Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Полное собрание стихотворений - Константин Николаевич Батюшков на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

К Тассу — Сие послание предположено было напечатать в заглавии перевода «Освобожденного Иерусалима».

И новым языком с тобою говорить! — Кажется, до сих пор у нас нет перевода Тассовых творений в стихах.

Тебя с любовницей, о Тасс, не разлучили — Торквато был жертвою любви и зависти. Всем любителям словесности известна жизнь его.

Тот преждевременно несчастлив и велик! — Тасс десяти лет от роду писал стихи и, будучи принужден бежать из Неаполя с отцом своим, сравнивал себя с молодым Асканием. До тридцатилетнего возраста кончил он бессмертную поэму Иерусалима, написал «Аминту», много рассуждений о словесности и пр.

За каплю каждую сей крови драгоценной…

Gli occhi tuoi pagheran… Di quel sangue ogni stilla un mar di pianto. La Gierusalemme. Canto XII.[97]

<Отрывок из I песни «Освобожденного Иерусалима»>*

Пустынник Петр говорил в верховном совете.

Он предложил Готфреда в вожди.

Скончал пустынник речь… Небесно вдохновенье! Не скрыто от тебя сердечное движенье, Ты в старцевы уста глагол вложило сей И сладость оного влило в сердца князей, Ты укротило в них бушующие страсти, Дух буйной вольности, любовь врожденну к власти: Вильгельм и мудрый Гелф, первейший из вождей, Готфреда нарекли вождем самих царей. И плески шумные избранье увенчали! «Ему единому, — все ратники вещали, — Ему единому вести ко славе нас! Законы пусть дает его единый глас; Доселе равные, его послушны воле, Под знаменем святым пойдем на бранно поле, Поганство буйное святыне покорим. Награда небо нам: умрем иль победим!» Узрели воины начальника избранна И властию почли достойно увенчанна. Он плески радостны от войска восприял, Но вид величия спокойного являл. Клялися все его повиноваться воле. Наутро он велел полкам собраться в поле, Чтоб рать под знамена священны притекла И слава царское веленье разнесла. Торжественней в сей день явилось над морями Светило дня, лучи лиющее реками! Христово воинство в порядке потекло И дол обширнейший строями облегло. Развились знамена, и копья заблистали, Скользящие лучи сталь гладку зажигали; Но войско двигнулось: перед вождем течет Тяжела конница и ей пехота вслед. О память светлая! тобою озаренны Протекши времена и подвиги забвенны, О память, мне свои хранилища открой! Чьи ратники сии? Кто славный их герой? Повеждь, да слава их, утраченна веками, Твоими возблестит небренными лучами! Увековечи песнь нетлением своим, И время сокрушит железо перед ним! Явились первые неустрашимы галлы: Их грудь облечена в слиянные металлы, Оружие звенит тяжелое в руках. Гуг, царский брат, сперва был вОждем в сих полках; Он умер, и хоругвь трех лилий благородных Не в длани перешла ее царей природных, Но к мужу, славному по доблести своей: Клотарий избран был в преемники царей. Счастливый Иль-де-Франс, обильный, многоводный, Вождя и ратников страною был природной. Нормандцы грозные текут сим войскам вслед: Роберт их кровный царь, ко брани днесь ведет. На галлов сходствует оружье их и нравы; Как галлы, не щадят себя для царской славы. Вильгельм и Адемар их войски в брань ведут, Народов пастыри за веру кровь лиют. Кадильницу они с булатом сочетали И длинные власы шеломами венчали. Святое рвение! Их меткая рука Умеет поражать врагов издалека. Четыреста мужам, в Орангии рожденным, Вильгельм предшествует со знаменем священным; Но равное число идет из Пуйских стен, И Адемар вождем той рати наречен. Се идет Бодоин с болонцами своими: Покрыты чела их шеломами златыми. Готфреда воины за ними вслед идут, Вождем своим теперь царева брата чтут. Корнутский граф потом, вождь мудрости избранный, Четыреста мужей ведет на подвиг бранный; Но трижды всадников толикое число Под Бодоиновы знамена притекло. Гелф славный возле них покрыл полками поле, Гелф славен счастием, но мудростию боле. Из дома Эстского сей витязь родился, Воспринят Гелфом был и Гелфом назвался; Каринтией теперь богатой обладает И власть на ближние долины простирает, По коим катит Рейн свой сребряный кристалл: Свев дикий искони там в детстве обитал.

Между маем и началом августа 1808

<Отрывок из XVIII песни «Освобожденного Иерусалима»>*

Адские духи царствуют в очарованном лесе; Ринальд по повелению

Готфреда шествует туда, дабы истребить чары Исменовы.

