет чужак. Поодиночке или парами они выходили на улицу, чтобы посмотреть на меня, или недоуменно выглядывали из окон. Это было необъяснимо и в нереальном мире, созданном полной луной, казалось сверхъестественным. Их движения заставили одну или двух собак залаять. Я, не останавливаясь, успокоил этих людей и себя тихим приветствием. Я прекрасно понимал этих простых крестьян, принимавших мелкие неприятности жизни с философской легкостью. «Малеш! (Не беда!)» – говорили они, и это поистине подкупало.

И вот в конце моего пути возник громадный серебристый пилон Птолемея, охранявший огромный храм, словно призрачный часовой. В сине-фиолетовом небе возвышался его прямоугольный верх.

Однако он не был готов впустить меня, ибо его проем закрывала решетка. Я разбудил спавшего сторожа, который в испуге спрыгнул с узкой лежанки, а после тер сонные глаза в ярком свете моего электрического фонаря. Когда он открыл мне небольшие современные ворота, я хорошо заплатил ему за прерванный отдых, и он позволил мне бродить в одиночестве. Я пересек передний двор и несколько минут посидел среди множества упавших блоков песчаника. Некогда они составляли высокий пилон, отделявший двор от Большого гипостильного зала и занимавший промежуточное положение в этом памятнике Амону-Ра, утратившем свое великолепие. Вскоре я уже шел среди впечатляющих колонн и грандиозных развалин Большого гипостильного зала. Лунный свет неровно ложился на их вздымавшиеся рядом со мной и отбрасывавшие черные тени стволы, так что вырезанные на них иероглифы внезапно появлялись на освещенном участке, а затем так же неожиданно исчезали в ночи. Я погасил фонарь, чтобы он не соперничал с более мягким светом луны, и включал его, только если не был уверен, куда идти. Луна превратила храм в место, которое можно увидеть только во сне. Вдруг передо мной возник обелиск царицы Хатшепсут. Он выглядел как огромная серебряная игла.

Когда я медленно двигался по едва различимой дороге в крытые святилища, располагавшиеся за впечатляющими колоннадами гипостильного зала, у меня возникло смутное ощущение, что мое одиночество уже не является таковым. Эти огромные залы и небольшие молельни не видели верующих по меньшей мере пятнадцать столетий. Столько же молча страдали оттого, что их покинули, и изуродованные каменные боги. Я не знал ни одного человека в современном Египте, которого можно было бы упрекнуть в том, что он вернулся к древним верованиям. Почему же тогда я ощущал присутствие живых людей в этом разрушенном временем месте, где было так же тихо, как в могиле? Я включил фонарь и осмотрелся. Его луч по очереди остановился на каменных обломках и разрушенных полах, осветил вырезанные картины и иероглифы, но не выхватил из тьмы ни одного человека.

Идя дальше, я не мог избавиться от этого гнетущего чувства. Одинокий посетитель во мраке… Ночь всегда приносит с собой ужас и усиливает малейший страх. Несмотря на это, я научился любить и принимать нежные египетские ночи, не дававшие мне покоя своей неземной красотой. Однако развалившиеся храмы Карнака в необычном бледном свете приобрели почти зловещий вид. Я чувствовал тревогу и из-за времени, и из-за того, что меня окружало. Почему же руины так на меня повлияли?

Я двинулся по древней мощеной дороге, которая вела к изысканному небольшому храму Птаха и северным развалинам. Я пересек маленький двор с колоннами и, миновав еще один проем, переступил порог святилища. Столб лунного света падал на одну из самых странных статуй этого места – изображение богини Сехмет, женщины с головой львицы. Она обитала в этой темной комнате в одиночестве. Ее свирепый угрюмый лик прекрасно соответствовал той роли, которую отводила ей египетская мифология, – жестокой богини, уничтожившей человечество. Какой ужас, должно быть, испытывали ее жертвы, которые не могли ожидать от нее милосердия!

