30 июня 1943 г. моя четверка в составе лейтенантов Брауна, Вотау, Споиди и меня самого, взлетела в 11.15, мы взяли курс на Рендову, чтобы перехватить группу из 30 японских самолетов. Мы набрали высоту 25 000 футов, в период времени с 12.15 до 13.00 мы не обнаружили ни одного самолета противника. Высадка десанта на острова Рендова шла без помех со стороны японской авиации. Мы благополучно приземлились на Гуадалканале, где оставались вблизи своих самолетов в ожидании приказа на взлет. В 13.50 стало известно, что летчики эскадрилий VMF-221 и VF-11 установили контакт с самолетами противника. В 15.45 моя четверка и четверка лейтенанта Шелтона Хэлла (Хэлл, Шо, Морган и Джонс) получила команду на взлет, перед нами поставили задачу прикрыть корабли и транспорты в районе острова Рендова. Четверка Хэлла взлетела через три минуты после моей. Мы набрали высоту 15 000 футов, оставались в районе патрулирования до 16.45. Противник появился на высоте 8000 футов, японские самолеты шли по направлению к кораблям. Мы изготовились к атаки, но из-за облачности неприятеля не обнаружили. По радио нас предупредили о появлении восьми гидросамолетов противника, но мы их также не смогли найти. Мы безуспешно занимались поиском японских самолетов в течение полутора часов. На базу вернулись в 19.15.
Пока мы выполняли первый полет, по тревоге в воздух поднялись самолеты майора Вейссенбергера, кэптена Клоаки, лейтенантов Томаса, Дрэйка, Дефабио, Гэрисона, Макклири и Боэга. Они взлетели непосредственно перед нашей посадкой. Четверка Вейссенбергера вышла к Рендове на высоте 26 000 футов в 14.45. Четверка Дефабио взлетела на пять минут позже группы майора, но соединится с Вейссенбергером не сумела. Над Рендовой Дефабио вызвали по радио, сообщив о самолетах противника. Лейтенант снизился до высоты 8000 футов, где обнаружил пару «Зеро». Дефабио атакой слева сверху сбил ведущего неприятельской пары. Самолет Дефабио оторвался от группы, он сам был атакован множеством «Зеро», но сумел унести ноги. Затем к Дефабио присоединился лейтенант Гарисон, после чего они вдвоем вернулись на базу.
Майор Вейссенбергер вместе с лейтенантами Томасом и Гэрисоном атаковал летевшую ниже группу из 15–20 «Зеро». Майор сбил три японских истребителя, прежде чем был сбит сам.
Третий «Зеро» Вейссенбергер сбил в лобовой атаке. И американский, и японский летчик открыли огонь одновременно. «Зеро» сначала загорелся, а потом взорвался в воздухе. «Корсар» также запылал, но Вейссенбергер сумел выпрыгнуть из горящей машины на высоте 800 футов. Парашют раскрылся у самой воды, к счастью майор приземлился у самого борта американского эсминца, через несколько дней летчика доставили на Гуадалканал. Вейссенбергер, получил ранения средней тяжести — после прыжка его покалечил стабилизатор собственного самолета.
Теперь наша работа стала сравнительно легкой. Вместо обычных трех ежедневных полетов на патрулирования мы стали выполнять два. В эскадрильи ощущался некомплект летчиков, поэтому лишние самолеты у нас позаимствовали другие подразделения. Пришла очередь десанта на остров Мунда. До конца очередного тура мы потеряли еще два самолета. Их сбили, когда нас подняли на отражение налета японских пикирующих бомбардировщиков. Мы подошли слишком поздно, не успели набрать высоту. Японцы воспользовались ситуацией, один «Зеро» прошил очередями «Корсар» Теда от хвоста до носа. 26 июля доктор Ливингуд запретил все полеты по причине полной физической измотанности летчиков.
После очередного восстановительного отдыха в Сиднее, эскадрилья получила пополнение и была опять переброшена на Гуадалканал. В должности командира эскадрильи майора Вессенбергера сменил майор Дж. Р. Андерсон. Капитан Капп продолжает:
На Мунде наши прекрасно расписанные самолеты собрали в «общий котел». Теперь на них летали разные летчики из разных эскадрилий. Одно это способно поразить привыкавшего к своему самолету, как к живому существу, летчика, но когда один их механиков поинтересовался у нас куда на самолете заливать бензин и масло…Мы были очень близки к тому, чтобы собрать манатки и свалить домой в Штаты. На базе имелось всего несколько добросовестных механиков, но они всегда были заняты на самолетах фирмы Грумман, а наши маленькие «птички» остались без должного надзора. Самолеты быстро заросли грязью. Наши «Корсары» медленно умирали. Морская пехота готовилась к очередному прыжку по Соломоновым островам. Следующим объектом был выбран Бугенвилль. Чтобы противодействовать японской авиации, действовавшей с Кахили и Балали нас перебросили на остров Мунда. Еще одна полоса для истребителей была построена в Велла-Лавелла. Аэродром японских бомбардировщиков в Коломбангара теперь оказался совсем рядом, но теперь противник им почти не пользовался. Здесь базировалось лишь несколько гидросамолетов, обнаружить которые днем не имелось ни малейшей возможности. Ночные налеты гидропланов доставляли беспокойство нашим войскам, несколько раз гидроавиация бомбили аэродром на острове Мунда. Ночных тревог добавляли челночные рейды японских бомбардировщиков, мы их прозвали «Washing-machine Charlie» — стиральная машина Чарли.