Се час божественный Авроры золотой: Со светом утренним слиялся мрак ночной, Восток румяными огнями весь пылает, И утрення звезда во блесках потухает. Оставя по траве, росой обмытой, след, К горе Оливовой Ринальд уже течет. Он в шествии своем светилы зрит небренны, Руками вышнего на небесах возженны, Зрит светлый свод небес, раскинут как шатер, И в мыслях говорит: «Колико ты простер, Царь вечный и благий, сияния над нами! В день солнце, образ твой, течет под небесами, В ночь тихую луна и сонм бессчетных звезд Лиют утешный луч с лазури горних мест. Но мы, несчастные, страстями упоенны, Мы слепы для чудес: красавиц взор влюбленный, Улыбка страстная и вредные мечты Приятнее для нас нетленной красоты». На твердые скалы в сих мыслях востекает И там чело свое к лицу земли склоняет. Но духом к вечному на небеса парит. К востоку обратясь, в восторге говорит: «Отец и царь благий, прости мне ослепленье, Кипящей юности невольно заблужденье, Прости и на меня излей своей рукой Источник разума и благости святой!» Скончал молитву он. Уж первый луч Авроры Блистает сквозь туман на отдаленны горы; От пурпурных лучей героев шлем горит. Зефир, спорхнув с цветов, по воздуху парит И грозное чело Ринальда лобызает; Ниспадшею росой оружие блистает, Щит крепкий, копие, железная броня Как золото горят от солнечна огня. Так роза блеклая, в час утра оживая, Красуется, слезой Аврориной блистая; Так, чешуей гордясь, весною лютый змей Вьет кольца по песку излучистой струей. Ринальд, блистанием оружья удивленный, Стопами смелыми — и свыше вдохновенный — Течет в сей мрачный лес, самих героев страх, Но ужасов не зрит: в прохладе и тенях Там нега с тишиной, обнявшись, засыпают, Зефиры горлицей меж тростников вздыхают, И с томной сладостью журчит в кустах ручей. Там лебедь песнь поет, с ним стонет соловей, И гласы сельских нимф и арфы тихострунной Несутся по лесу как хор единошумный. Не нимф и не сирен, не птиц небесных глас, Не царство сладкое и неги, и зараз Мечтал найти Ринальд, но ад и мрак ужасный, Подземные огни и трески громогласны. Восторжен, удивлен, он шаг умерил свой И путь остановил над светлою рекой. Она между лугов, казалось, засыпала И в зеркальных водах брега образовала, Как цепь чудесная, вкруг леса облегла. Пространство всё ее текуща кристаллА Древа, соплетшися ветвями, осеняли, Питались влагою и берег украшали. На водах мраморных мост дивный, весь златой, Явил через реку герою путь прямой. Ринальд течет по нем, конца уж достигает, Но свод, обрушившись, мост с треском низвергает. Кипящие валы несут его с собой. Не тихая река, не ток сей, что весной, Снегами наводнен, текущими с вершины, Шумит и пенится в излучинах долины, Представился тогда Ринальдовым очам. Герой спешит оттоль к безмолвным сим лесам, В вертепы мрачные, обильны чудесами, Где всюду под его рождалися стопами (О, призрак волшебства и дивные мечты!) Ручьи прохладные и нежные цветы. Влюбленный здесь нарцисс в прозрачный ток глядится, Там роза, цвет любви, на терниях гордится; Повсюду древний лес красуется, цветет, Вид юности кора столетних лип берет, И зелень новая растения венчает. Роса небесная на ветвиях блистает, Из толстыя коры струится светлый мед. Любовь живит весь лес, с пернатыми поет, Вздыхает в тростниках, журчит в ручьях кристальных, Несется песнями, теряясь в рощах дальных, И тихо с ветерком порхает по цветам. Герой велик и мудр, не верит он очам И адским призракам в лесу очарованном. Вдруг видит на лугу душистом и пространном Высокий мирт, как царь, между дерев других. Красуется его чело в ветвях густых, И тень прохладная далеко вкруг ложится. Из дуба ближнего сирена вдруг родится, Волшебством создана. Чудесные мечты Прияли гибкий стан и образ красоты. Одежда у нее, поднятая узлами, Блестит, раскинута над белыми плечами. Сто нимф из ста дерев внезапу родились И все лилейными руками соплелись. На мертвом полотне так — кистию чудесной Изображенный — зрим под тению древесной Лик сельских стройных дев, собрание красот: Играют, резвые, сплетяся в хоровод, Их ризы как туман, и перси обнаженны, Котурны на ногах, власы переплетенны. Так лик чудесных нимф наместо грозных стрел Златыми цитрами и арфами владел. Одежды легкие они с рамен сложили И с пляской, с пением героя окружили. «О ратник юноша, счастлив навеки ты, Любим владычицей любви и красоты! Давно, давно тебя супруга ожидала, Отчаянна, одна, скиталась и стенала. Явился — и с тобой расцвел сей дикий лес, Чертог уныния, отчаянья и слез». Еще нежнейший глас из мирта издается И в душу ратника, как нектар сладкий, льется. В древнейши, баснями обильные века, Когда и низкий куст, и малая река Дриаду юную иль нимфу заключали, Столь дивных прелестей внезапу не рождали. Но мирт раскрыл себя… О призрак, о мечты! Ринальд Армиды зрит стан, образ и черты, К нему любовница взор страстный обращает, Улыбка на устах, в очах слеза блистает, Все чувства борются в пылающей груди, Вздыхая, говорит: «Друг верный мой, приди, Отри рукой своей сих слез горячих реки, Отри и сердце мне свое отдай навеки! Вещай, зачем притек? Блаженство ль хочешь пить, Утешить сирую и слезы осушить, Или вражду принес? Ты взоры отвращаешь, Меня, любовницу, оружием стращаешь… И ты мне будешь враг!.. Ужели для вражды Воздвигла дивный мост, посеяла цветы, Ручьями скрасила вертеп и лес дремучий И на пути твоем сокрыла терн колючий? Ах, сбрось сей грозный шлем, чело дай зреть очам, Прижмись к груди моей и к пламенным устам, Умри на них, супруг!.. Сгораю вся тобою — Хоть грозною меня не отклони рукою!» Сказала. Слез ручей блестит в ее очах, И розы нежные бледнеют на щеках. Томится грудь ее и тягостно вздыхает; Печаль красавице приятства умножает, Из сердца каменна потек бы слез ручей — Чувствителен, но тверд герой в душе своей. Меч острый обнажил, чтоб мирт сразить ударом; Тут, древо защитив, рекла Армида с жаром: «Убежище мое, о варвар, ты разишь! Нет, нет, скорее грудь несчастныя пронзишь, Упьешься кровию твоей супруги страстной…» Ринальд разит его… И призрак вдруг ужасный, Гигант, чудовище явилося пред ним, Армиды прелести исчезнули, как дым. Сторукий исполин, покрытый чешуею, Небес касается неистовой главою. Горит оружие, звенит на нем броня, Исполнена гортань и дыма, и огня. Все нимфы вкруг его циклопов вид прияли, Щитами, копьями ужасно застучали. Бесстрашен и велик средь ужасов герой! Стократ волшебный мирт разит своей рукой: Он вздрогнул под мечом и стоны испускает. Пылает мрачный лес, гром трижды ударяет, Исчадья адские явились на земле, И серны молнии взвились в ужасной мгле. Ни ветр, ни огнь, ни гром не ужаснул героя… Упал волшебный мирт, и бездны ад закроя, Ветр бурный усмирил и бурю в облаках, И прежняя лазурь явилась в небесах.