Я присел на гранитный постамент и смотрел, как на разрушенных стенах танцуют серебряные лучи. Где-то далеко раздался едва слышный вой рыщущего в поисках добычи шакала. Пока я тихо и неподвижно сидел там, жуткое чувство незримого присутствия снова проникло в мое сердце, сковав его страхом, который всегда приносит неизвестность.

Может, это древнее место все еще населяют многочисленные призраки жрецов с гордыми лицами и набожных верующих, возносящих молитвы Птаху – тому, кто держит символический скипетр власти и стабильности? Может, духи исчезнувших священнослужителей и умерших царей проносятся по своим древним обителям, подобно живым теням, лишенным физических тел?

Я невольно вспомнил удивительную историю, которую рассказал мне один из каирских друзей, английский офицер, служащий египетскому правительству. Он встретил молодого человека, связанного с аристократическими кругами, который на несколько недель как обычный турист приехал из Англии в Египет. Это был беззаботный юноша, которого интересовали исключительно материальные вещи. Оказавшись в Луксоре, он как-то днем отправился в Карнак, где сфотографировал Большой гипостильный зал храма Амона-Ра. После того как негатив был проявлен и отпечатан, молодой человек с удивлением обнаружил на фотографии высокого египетского жреца, прислонившегося спиной к колонне и сложившего руки на груди. Этот случай оказал столь сильное влияние на ум юноши, что его характер совершенно изменился: он посвятил себя изучению сверхъестественных и духовных предметов.

Я не мог тронуться с места и продолжал сидеть в безмолвном обществе каменных божеств в размышлениях и тревожных раздумьях.

Прошло полчаса, и я, должно быть, погрузился в мечты. Казалось, перед глазами упала завеса, внимание сосредоточилось на точке между бровями, а затем меня окружил неземной свет. Я увидел, что рядом со мной стоит смуглый человек с поднятыми руками. Пока я его рассматривал, он обернулся и встретился со мной взглядом. Узнав его, я вздрогнул от потрясения. Это был я сам! У этого человека было мое лицо и древнеегипетская одежда. Как я понял по его головному убору и наряду, он не являлся представителем знати или простолюдином, это был жрец определенного статуса.

Свет быстро распространялся вокруг него и ярко осветил алтарь вдалеке. Человек в моем видении оживился и медленно двинулся к нему. Дойдя до алтаря, он стал молиться… молиться… и молиться…

Пока он шел, я шагал рядом с ним, когда начал молиться, я тоже молился вместе с ним – не как его спутник, а как он сам. В этом парадоксальном видении я одновременно являлся и зрителем, и актером. Я понял, что сердце его опечалено: он скорбел о состоянии своей страны и грустил из-за упадка, наступившего на древней земле. Больше всего он был подавлен из-за того, что его религия оказалась в неправедных руках. В своих молитвах он вновь и вновь просил древних богов сохранить истину для его народа. Молитва закончилась, но на сердце у него по-прежнему лежала свинцовая тяжесть. Ответа не последовало, и он знал, что гибель Египта неотвратима. Его лицо было грустным. Он отвернулся печально, уныло, безрадостно.

Свет снова растворился во мраке, фигура жреца исчезла, алтарь тоже пропал. Я опять оказался близ храма Птаха в безмолвном уединении. Мое сердце также было печально, уныло, безрадостно.

Был ли это всего лишь сон, навеянный окружением? Или только просто яркая галлюцинация ума, погруженного в медитацию? Или проявление скрытой фантазии, связанной с моим интересом к Прошлому? Видел ли я как ясновидящий духа-жреца, который действительно был там? Или это было воспоминание о моей прежней жизни в Древнем Египте?

Для меня, осознающего свои смешанные чувства во время и после видения, существовал лишь один возможный ответ.

Мудрый человек не принимает заключение сразу, ибо Истина – ускользающая дама, которая, как гласит древняя надпись, живет на дне очень глубокого колодца. И все же я принял – не мог не принять – утвердительный ответ на последний вопрос.