Теперь моим ведомым летал Уэлли, вторую пару четверки составили Звери и Стюарт. Парни еще не разу не побывали в воздушном бою. 17 сентября мы патрулировали над Велла-Лавелла, когда по радио нас предупредили о появлении прямо по курсу большой группы японских самолетов.
Верхняя граница прерывистой облачности находилась на высоте 18 000 футов. Мы начали набирать высоту над южной оконечностью острова, пробивая на пути облака. В разрыве облачности показалась большая группа пикирующих бомбардировщиков противника, летевших в пяти милях от нас на одинаковой высоте. Я задрал голову — всего в 100 футах выше ходила зигзагами восьмерка «Зеро». Мы нырнули в облака. Я передал на землю курс и место японских самолетов. «Зеро» не стали нас преследовать. Мы шли параллельно бомбардировщикам противника в надежде отыскать очередной разрыв в облачности. К нам на помощь подошла вторая четверка, однако из-за плохой видимости мы никак не могли построить боевой порядок. Первая атака «Зеро» была безрезультатной. Второй раз они по ошибке попали как раз в брешь между двумя звеньями «Корсаров». Японцы проскочили мимо. Все события проходили на малой высоте.
Между тем, бомбардировщики подошли совсем близко к объекту налета. Когда мы набрали высоту, то обнаружили, что японцы уже перешли в пикирование. На одной с нами высоте осталось всего несколько самолетов. Это были старые аэропланы с небольшой скоростью. Нам очень сложно было держать одну с ними скорость. Невозможно «повиснуть» на хвосте, дабы всадить в бомбардировщик добрую порцию свинца из шести стволов «Корсара». Мы прижались к ним снизу, сбросив обороты моторов до минимальных. Мы навязывали дистанцию боя сами и легко могли открыть огонь в любой момент. Через остекление кабины самолеты напоминали мне большие детские игрушки. Мгновенье — от «игрушки» полетели куски, а потом она просто пропала. Один бомбардировщик перешел в пикирование. Я, убедившись, что Стюарт плотно держится меня устремился за ним. В горизонтальный полет мы вышли над самой водой. Мы летели чуть выше самолета противника. Все внимание я сфокусировал на одном аэроплане, поэтому появление второго бомбардировщика стало для меня сюрпризом. Затем появился еще, и еще. Мы случайно вышли в точку рандеву, в которой после налета все японские бомбардировщики собирались для возвращения в Кахили. Единственным средством самообороны бомбардировщиков являлся легкий пулемет в руках воздушного стрелка.
Я прибавил газу. Появление «Корсаров» повергло экипажи бомбардировщиков в панику. Самолеты пытались уйти на малой высоте, отдельные машины шли на высоте не более 10 футов над волнами. Я спокойно выбрал цель. После выпущенной мной очереди японский самолет моментально упал в воду. Я набрал высоту для второго захода. Выбранный объектом атаки бомбардировщик энергично маневрировал, поэтому я не спешил открывать огонь. По мере того как мой «Корсар» приближался, японец нервничал все больше; наконец он зацепил крылом за волну. Стрелять не пришлось. Стюарт также не терял времени даром, я насчитал три сбитых им самолета, хотя уследить за действиями ведомого было сложно. Сам я отправил на дно четыре бомбардировщика, хотя 100 % уверенности в этом быть не может.
Повредил я их однозначно, но процесс падения до точки встречи с океаном удавалось рассмотреть не всегда.