Между августом 1808 и первой половиной 1809

Воспоминание*

Мечты! — повсюду вы меня сопровождали И мрачный жизни путь цветами устилали! Как сладко я мечтал на Гейльсбергских полях,   Когда весь стан дремал в покое И ратник, опершись на копие стальное, Смотрел в туманну даль! Луна на небесах   Во всем величии блистала И низкий мой шалаш сквозь ветви освещала; Аль светлый чуть струю ленивую катил И в зеркальных водах являл весь стан и рощи; Едва дымился огнь в часы туманной нощи Близ кущи ратника, который сном почил. О Гейльсбергски поля! О холмы возвышенны! Где столько раз в ночи, луною освещенный, Я, в думу погружен, о родине мечтал; О Гейльсбергски поля! В то время я не знал, Что трупы ратников устелют ваши нивы, Что медной челюстью гром грянет с сих холмов,   Что я, мечтатель ваш счастливый,   На смерть летя против врагов,   Рукой закрыв тяжелу рану, Едва ли на заре сей жизни не увяну… — И буря дней моих исчезла как мечта!.. Осталось мрачно вспоминанье… Между протекшего есть вечная черта:   Нас сближит с ним одно мечтанье. Да оживлю теперь я в памяти своей   Сию ужасную минуту,   Когда, болезнь вкушая люту     И видя сто смертей, Боялся умереть не в родине моей! Но небо, вняв моим молениям усердным,   Взглянуло оком милосердым: Я, Неман переплыв, узрел желанный край,   И, землю лобызав с слезами, Сказал: «Блажен стократ, кто с сельскими богами, Спокойный домосед, земной вкушает рай И, шага не ступя за хижину убогу,   К себе богиню быстроногу     В молитвах не зовет!   Не слеп ко славе он любовью, Не жертвует своим спокойствием и кровью: Могилу зрит свою и тихо смерти ждет».

Между июлем 1807 и ноябрем 1809

Стихи г. Семеновой*

E in si bel corpo più cara venia.[98]

Тасс. V песнь «Освобожденного Иерусалима»
Я видел красоту, достойную венца, Дочь добродетельну, печальну Антигону, Опору слабую несчастного слепца; Я видел, я внимал ее сердечну стону — И в рубище простом почтенной нищеты     Узнал богиню красоты. Я видел, я познал ее в Моине страстной, Средь сонма древних бард, средь копий и мечей, Ее глас сладостный достиг души моей, Ее взор пламенный, всегда с душой согласный, Я видел — и познал небесные черты     Богини красоты. О дарование, одно другим венчанно! Я видел Ксению, стенящу предо мной: Любовь и строгий долг владеют вдруг княжной; Боренье всех страстей в ней к ужасу слиянно, Я видел, чувствовал душевной полнотой     И счастлив сей мечтой! Я видел и хвалить не смел в восторге страстном; Но ныне, истиной священной вдохновен, Скажу: красот собор в ней явно съединен: Душа небесная во образе прекрасном И сердца доброго все редкие черты, Без коих ничего и прелесть красоты.

6 сентября 1809

Ярославль

О дарование, одно другим венчанно! — Дарование поэта и актрисы.