Эйнштейн опроверг преобладавшие прежде представления о времени. Он математически доказал, что способность посмотреть на вещи в четырех измерениях даст совсем другое ощущение прошлого и настоящего, чем то, которое обычно присутствует у человека. Это может помочь осознать вероятность того факта, что Природа прекрасно сохраняет память о прошлом, в которой запечатлеваются картины прошедших веков. Я вполне мог понять, что в моменты медитации человек в состоянии таинственным образом невольно прикоснуться к этой памяти.

В другой раз в одиннадцать вечера я отправился на встречу в деревушку Нага-Тахтани, располагавшуюся на некотором расстоянии от Карнака. Луксор и Карнак остались позади. Я долго ехал по дороге, идущей вдоль берега Нила, а затем свернул под прямым углом к ней и двигался еще минут двадцать.

На открытом месте в центре деревни, которое соответствовало английской лужайке, хотя здесь это была всего лишь засыпанная песком немощеная площадь, я обнаружил более двухсот человек, сидящих на коленях в пыли. Я не заметил ни одной женщины. Все люди были в длинных арабских одеяниях и белых тюрбанах и казались обычными крестьянами.

На побеленном земляном возвышении сидели четверо представителей верхушки, четверо уважаемых людей, выделявшихся положением и умом. Судя по их лицам и одежде, это были шейхи. В своих ниспадающих шелковых нарядах они представляли собой красочное зрелище. Все четверо были седыми старцами. Обычного героя легкомысленных романов – молодого шейха-красавца, который похищает в пустыне прекрасных английских дев, – вероятно, можно найти в Англии, но, без сомнения, не встретишь в Египте.

Среди них был шейх Абу-Шрамп, единственный из всех собравшихся, кого я знал. Он сердечно меня приветствовал и представил старосте Карнака и другому шейху, которые коснулись рукой лба и груди в знак вежливости, а затем старосте деревни и окружающей области. Последнего звали шейх Мекки Гахба, и платформа, на которой сидели эти четверо, была сооружена перед его домом. Хозяин тут же стал настаивать на том, чтобы я непременно выпил кофе. К счастью, мне удалось заменить этот напиток чаем без молока.

Я занял место на платформе, устроившись на подушке рядом со своим другом шейхом Абу-Шрампом, который жил на другом берегу Нила в деревне Курна. Это был самый знаменитый и уважаемый священнослужитель на двадцать миль (около 32 км) вокруг Луксора.

Он был праведным последователем пророка Мухаммеда, несмотря на славу человека, управляющего духами и изготавливающего могущественные талисманы. Шейх очень гордился тем, что совершил паломничество в Мекку. Абу-Шрамп носил плоский белый тюрбан. У него были густые седые усы, бакенбарды и короткая бородка. Его смуглое лицо было добрым, но серьезным и хранило приятное, хотя и горделивое выражение. У старика были довольно большие глаза, создававшие впечатление глубины. Длинное просторное коричневое одеяние из толстого материала ниспадало к его лодыжкам. На четвертом пальце правой руки шейх носил огромное серебряное кольцо, поверхность которого украшала арабская надпись.

Талисман шейха Абу-Шрампа

Омда (градоначальник) Луксора прислал мне приглашение присутствовать на данном собрании и настаивал, чтобы я его принял. Как-то жарким днем мы встретились на улице, и он обратился ко мне с арабским приветствием: «Да будет твой день счастливым!» В это время шейх Абу-Шрамп остановил своего покрытого роскошной попоной осла и спешился, чтобы, как обещал, зайти ко мне выпить чаю. Через несколько дней градоначальник зашел, принеся совместное приглашение от себя и шейха присутствовать на полуночном собрании дервишей области Карнака и Луксора.

Я нашел дорогу на это удивительное собрание, будучи единственным европейцем, и старался забыть о своем бросающемся в глаза костюме, сшитом в Лондоне.

Градоначальник объяснил мне, что это собрание происходит в данной области впервые за много лет. Шейх Абу-Шрамп обратил внимание, что дервиши встречаются всегда в определенные фазы луны – в новолуние или полнолуние, поскольку такие ночи считаются священными.