Мы оказались в голове колонны, когда мой маленький мирок пилотской кабины начал рушиться. Выпущенный из пушки «Зеро» 20-мм снаряд прошил фюзеляж «Корсара», прямо под сиденьем рванул баллон с СО2. Грохот заполонил голову. Еще один снаряд просвистел рядом с головой, он вонзился в носовую часть фюзеляжа между козырьком фонаря кабины и двигателем, третий — вырвал кусок обшивки левой плоскости крыла. В задней полусфере выше моего «Корсара» находились еще четыре «Зеро», готовых атаковать. Стюарт проскочил вперед и не отвечал на мои вызовы по радио. Я отчаянно вопил: «Help!!!», не капли не сомневаясь, что мой полет завершится гораздо раньше, чем планировалось. Я мог уйти разворотом вправо на противника, но противник наверняка этого и ждал. Альтернативный вариант — сектор газа до упора, самому молиться. Я решил совместить все варианты. Самолет, а вместе с ним и нарисованная на борту прекрасная русская борзая, дрожал словно в аду. Японцы должно быть сильно удивились, увидев мой самолет. У меня не было времени — пока японцы увлеклись Стюартом. Стюарт продержался недолго — в наборе высоты его «Корсар» загорелся. Стюарт вернулся на базу на следующий день, совершив «увлекательный» восьмичасовой круиз на настоящем туземном каноэ. Я же смог вернуться домой на своей «борзой».
19 числа мою четверку в небо не направляли, но 20-го мы попросились сами. «Чарли» кружили над аэродромом всю ночь. Я поднялся в пять утра, без труда увидел на высоте примерно 10 000 футов самолет. В темпе привели себя в порядок, после чего взлетели на перехват. Парни держали строй крыло к крылу — тьма еще не рассеялась. Вскоре я уже смог определить тип самолета противника — это был «Бетти». У японца имелся шанс ускользнуть — мы слишком долго набирали высоту, догнали его только над горой Коломбангара.
Я уже собирался точными очередями завершить работу, когда стало падать давление в топливной системе. Включил аварийный электронасос подачи горючего, но ничего не изменилось. Я передал по радио своим ребятам, что мне придется возвращаться. Я спросил их способны ли они обнаружить японца. Парни, между тем, потеряли японца. Не понятно, куда он мог деться, если летел прямо перед нами и на одной с нами высоте. Я не мог обмануть надежды своих ведомых на удачный перехват, пока еще оставался хоть небольшой шанс на успех. Я увидел «Чарли», он шел выше нас. Очень мне хотелось нарисовать 13 победную отметку на борту фюзеляжа своего истребителя.
Я рассчитывал атаковать снизу в незащищенное брюхо японского бомбардировщика. Мои ребята насядут на противника сверху, дав мне возможность ударить снизу. Я знал, что пулемет воздушного стрелка самолета противника не мог отклоняться вниз на угол более 45 град., поэтому крайне неприятным сюрпризом стал раскрывшийся бомболюк бомбардировщика, из которого ударили установленные стволами в них пушки. Прежде чем я успел моргнуть, «Корсар» получил три прямых попадания. Все три снаряда прошили центральную часть фюзеляжа непосредственно за кабиной. Появились пока еще небольшие языки пламени. Многомесячный боевой опыт заставил меня действовать дальше на автомате: отсоединить штекер шлемофона, расстегнуть привязные ремни, сдвинуть назад фонарь кабины. Я встал на сиденье, прежде чем перевалиться через борт кабины огляделся. Самолет рассекал воздушное пространство со скоростью более 300 миль в час, набегающий поток обдирал лицо. Я мог не прыгать!
Я опять устроился на сиденье. Сектор газа стоял на максимале, сдвинуть его назад у меня не получилось. Самолет начал вращение, я пытался парировать его рулями — бесполезно. Самолет умер.
Пришлось опять вспомнить о парашюте. Качаясь на стропах под куполом я хорошо видел, как рухнул в воду мой самолет. Левая нога саднила от ожогов особенно сильно, пострадала от огня одежда. Весь обгоревший, пламя не коснулось только лица и правой руки, я выглядел аки дьявол, явившейся из преисподней!
Капитана Каппа спасли, обгоревший пилот провел в госпиталях 18 месяцев, перенес 14 операций. Его финальный боевой счет составил 12,5 официальных побед в воздушных боях.
Торокина и Мунда
Эскадрилья VMF-215 прибыла в Эспириту-Санто в июле 1943 г. Первый тур летчики воевали на Соломонах под командованием кэптена Дж. Л. Ниифаса. «Командировка» завершилась 12 августа, тогда эскадрилья базировалась на острове Мунда. Второй раз на театре военных действий подразделение появилось в октябре, тогда эскадрильей командовал подполковник Х.Х. Уильямсон. С 28 ноября самолеты VMF-215 базировались в Велла-Лавелла, действовали они над Рабаулом. Майор Роберт Г. Оуинз (7 побед). Оуинз командовал эскадрильей в период третьей командировки на войну, с 27 января 1944 г. самолеты VMF-215 базировались на острове Торокина. Эскадрилья VMF-215 была одной из немногих в авиации корпуса морской пехоты, личный состав которой оставался практически постоянным на протяжении всей войны. Общим правилом считалась ротация личного состава эскадрилий, в результате постоянным оставался только номер подразделения. За войну летчики эскадрильи VMF-215 одержали 135,5 побед в воздушных боях, десять летчиков стали асами, а лейтенант Роберт М. Хэнсон был посмертно удостоен Почетной медали Конгресса.