Видение на берегах Леты*

Вчера, Бобровым утомленный, Я спал и видел странный сон! Как будто светлый Аполлон, За что, не знаю, прогневленный, Поэтам нашим смерть изрек; Изрек — и все упали мертвы, Невинны Аполлона жертвы! Иной из них окончил век, Сидя на чердаке высоком В издранном шлафроке широком, Наг, голоден и утомлен Упрямой рифмой к светлу небу. Другой, в Цитеру пренесен, Красу, умильную как Гебу, Хотел для нас насильно… петь И пал без чувств в конце эклоги; Везде, о милосерды боги! Везде пирует алчна смерть, Косою острой быстро машет, Богату ниву аду пашет И губит Фебовых детей, Как ветр осенний злак полей! Меж тем в Элизии священном, Лавровым лесом осененном, Под шумом Касталийских вод, Певцов нечаянный приход Узнал почтенный Ломоносов, Херасков, честь и слава россов, Самолюбивый Фебов сын, Насмешник, грозный бич пороков, Замысловатый Сумароков И, Мельпомены друг, Княжнин. И ты сидел в толпе избранной, Стыдливой грацией венчанный, Певец прелестныя мечты, Между Психеи легкокрылой И бога нежной красоты; И ты там был, наездник хилый Строптива девственниц седла, Трудолюбивый, как пчела, Отец стихов «Тилемахиды», И ты, что сотворил обиды Венере девственной, Барков! И ты, о мой певец незлобный, Хемницер, в баснях бесподобный! — Все, словом, коих бог певцов Венчал бессмертия лучами, Сидели там олив в тени, Обнявшись с прежними врагами; Но спорили еще они О том, о сем — и не без шума (И в рае, думаю, у нас У всякого своя есть дума, Рассудок свой, и вкус, и глаз). Садились все за пир богатый, Как вдруг Майинин сын крылатый, Ниссланный вышним божеством, Сказал сидящим за столом: «Сюда, на берег тихой Леты, Бредут покойные поэты; Они в реке сей погрузят Себя и вместе юных чад. Здесь опыт будет правосудный: Стихи и проза безрассудны Потонут вмиг: так Феб судил!» — Сказал Эрмий — и силой крыл От ада к небу воспарил. «Ага! — Фонвизин молвил братьям, — Здесь будет встреча не по платьям, Но по заслугам и уму». — «Да много ли, — в ответ ему Кричал, смеяся, Сумароков, — Певцов найдется без пороков? Поглотит Леты всех струя, Поглотит всех, иль я не я!» — «Посмотрим, — продолжал вполгласа Поэт, проклятый от Парнаса, — Егда прийдут..» Но вот они, Подобно как в осенни дни Поблеклы листия древесны, Что буря в долах разнесла, — Так теням сим не весть числа! Идут толпой в ущелья тесны, К реке забвения стихов, Идут под бременем трудов; Безгласны, бледны, приступают, Любезных детищей купают… И более не зрят в волнах! Но тут Минос, певцам на страх, Старик угрюмый и курносый, Чинит расправу и вопросы: «Кто ты, вещай?» — «Я тот поэт, По счастью очень плодовитый (Был тени маленькой ответ), Я тот, венками роз увитый Поэт-философ-педагог, Который задушил Вергилья, Окоротил Алкею крылья. Я здесь! Сего бо хощет бог И долг священныя природы…» — «Кто ж ты, болтун?» — «Я… Верзляков!» — «Ступай и окунися в воды!» — «Иду… во мне вся мерзнет кровь Душа… всего… душа природы, Спаси… спаси меня, любовь! Авось…» — «Нет, нет, болтун несчастный, Довольно я с тобою выл!» — Сказал ему Эрот прекрасный, Который тут с Психеей был. «Ступай!» — Пошел, — и нет педанта. «Кто ты?» — спросил допросчик тень, Несущу связку фолианта? «Увы, я целу ночь и день Писал, пишу и вечно буду Писать… всё прозой, без еров. Невинен я. На эту груду Смотри, здесь тысячи листов, Священной пылию покрытых, Печатью мелкою убитых И нет ера ни одного. Да, я!..» — «Скорей купать его!» Но тут явились лица новы Из белокаменной Москвы. Какие странные обновы! От самых ног до головы Обшиты платья их листами, Где прозой детской и стихами Иной кладбище, мавзолей, Другой журнал души своей, Другой Меланию, Зюльмису, Луну, Веспера, голубков, Глафиру, Хлою, Милитрису, Баранов, кошек и котов Воспел в стихах своих унылых На всякий лад для женщин милых (О, век железный!..). А оне Не только въяве, но во сне Поэтов не видали бедных. Из этих лиц уныло-бледных Один, причесанный в тупей, Поэт присяжный, князь вралей, На суд явил творенья новы. «Кто ты?» — «Увы, я пастушок, Вздыхатель, завсегда готовый; Вот мой венок и посошок, Вот мой букет цветов тафтяных, Вот список всех красот упрямых, Которыми дышал и жил, Которым я насильно мил. Вот мой баран, моя Аглая», — Сказал и, тягостно зевая, Спросонья в Лету поскользнул! «Уф! я устал, подайте стул, Позвольте мне, я очень славен. Бессмертен я, пока забавен». — «Кто ж ты?» — «Я Русский и поэт. Бегом бегу, лечу за славой, Мне враг чужой рассудок здравый. Для Русских прав мой толк кривой, И в том клянусь моей сумой». — «Да кто же ты?» — «Жан-Жак я Русский, Расин и Юнг, и Локк я Русский, Три драмы Русских сочинил Для Русских; нет уж боле сил Писать для Русских драмы слезны; Труды мои все бесполезны! Вина тому — разврат умов», — Сказал — в реку! и был таков! Тут Сафы русские печальны, Как бабки наши повивальны, Несли расплаканных детей. Одна — прости бог эту даму! — Несла уродливую драму, Позор для ада и мужей, У коих сочиняют жены. «Вот мой Густав, герой влюбленный…» — «Ага! — судья певице сей, — Названья этого довольно: Сударыня! мне очень больно, Что вы, забыв последний стыд, Убили драмою Густава. В реку, в реку!» О, жалкий вид! О, тщетная поэтов слава! Исчезла Сафо наших дней С печальной драмою своей; Потом и две другие дамы, На дам живые эпиграммы, Нырнули в глубь туманных вод. «Кто ты?» — «Я — виноносный гений. Поэмы три да сотню од, Где всюду ночь, где всюду тени, Где роща ржуща ружий ржот, Писал с заказу Глазунова Всегда на срок… Что вижу я? Здесь реет между вод ладья, А там, в разрывах черна крова, Урания — душа сих сфер И все титаны ледовиты, Прозрачной мантией покрыты, Слезят!» — Иссякнул изувер От взора пламенной Эгиды. Один отец «Тилемахиды» Слова сии умел понять. На том брегу реки забвенья Стояли тени в изумленьи От речи сей: «Изволь купать Себя и всех своих уродов», — Сказал, не слушая довОдов, Угрюмый ада судия. «Да всех поглотит вас струя!..» Но вдруг на адский берег дикий Призра́к чудесный и великий В обширном дедовском возке Тихонько тянется к реке. Наместо клячей запряженны, Там люди в хомуты вложенны И тянут кое-как, гужом! За ним, как в осень трутни праздны, Крылатым в воздухе полком Летят толпою тени разны И там и сям. По слову: «Стой!» Кивнула бледна тень главой И вышла с кашлем из повозки. «Кто ты? — спросил ее Минос, — И кто сии?» — на сей вопрос: «Мы все с Невы поэты росски», — Сказала тень. — «Но кто сии Несчастны, в клячей превращенны?» — «Сочлены юные мои, Любовью к славе вдохновенны, Они Пожарского поют И топят старца Гермогена; Их мысль на небеса вперенна, Слова ж из Библии берут; Стихи их хоть немного жестки, Но истинно варяго-росски». — «Да кто ты сам?» — «Я также член; Кургановым писать учен; Известен стал не пустяками, Терпеньем, потом и трудами; Аз есмь зело славенофил», — Сказал и пролог растворил. При слове сем в блаженной сени Поэтов приподнялись тени; Певец любовныя езды Осклабил взор усмешкой блудной И рек: «О муж, умом не скудный! Обретший редки красоты И смысл в моей „Деидамии“, Се ты! се ты!..» — «Слова пустые», — Угрюмый судия сказал И в Лету путь им показал. К реке подвинулись толпою, Ныряли всячески в водах; Тот книжку потопил в струях, Тот целу книжищу с собою. Один, один славенофил, И то повыбившись из сил, За всю трудов своих громаду, За твердый ум и за дела Вкусил бессмертия награду. Тут тень к Миносу подошла Неряхой и в наряде странном, В широком шлафроке издранном, В пуху, с косматой головой, С салфеткой, с книгой под рукой. «Меня врасплох, — она сказала, — В обед нарочно смерть застала, Но с вами я опять готов Еще хоть сызнова отведать Вина и адских пирогов: Теперь же час, друзья, обедать, Я — вам знакомый, я — Крылов!» «Крылов, Крылов», — в одно вскричало Собранье шумное духо́в, И эхо глухо повторяло Под сводом адским: «Здесь Крылов!» «Садись сюда, приятель милый! Здоров ли ты?» — «И так и сяк». — «Ну, что ж ты делал?» — «Всё пустяк — Тянул тихонько век унылый, Пил, сладко ел, а боле спал. Ну, вот, Минос, мои творенья, С собой я очень мало взял: Комедии, стихотворенья Да басни, — всё купай, купай!» О, чудо! — всплыли все, и вскоре Крылов, забыв житейско горе, Пошел обедать прямо в рай. Еще продлилось сновиденье, Но ваше длится ли терпенье Дослушать до конца его? Болтать, друзья, неосторожно — Другого и обидеть можно. А боже упаси того!

1809

Между Психеи легкокрылой — Психею — душу или мечту — древние изображали в виде бабочки или крылатой девы, обнявшейся с Купидоном.

Что буря в долах разнесла, — Смотри VI песнь «Энеиды».

И долг священныя природы… — Смотри «Тень Кука».