– Эта встреча не будет шумной, – добавил он. – Все мы спокойные люди, которые собираются вместе из любви к Аллаху.

Я огляделся. В центре открытого пространства был установлен высокий столб. На его вершине развевался розовый флаг, на котором золотом были вышиты арабские буквы. Вокруг столба, образуя идеальный круг, рядами сидели на коленях бедуины и жители деревни. Идя на встречу, я миновал различных животных, привязанных на соседнем поле и принадлежащих тем из собравшихся, кто был побогаче. Мне сказали, что некоторые из этих людей приехали верхом из деревень, расположенных в двадцати милях (около 32 км) отсюда. Присутствовать на этом собрании разрешено было только тем, кого пригласили.

Под усеянным звездами синим африканским небом моему взору открывалось чудесное зрелище. Внизу свыше двухсот белых тюрбанов, двигаясь вверх и вниз, образовывали на земле огромный круг. Одни венчали седых стариков, а другие покрывали головы юношей. С двух сторон открытое пространство обрамляли пальмы, чьи черные тени создавали на земле узор, а тяжелые листья шумели от ночного ветра. С двух других сторон этот двор ограничивали домики, окруженные множеством вьющихся тропических растений. За ними во тьме лежали поля, горы, Нил и пустыня. Одинокая мощная лампа, висящая над нашими головами, помогала своим светом луне и звездам.

С наступлением полночи один из дервишей поднялся и мягким чистым голосом запел стихи из священного Корана. Едва он произнес последнее слово, как в ответ из двухсот ртов раздалось протяжное и певучее «нет Бога, кроме Аллаха».

В центр круга вышел мальчик, которому на вид было не больше шести лет, что на Востоке гораздо более серьезный возраст, чем в Европе. Он встал рядом со столбом и чистым голосом громко запел по памяти другие стихи из Корана. Затем поднялся бородатый старик. Он медленно прошел вдоль каждого ряда сидящих, неся в руках медную чашу с тлеющими угольками, поверх которых была брошена горстка благовоний. Душистые облака дыма долетели до возвышения, где сидели мы.

Затем трое мужчин встали вокруг столба лицом друг к другу и начали песнь, длившуюся минут пятнадцать– двадцать. В их торжественном тоне находил выражение религиозный пыл их сердец. Закончив, они опустились на землю. Чтобы продолжить петь, встал следующий. Он избрал любимую песню дервишей и исполнял ее с огромным волнением и тоской. Ее поэтичные арабские строки выражали жгучее стремление к Аллаху, которое должен чувствовать настоящий дервиш. К тому моменту, как он закончил, его слова превратились в горестные призывы, рвавшиеся из самого сердца, в мольбы о присутствии его Творца, Аллаха. Он пел:

Как долго жду я единенья,

Чтоб Ты со мной заговорил,

Когда б Ты не был так далёко,

В тоске глухой я б слез не лил!

Твоим отсутствием я сломлен,

Моя надежда исчезает,

Как жемчуг, ночью слезы льются,

И сердце мука вновь терзает.

Какое тяжкое страданье!

Никто б меня не исцелил.

Когда б Ты не был так далёко,

В тоске глухой я б слез не лил!

О Вечный, Первый и Единый!

Ты милость мне Свою яви,

Не знает ведь другого Бога

Слуга Твой Ахмад аль-Бакри.

Величьем нашего Пророка

Ты против воли наградил.

Когда б Ты не был так далёко,

В тоске глухой я б слез не лил!

Когда он сел, я заметил, что большинство присутствующих взволнованы страстной мольбой, прозвучавшей в этой песне. Однако сидящий рядом со мной серьезный шейх оставался невозмутим.