Майор Боб Оуинз и его ведомый кэптен Роджер Конэнт служили в подразделения с самого начала своих карьер. Оба пилота стали асами: Оуниз сбил семь японских самолетов, Конэнт — шесть. Оуинз вспоминал:
На Мидуэе к нам присоединилась эскадрилья VMF-212. Когда мы прибыли в Мунда, там базировалось несколько эскадрилий, вооруженных «Корсарами». Каждый самолет имел бортовой номер от «1» до «16». Мне достался истребитель с номером «5». Я обнаружил на аэродроме пять самолетов с таким бортовым номером — по одному в каждой эскадрилье! Мы перекрасили номера на наших истребителях, так, чтобы они не совпадали с номерами самолетов других эскадрилий. В большинстве подразделения обычно использовали три последних цифры заводского номера. Инженеры говорили летчикам: «Тебе лететь на «672-м», тебе — на «345». Фактически постоянно закрепленных за тем или иным летчиком самолетов не было, изучая впоследствии свою летную книжку, я обнаружил, что на одном и том же «Корсаре» я летал не более двух раз. Я договорился с командиром эскадрильи VMF-212 майором Хагом Илвудом (5,1 победа) о совместном использовании «Корсаров». Мы решили, что один день на истребителях летают они, другой — мы. Летчиков было больше, чем самолетов. Это было время, когда мы имели возможность изображать на бортах фюзеляжей свои персональные эмблемы. Я попросил написать на борту «Spirit оГ76». По иронии судьбы на этом «своем» самолете я не выполнил ни одного боевого вылета. Как все летчики, все полеты на боевые задания я выполнял на разных истребителях.
«Корсар» с точки зрения пилотирования представлял собой адский самолет, особенно для пилотов, ранее летавших на значительно более легких машинах. Чтобы управлять истребителем на большой скорости требовалось полностью отклонять рули. Кабина на F-4U была очень просторной, просторной настолько, что у малорослых летчиков не хватало длины ног, чтобы полностью отклонить педали руля направления, а сиденье для них оказывалось слишком низким. Некоторые летчики подкладывали под задницу подушку, чтобы сидеть повыше. Один из моих парней, лейтенант Хэп Лэнгстэфф, клал на сиденье даже две подушки.
В Мунде мы базировались не то три, ни то четыре недели — точно не помню. В этот период зенитным огнем сбили лейтенанта У.Д. Димминга. Как я слышал, расчет удачливой пушки нарисовал на стволе орудия американский флаг. Димминга спасли, после чего он вернулся в Штаты.
Мы прикрывали 15 августа 1943 г. высадку десанта морской пехоты в Велла-Лавелла. Мы набирали высоту, когда, пробив облачность, обнаружили четверку «Зеро». Я сблизился с самолетом противника на дистанцию около четверти мили, затем открыл огонь. Пока я сближался — все время расходовал боекомплект. Я не смог вытряхнуть из «Зеро» душу.
Слово Конэнту:
Одной из приоритетных задач, которые мы выполняли, являлось сопровождение бомбардировщиков. Обычно мы летали большой группой из 50–70 самолетов, эшелонированных по высоте. Истребители, летевшие на средней высоте, шли ближе всего к бомбардировщикам на одной с ними высоте или чуть ниже. Наше звено летало в строю пеленга пар, в результате подобного построения мы были готовы отразить атаку с любого направления. В случае наличия дополнительного количества «Корсаров» выделялась дополнительная группа, мы ее называли «Roving Cover» — блуждающее прикрытие. Летчики этой группы сами выбирали место в общем строю с бомбардировщиками.
В начале, имея налет всего порядка 250 ч, я довольно слабо представлял себе как следует действовать в составе группы. Я летал крыло в крыло с Бобом всего в десяти футов сзади. Он атаковал, вел огонь, а я только наблюдал. Он решил, что я способен лишь держаться у него на крыле. Как-то мы эскортировали «Либерейторы» в налете на Кахили, наше место был впереди и выше бомбардировщиков. Сбросив бомбы, «Либерейторы» ушли в облачность. В облаках держать один боевой порядок с бомбардировщиками не представлялось возможным. Мы оказались предоставленными сами себе. Боб стал набирать высоту, я последовал за ним. Боб атаковал «Зеро», но другие японские истребители стал пристраиваться ему в хвост. Получилось, что я находился чуть правее и сзади самолетов противника. Едва ли ни одной очередью я сбил двоих японцев — истребители Кавасаки Ки-61 «Тони».