Баранов, кошек и котов — Это всё, даже и кошки, воспеты в Москве — ссылаюсь на журналы.

Где роща ржуща ружий ржот — Этот стих взят из сочинений Боброва, я ничего не хочу присваивать.

Я — вам знакомый, я — Крылов! — Крылов познакомился с духами через «Почту».

<О Бенитцком>*

    Пусть мигом догорит   Его блестящая лампада; В последний час его бессмертье озарит: Бессмертье — пылких душ надежда и награда!

Конец октября 1809

Тибуллова элегия III*

Напрасно осыпал я жертвенник цветами, Напрасно фимиам курил пред алтарями; Напрасно: Делии еще с Тибуллом нет. Бессмертны! Слышали вы скромный мой обет! Молил ли вас когда о почестях и злате? Желал ли обитать во мраморной палате? К чему мне пажитей обширная земля, Златыми класами венчанные поля И стадо кобылиц, рабами охраненно? О бедности молил, с тобою разделенной! Молил, чтоб смерть меня застала при тебе, Хоть нища, но с тобой!.. К чему желать себе Богатства Азии или волов дебелых? Ужели более мы дней сочтем веселых В садах и в храминах, где дивный ряд столбов Иссечен хитростью наемных пришлецов; Где всё один порфир Тенера и Кариста, Помосты мраморны и урны злата чиста; Луга пространные, где силою трудов Легла священна тень от кедровых лесов? К чему эритрские жемчужины бесценны И руны тирские, багрянцем напоенны? В богатстве ль счастие? В нем призрак, тщетный вид! Мудрец от лар своих за златом не бежит, Колен пред случаем вовек не преклоняет, И в хижине своей с фортуной обитает! И бедность, Делия, мне радостна с тобой! Тот кров соломенный Тибуллу золотой, Под коим, сопряжен любовию с тобою, Стократ благословен!.. Но если предо мною Бессмертные весов судьбы не преклонят, Утешит ли тогда сей Рим, сей пышный град? Ах! нет! И золото блестящего Пактола, И громкой славы шум, и самый блеск престола Без Делии ничто, а с ней и куща — храм, Безвестность, нищета завидны небесам! О дочь Сатурнова! услышь мое моленье! И ты, любови мать! Когда же парк сужденье, Когда суровых сестр противно вретено И Делией владеть Тибуллу не дано, — Пускай теперь сойду во области Плутона, Где блата топкие и воды Ахерона Широкой цепию вкруг ада облежат, Где беспробудным сном печальны тени спят.

Между сентябрем и декабрем 1809

Послание графу Виельгорскому*

О ты, владеющий гитарой трубадура, Эраты голосом и прелестью Амура, Воспомни, милый граф, счастливы времена, Когда нас юношей увидела Двина! Когда, отвоевав под знаменем Беллоны, Под знаменем Любви я начал воевать И новый регламЕнт и новые законы   В глазах прелестницы читать! Заря весны моей, тебя как не бывало! Но сердце в той стране с любовью отдыхало, Где я узнал тебя, мой нежный трубадур! Обетованный край! где ветреный Амур Прелестным личиком любезный пол дарует, Под дымкой на груди лилеи образует (Какими б и у нас гордилась красота!), Вливает томный огнь и в очи, и в уста, А в сердце юное любви прямое чувство. Счастливые места, где нравиться искусство       Не нужно для мужей, Сидящих с трубками вкруг угольных огней За сыром выписным, за гамбургским журналом, Меж тем как жены их, смеясь под опахалом, «Люблю, люблю тебя!» — пришельцу говорят И руку жмут ему коварными перстами! О мой любезный друг! Отдай, отдай назад Зарю прошедших дней и с прежними бедами,       С любовью и войной!       Или, волшебник мой, Одушеви мое музЫкой песнопенье; Вдохни огонь любви в холодные слова, Еще отдай стихам потерянны права   И камни приводить в движенье,       И горы, и леса! Тогда я с сильфами взлечу на небеса И тихо, как призрак, как луч от неба ясный, Спущусь на берега пологие Двины   С твоей гитарой сладкогласной:   Коснусь волшебныя струны, Коснусь… и нимфы гор при месячном сияньи, Как тени легкие, в прозрачном одеяньи, С сильванами сойдут услышать голос мой. Наяды робкие, всплывая над водой,   Восплещут белыми руками, И майский ветерок, проснувшись на цветах,   В прохладных рощах и садах,   Повеет тихими крылами; С очей прелестных дев он свеет тонкий сон,   Отгонит легки сновиденья И тихим шепотом им скажет: «Это он! Вы слышите его знакомы песнопенья!»

Конец декабря 1809

«Пафоса бог, Эрот прекрасный…»*

Пафоса бог, Эрот прекрасный На розе бабочку поймал И, улыбаясь, у несчастной Златые крылья оборвал. «К чему ты мучишь так, жестокий?» — Спросил я мальчика сквозь слез. «Даю красавицам уроки», — Сказал — и в облаках исчез.

1809

Веселый час*

Вы, други, вы опять со мною Под тенью тополей густою, С златыми чашами в руках, С любовью, с дружбой на устах! Други! сядьте и внемлите Музы ласковой совет. Вы счастливо жить хотите На заре весенних лет? Отгоните призрак славы! Для веселья и забавы Сейте розы на пути; Скажем юности: лети! Жизнью дай лишь насладиться, Полной чашей радость пить: Ах! не долго веселиться И не веки в счастьи жить! Но вы, о други, вы со мною Под тенью тополей густою, С златыми чашами в руках, С любовью, с дружбой на устах. Станем, други, наслаждаться, Станем розами венчаться; Лиза! сладко пить с тобой, С нимфой резвой и живой! Ах! обнимемся руками, Съединим уста с устами, Души в пламени сольем, То воскреснем, то умрем!.. Вы ль, други милые, со мною, Под тенью тополей густою, С златыми чашами в руках, С любовью, с дружбой на устах? Я, любовью упоенный, Вас забыл, мои друзья, Как сквозь облак вижу темный Чаши золотой края!.. Лиза розою пылает, Грудь любовию полна, Улыбаясь, наливает Чашу светлого вина. Мы потопим горесть нашу, Други! в эту полну чашу, Выпьем разом и до дна Море светлого вина! Друзья! уж месяц над рекою, Почили рощи сладким сном; Но нам ли здесь искать покою С любовью, с дружбой и вином? О радость! радость! Вакх веселый Толпу утех сзывает к нам; А тут в одежде легкой, белой Эрато гимн поет друзьям: «Часы крылаты! не летите, И счастье мигом хоть продлите!» Увы! бегут счастливы дни, Бегут, летят стрелой они! Ни лень, ни счастья наслажденья Не могут их сдержать стремленья, И время сильною рукой Погубит радость и покой, Луга веселые зелены, Ручьи кристальные и сад, Где мшисты дубы, древни клены Сплетают вечну тень прохлад, — Ужель вас зреть не буду боле? Ужели там, на ратном поле, Судил мне рок сном вечным спать? Свирель и чаша золотая Там будут в прахе истлевать; Покроет их трава густая, Покроет, и ничьей слезой Забвенный прах не окропится… Заране должно ли крушиться? Умру, и всё умрет со мной!.. Но вы еще, друзья, со мною Под тенью тополей густою, С златыми чашами в руках, С любовью, с дружбой на устах.