Затем все присутствующие поднялись. Три первых певца и мальчик очень медленно начали двигаться внутри круга, и с каждым шагом они в унисон вращали головами то вниз, то направо, то налево, протяжно повторяя «Алл ах-Алл ах-ахах!». Они произнесли это имя бессчетное количество раз. Из этого единственного слова они извлекали грустную мелодию. Их тела в четком ритме раскачивались из стороны в сторону. Двести человек более получаса стояли абсолютно неподвижно, смотря и слушая, пока дервиши кружили среди них в постоянном неослабевающем темпе. Когда, наконец, певцы умолкли, их безмолвные слушатели опять опустились на землю. Не вызывало сомнений, что они наслаждались этим зрелищем.

Затем последовал перерыв, во время которого каждому из присутствующих подали крошечную чашечку кофе. Мне градоначальник заботливо заказал маленькие стаканчики душистого каркаде – горячего напитка, который готовится из цветов растения, произрастающего в Судане. Его настаивают, как чай, но вкус у него более резкий.

Шейх Абу-Шрамп не пытался объяснить мне ночное действо. Мы просто иногда встречались взглядами. Он знал, что может рассчитывать на мое понимание, а мне было известно, какое счастье он испытывает от этих ночных воззваний к Аллаху. Я подумал, что где-нибудь в Европе и Америке в больших городах тысячи других людей собираются, чтобы послушать песню, музыку, джаз для удовольствия. Но они слушают песню, в которой нет Бога. Да, они веселятся и получают от жизни некоторое удовольствие, и все же…

Я поделился своими мыслями со старым шейхом, а тот в ответ процитировал мне изречение из Корана: «В вас самих есть знаки для людей твердой веры, разве вы не видите их? Думай о Боге вечером и утром в молчании со смиренномудрием и благоговением, не будь одним из тех, кто безрассуден. Бог дает ответ лишь тому, кто слушает».

Мы сидели там, в желтом свете лампы, окруженные со всех сторон тьмой, пытаясь обратить сердца к почитанию Высшей Силы. Мы называли Безымянного, Аллаха. Но кто, растворяясь в этом благоговении, действительно мог назвать его каким-либо именем?

Я молча посмотрел вверх. Там в чистом небе висели в пространстве сверкающие планеты, притягивающие к себе взгляды. Каждая обладала изысканной неуловимой красотой великой поэмы, и каждая вызывала тревожащее воспоминание, что я всего лишь временный странник на этой планете, окутанной тайной, как и сама ночь. Я снова перевел взгляд на людей внизу. На каждом лице отражалось стремление к Богу.

Дервиши снова начали медленно петь: «Нет Бога, кроме Аллаха!» Каждый раз, повторяя эти слова, они опускали голову и кланялись. Сначала они пели спокойно, но через четверть часа ритм их песнопений и движений ускорился, а голоса зазвучали ниже. Песня превратилась в серию резких восклицаний. Их волнение со временем возрастало. Сложив руки на груди и раскачиваясь из стороны в сторону, они вращали головами в унисон со своими хриплыми выкриками. И все же ни разу за это время они не сделали ничего, что позволило бы назвать их «воющими дервишами». Во всяком случае, их исступление не было отталкивающим и резко прекратилось сразу после того, как достигло восторженной кульминации.

Воцарилась мертвая тишина, еще более оглушающая по сравнению с только что звучавшими словами. Наступил перерыв.

Снова подали кофе и чай. Оставшуюся часть ночи собрание продолжалось спокойнее. Дервиши тихо пели. Иногда к ним присоединялись слушатели, хором повторяя в определенные моменты имя Аллаха.

Когда, наконец, первые лучи солнца проникли в наш круг, дервиши умолкли. Под розовыми рассветными всполохами, тонкими полосами покрывшими небосклон, прошла последняя медитация – «об Аллахе и в Аллахе», как они ее называли, – в которой приняли участие все. После этого собрание закончилось.