Между началом 1806 и февралем 1810

Ответ Гнедичу*

Твой друг тебе навек отныне С рукою сердце отдает; Он отслужил слепой богине, Бесплодных матери сует. Увы, мой друг! я в дни младые Цирцеям также отслужил, В карманы заглянул пустые, Покинул мирт и меч сложил. Пускай, кто честолюбьем болен, Бросает с Марсом огнь и гром; Но я — безвестностью доволен В Сабинском домике моем! Там глиняны свои пенаты Под сенью дружней съединим, Поставим брашны небогаты, А дни мечтой позолотим. И если к нам любовь заглянет В приют, где дружбы храм святой… Увы! твой друг не перестанет Еще ей жертвовать собой! — Как гость, весельем пресыщенный, Роскошный покидает пир, Так я, любовью упоенный, Покину равнодушно мир!

Между концом июля 1809 и февралем 1810

Тибуллова элегия X*

(из I книги, вольный перевод)

Кто первый изострил железный меч и стрелы? Жестокий! он изгнал в безвестные пределы Мир сладостный и в ад открыл обширный путь! Но он виновен ли, что мы на ближних грудь За золото, за прах железо устремляем, А не чудовищей им диких поражаем? Когда на пиршествах стоял сосуд святой Из буковой коры меж утвари простой И стол был отягчен избытком сельских брашен, — Тогда не знали мы щитов и твердых башен, И пастырь близ овец спокойно засыпал; Тогда бы дни мои я радостьми считал! Тогда б не чувствовал невольно трепетанье При гласе бранных труб! О, тщетное мечтанье! Я с Марсом на войне: быть может, лук тугой Натянут на меня пернатою стрелой… О боги! сей удар вы мимо пронесите, Вы, лары отчески, от гибели спасите! О вы, хранившие меня в тени своей, В беспечности златой от колыбельных дней, Не постыдитеся, что лик богов священный, Иссеченный из пня и пылью покровенный, В жилище праотцев уединен стоит! Не знали смертные ни злобы, ни обид, Ни клятв нарушенных, ни почестей, ни злата, Когда священный лик домашнего пената Еще скудельный был на пепелище их! Он благодатен нам, когда из чаш простых Мы учиним пред ним обильны возлиянья Иль на чело его, в знак мирного венчанья, Возложим мы венки из миртов и лилей; Он благодатен нам, сей мирный бог полей, Когда на празднествах, в дни майские веселы, С толпою чад своих, оратай престарелый Опресноки ему священны принесет, А девы красные из улья чистый мед. Спасите ж вы меня, отеческие боги, От копий, от мечей! Вам дар несу убогий: Кошницу полную Церериных даров, А в жертву — сей овен, краса моих лугов. Я сам, увенчанный и в ризы облеченный, Явлюсь наутрие пред ваш алтарь священный. Пускай, скажу, в полях неистовый герой, Обрызган кровию, выигрывает бой; А мне — пусть благости сей буду я достоин — О подвигах своих расскажет древний воин, Товарищ юности; и, сидя за столом, Мне лагерь начертит веселых чаш вином. Почто же вызывать нам смерть из царства тени, Когда в подземный дом везде равны ступени? Она, как тать в ночи, невидимой стопой, Но быстро гонится, и всюду за тобой! И низведет тебя в те мрачные вертепы, Где лает адский пес, где фурии свирепы И кормчий в челноке на Стиксовых водах. Там теней бледный полк толпится на брегах, Власы обожжены, и впалы их ланиты!.. Хвала, хвала тебе, оратай домовитый! Твой вечереет век средь счастливой семьи; Ты сам, в тени дубрав, пасешь стада свои; Супруга между тем трапезу учреждает, Для омовенья ног сосуды нагревает С кристальною водой. О боги! если б я Узрел еще мои родительски поля! У светлого огня, с подругою младою, Я б юность вспомянул за чашей круговою, И были, и дела давно протекших дней! Сын неба! светлый Мир! ты сам среди полей Вола дебелого ярмом отягощаешь! Ты благодать свою на нивы проливаешь, И в отческий сосуд, наследие сынов, Лиешь багряный сок из Вакховых даров. В дни мира острый плуг и заступ нам священны, А меч, кровавый меч и шлемы оперенны Снедает ржавчина безмолвно на стенах. Оратай из лесу там едет на волах С женою и с детьми, вином развеселенный! Дни мира, вы любви игривой драгоценны! Под знаменем ее воюем с красотой. Ты плачешь, Ливия? Но победитель твой, Смотри! — у ног твоих колена преклоняет. Любовь коварная украдкой подступает, И вот уж среди вас, размолвивших, сидит! Пусть молния богов бесщадно поразит Того, кто красоту обидел на сраженьи! Но счастлив, если мог в минутном исступленьи Венок на волосах каштановых измять И пояс невзначай у девы развязать! Счастлив, трикрат счастлив, когда твои угрозы Исторгли из очей любви бесценны слезы! А ты, взлелеянный средь копий и мечей, Беги, кровавый Марс, от наших алтарей!

Между концом 1809 и мартом 1810

В день рождения N*

  О ты, которая была   Утех и радостей душою!   Как роза некогда цвела     Небесной красотою; Теперь оставлена, печальна и одна,   Сидя смиренно у окна, Без песней, без похвал встречаешь день рожденья — Прими от дружества сердечны сожаленья,   Прими и сердце успокой. Что потеряла ты? Льстецов бездушных рой, Пугалищей ума, достоинства и нравов, Судей безжалостных, докучливых нахалов. Один был нежный друг… и он еще с тобой!

<1810>

Ложный страх*

(Подражание Парни)

Помнишь ли, мой друг бесценный! Как с амурами тишком, Мраком ночи окруженный, Я к тебе прокрался в дом? Помнишь ли, о друг мой нежный! Как дрожащая рука От победы неизбежной Защищалась — но слегка? Слышен шум! — ты испугалась! Свет блеснул и вмиг погас; Ты к груди моей прижалась, Чуть дыша… блаженный час! Ты пугалась — я смеялся. «Нам ли ведать, Хлоя, страх! Гименей за всё ручался, И амуры на часах. Всё в безмолвии глубоком, Всё почило сладким сном! Дремлет Аргус томным оком Под Морфеевым крылом!» Рано утренние розы Запылали в небесах… Но любви бесценны слезы, Но улыбка на устах, Томно персей волнованье Под прозрачным полотном — Молча новое свиданье Обещали вечерком. Если б Зевсова десница Мне вручила ночь и день, — Поздно б юная денница Прогоняла черну тень! Поздно б солнце выходило На восточное крыльцо: Чуть блеснуло б и сокрыло За лес рдяное лицо; Долго б тени пролежали Влажной ночи на полях; Долго б смертные вкушали Сладострастие в мечтах. Дружбе дам я час единой, Вакху час и сну другой. Остальною ж половиной Поделюсь, мой друг, с тобой!

<1810>

Надпись на гробе пастушки*

Подруги милые! в беспечности игривой Под плясовой напев вы резвитесь в лугах. И я, как вы, жила в Аркадии счастливой, И я, на утре дней, в сих рощах и лугах   Минутны радости вкусила: Любовь в мечтах златых мне счастие сулила: Но что ж досталось мне в сих радостных местах? —             Могила!

<1810>

Счастливец*

Слышишь! мчится колесница Там по звонкой мостовой! Правит сильная десница Коней сребряной браздой! Их копыта бьют о камень; Искры сыплются струей; Пышет дым, и черный пламень Излетает из ноздрей! Резьбой дивною и златом Колесница вся горит. На ковре ее богатом Кто ж, Лизета, кто сидит? Временщик, вельмож любимец, Что на откуп город взял… Ах! давно ли он у крЫлец Пыль смиренно обметал? Вот он с нами поравнялся И едва кивнул главой; Вот уж молнией промчался, Пыль оставя за собой! Добрый путь! Пока лелеет В колыбели счастье вас! Поздно ль? рано ль? но приспеет И невзгоды страшный час. Ах, Лизета! льзя ль прельщаться И теперь его судьбой? Не ему счастливым зваться С развращенною душой! Там, где хитростью искусства Розы в зиму расцвели; Там, где всё пленяет чувства — Дань морей и дань земли: Мрамор дивный из Пароса И кораллы на стенах; Там, где в роскоши Пафоса На узорчатых коврах Счастья шаткого любимец С нимфами забвенье пьет, — Там же слезы сей счастливец От людей украдкой льет. Бледен, ночью Крез несчастный Шепчет тихо, чтоб жена Не вняла сей глас ужасный: «Мне погибель суждена!» Сердце наше — кладезь мрачный: Тих, покоен сверху вид, Но спустись ко дну… ужасно! Крокодил на нем лежит! Душ великих сладострастье, Совесть! зоркий страж сердец! Без тебя ничтожно счастье, Гибель — злато и венец!

<1810>

На смерть Лауры*

(Из Петрарки)

Колонна гордая! о лавр вечнозеленый! Ты пал! — и я навек лишен твоих прохлад! Ни там, где Инд живет, лучами опаленный, Ни в хладном Севере для сердца нет отрад! Всё смерть похитила, всё алчная пожрала — Сокровище души, покой и радость с ним! А ты, земля, вовек корысть не возвращала, И мертвый нем лежит под камнем гробовым! Всё тщетно пред тобой — и власть, и волхованья… Таков судьбы завет!.. Почто ж мне доле жить? Увы, чтоб повторять в час полночи рыданья И слезы вечные на хладный камень лить! Как сладко, жизнь, твое для смертных обольщенье! Я в будущем мое блаженство основал, Там пристань видел я, покой и утешенье — И всё с Лаурою в минуту потерял!

<1810>

Вечер*

(Подражание Петрарке)

В тот час, как солнца луч потухнет за горою, Склонясь на посох свой дрожащею рукою, Пастушка, дряхлая от бремени годов, Спешит, спешит с полей под отдаленный кров И там, пришед к огню, среди лачуги дымной Вкушает трапезу с семьей гостеприимной, Вкушает сладкий сон, взамену горьких слез! А я, как солнца луч потухнет средь небес, Один в изгнании, один с моей тоскою, Беседую в ночи с задумчивой луною! Когда светило дня потонет средь морей И ночь, угрюмая владычица теней, Сойдет с высоких гор с отрадной тишиною, Оратай острый плуг увозит за собою И, медленной стопой идя под отчий кров, Поет простую песнь в забвенье всех трудов; Супруга, рой детей оратая встречают И брашна сельские поспешно предлагают. Он счастлив — я один с безмолвною тоской Беседую в ночи с задумчивой луной. Лишь месяц сквозь туман багряный лик уставит В недвижные моря, пастух поля оставит, Простится с нивами, с дубравой и ручьем И гибкою лозой стада погонит в дом. Игралище стихий среди пучины пенной, И ты, рыбарь, спешишь на брег уединенный! Там, сети приклонив ко утлой ладие (Вот всё от грозных бурь убежище твое!), При блеске молнии, при шуме непогоды Заснул… И счастлив ты, угрюмый сын природы! Но се бледнеет там багряный небосклон, И медленной стопой идут волы в загон С холмов и пажитей, туманом орошенных. О песнопений мать, в вертепах отдаленных, В изгнаньи горестном утеха дней моих, О лира, возбуди бряцаньем струн златых И холмы спящие, и кипарисны рощи, Где я, печали сын, среди глубокой нощи, Объятый трепетом, склонился на гранит… И надо мною тень Лауры пролетит!

<1810>

«Рыдайте, амуры и нежные грации…»*

Рыдайте, амуры и нежные грации, У нимфы моей на личике нежном Розы поблекли и вянут все прелести. Венера всемощная! Дочерь Юпитера! Услышь моления и жертвы усердные: Не погуби на тебя столь похожую!