Пару дней спустя шейх Абу-Шрамп пришел ко мне в гости на чашку чая. Он принес небольшой прямоугольный лист бумаги, сложенный в несколько раз. Шейх сказал, что это талисман с изречениями из Корана, особыми магическими символами и заклинаниями. Он объяснил, что этот листок вместе с несколькими другими был заполнен во время собрания дервишей в другую ночь, где он приобрел отпечаток, или гипнотическое воздействие, призванных тогда высших сил. Там по-арабски было написано мое имя. «Волшебную бумагу», как назвал ее старый шейх, нужно было носить в кармане каждый раз, когда я желал, чтобы какое-нибудь дело увенчалось успехом, или когда я шел в какое-то место, где нужно было опасаться враждебных сил.

При этом он весьма откровенно, хотя и несколько безыскусно, предупредил меня не брать с собой талисман во время интимных отношений с женщиной, поскольку тогда он временно лишится своей силы.

Хотя я никогда не просил о таком странном даре, но принял его как должное, с надеждой на лучшее.

Шейх жил в деревне Курна, расположенной ближе других к унылой бесплодной Долине царей. За те годы, что Говард Картер вел там раскопки, он не раз посещал Абу-Шрампа как самого известного в тех краях человека. Они стали большими друзьями.

В доказательство действенности второй силы своей «волшебной бумаги» шейх поведал мне, что раскопанные гробницы часто служили обиталищами ужасных злых духов, заточенных в них веками, и что он предусмотрительно распространил свою защитную силу на своего друга, Говарда Картера, чтобы уберечь того от враждебных призраков. Большое впечатление на меня произвел тот факт, что длинная череда смертей и несчастий, которые преследовали членов археологической экспедиции, связанных с открытием гробницы царя Тутанхамона, обошла мистера Картера стороной.

Кроме всего прочего Абу-Шрамп занимался лечением больных. Однажды я наблюдал, как он это делает. К нему обратился человек, страдающий от ревматических болей в левом бедре. Шейх осторожно постучал по нему минуту, затем в течение минуты или двух читал молитву из Корана, а после сказал своему пациенту, что боль вскоре пройдет. Я постарался узнать продолжение этой истории и обнаружил, что боль явно уменьшилась, хотя выяснить, стало ли это облегчение временным или постоянным, было тяжело.

Шейх рассказал, что научился секретам искусства дервишей у своего деда и что они передавались из поколения в поколение со времен пророка Мухаммеда. «Да будет благословенно его имя!» – почтительно добавил старик.

Глава 16 Самый знаменитый заклинатель змей в Египте

«Ex Oriente Lux!» («С Востока свет!») Так гласит старинное выражение. Яркие работы талантливых ученых и интереснейшие открытия любознательных путешественников соединились, чтобы дать достаточно доказательств этой истины. Мы, представители западной цивилизации, по праву гордимся своими достижениями в «улучшении облика» нашего мира. Однако нас порой мало волнует, когда мы узнаем, что некий полуголый факир показывает то, чего мы не в состоянии ни сравнить с чем-то, ни объяснить. Подобные вещи продолжают происходить довольно часто, чтобы напомнить нам, что в странах, лежащих к востоку и западу от Суэца, существуют древние секреты и освященная веками мудрость и что жители этих красочных земель вовсе не такие глупые и невежественные дикари, какими их считают некоторые люди.

На эти размышления меня навели воспоминания о моих приключениях с шейхом Мусой – человеком, который правил в царстве змей. В разных странах Востока я встречал множество заклинателей змей, их можно увидеть и сегодня. Однако некоторые члены их братства посвятили меня в хитрые уловки и секреты своего искусства, разрушившие мои иллюзии. После этого я перестал уважать заклинателей змей, за исключением очень немногих. Знание о том, что они добиваются результатов, работая с безвредными пресмыкающимися, оставшимися без ядовитых зубов, лишает удовольствия разделить изумление публики, состоит ли она из местных жителей или из европейцев.

Однако шейх Муса не относился к их числу. Он гордился тем, что он настоящий волшебник в древнем смысле этого неправильно используемого слова, и тем, что во имя пророка он ловит 13 разных змей, используя лишь старинную магическую силу. Этому человеку всегда сопутствовала удача, так что его гордость оправданна.



Поделиться книгой:

На главную
Назад