<1810>

Элизий*

О, пока бесценна младость Не умчалася стрелой, Пей из чаши полной радость И, сливая голос свой В час вечерний с тихой лютней, Славь беспечность и любовь! А когда в сени приютной Мы услышим смерти зов, То, как лозы винограда Обвивают тонкий вяз, Так меня, моя отрада, Обними в последний раз! Так лилейными руками Цепью нежною обвей, Съедини уста с устами, Душу в пламени излей! И тогда тропой безвестной, Долу, к тихим берегам, Сам он, бог любви прелестной, Проведет нас по цветам В тот Элизий, где всё тает Чувством неги и любви, Где любовник воскресает С новым пламенем в крови, Где, любуясь пляской граций, Нимф, сплетенных в хоровод, С Делией своей Гораций Гимны радости поет. Там, под тенью миртов зыбкой, Нам любовь сплетет венцы И приветливой улыбкой Встретят нежные певцы.

<1810>

Мадагаскарская песня*

Как сладко спать в прохладной тени, Пока долину зной палит И ветер чуть в древесной сени Дыханьем листья шевелит! Приближьтесь, жены, и, руками Сплетяся дружно в легкий круг, Протяжно, тихими словами Царя возвеселите слух! Воспойте песни мне девицы, Плетущей сети для кошниц, Или как, сидя у пшеницы, Она пугает жадных птиц. Как ваше пенье сердцу внятно, Как негой утомляет дух! Как, жены, издали приятно Смотреть на ваш сплетенный круг! Да тихи, медленны и страстны Телодвиженья будут вновь, Да всюду, с чувствами согласны, Являют негу и любовь! Но ветр вечерний повевает, Уж светлый месяц над рекой, И нас у кущи ожидает Постель из листьев и покой.

<1810>

Любовь в челноке*

Месяц плавал над рекою, Всё спокойно! Ветерок Вдруг повеял, и волною Принесло ко мне челнок. Мальчик в нем сидел прекрасный; Тяжким правил он веслом. «Ах, малютка мой несчастный! Ты потонешь с челноком!» — «Добрый путник, дай помОгу; Я не справлю, сидя в нем. На — весло! и понемногу Мы к ночлегу доплывем». Жалко мне малютки стало; Сел в челнок — и за весло! Парус ветром надувало, Нас стрелою понесло. И вдоль берега помчались, По теченью быстрых вод; А на берег собирались Стаей нимфы в хоровод. Резвые смеялись, пели И цветы кидали в нас; Мы неслись, стрелой летели… О беда! О страшный час!.. Я заслушался, забылся, Ветер с моря заревел — Мой челнок о мель разбился, А малютка… улетел! Кое-как на голый камень Вышел, с горем пополам; Я обмок — а в сердце пламень: Из беды опять к бедам! Всюду нимф ищу прекрасных, Всюду в горести брожу, Лишь в мечтаньях сладострастных Тени милых нахожу. Добрый путник! в час погоды Не садися ты в челнок! Знать, сии опасны воды; Знать, малютка… страшный бог!

<1810>

Привидение*

(Из Парни)

Посмотрите! в двадцать лет Бледность щеки покрывает; С утром вянет жизни цвет: Парка дни мои считает И отсрочки не дает. Что же медлить! Ведь Зевеса Плач и стон не укротит. Смерти мрачной занавеса Упадет — и я забыт! Я забыт… но из могилы, Если можно воскресать, Я не стану, друг мой милый, Как мертвец тебя пугать. В час полуночных явлений Я не стану в виде тени, То внезапу, то тишком, С воплем в твой являться дом. Нет, по смерти невидимкой Буду вкруг тебя летать; На груди твоей под дымкой Тайны прелести лобзать; Стану всюду развевать Легким уст прикосновеньем, Как зефира дуновеньем, От каштановых волос Тонкий запах свежих роз. Если лилия листами Ко груди твоей прильнет, Если яркими лучами В камельке огонь блеснет, Если пламень потаенный По ланитам пробежал, Если пояс сокровенный Развязался и упал, — Улыбнися, друг бесценный, Это я! — Когда же ты, Сном закрыв прелестны очи, Обнажишь во мраке ночи Роз и лилий красоты, Я вздохну… и глас мой томный, Арфы голосу подобный, Тихо в воздухе умрет. Если ж легкими крылами Сон глаза твои сомкнет, Я невидимо с мечтами Стану плавать над тобой. Сон твой, Хлоя, будет долог… Но когда блеснет сквозь полог Луч денницы золотой, Ты проснешься… о, блаженство! Я увижу совершенство… Тайны прелести красот, Где сам пламенный Эрот Оттенил рукой своею Розой девственну лилею. Всё опять в моих глазах! Все покровы исчезают; Час блаженнейший!.. Но, ах! Мертвые не воскресают.

Февраль 1810

Стихи на смерть Даниловой, танцовщицы С.-Петербургского Императорского театра*

Вторую Душеньку или еще прекрасней,       Еще, еще опасней, Меж Терпсихориных любимиц усмотрев, Венера не могла сокрыть жестокий гнев:   С мольбою к паркам приступила   И нас Даниловой лишила.

Между 8 января и апрелем 1810

С.-Петербург

Она представляла Психею в славном балете «Амур и Психея».

К Петину*

О любимец бога брани, Мой товарищ на войне! Я платил с тобою дани Богу славы не одне: Ты на кивере почтенном Лавры с миртом сочетал; Я в углу уединенном Незабудки собирал. Помнишь ли, питомец славы, Индесальми? Страшну ночь? «Не люблю такой забавы», — Молвил я, — и с музой прочь! Между тем как ты штыками Шведов за лес провожал, Я геройскими руками… Ужин вам приготовлял. Счастлив ты, шалун любезный, И в Цитерской стороне; Я же — всюду бесполезный, И в любви, и на войне, Время жизни в скуке трачу (За крылатый счастья миг!) — Ночь зеваю… утром плачу Об утрате снов моих. Тщетны слезы! Мне готова Цепь, сотканна из сует; От родительского крова Я опять на море бед. Мой челнок Любовь слепая Правит детскою рукой; Между тем как Лень, зевая, На корме сидит со мной. Может быть, как быстра младость Убежит от нас бегом, Я возьмусь за ум… да радость Уживется ли с умом? Ах, почто же мне заране, Друг любезный, унывать? — Вся судьба моя в стакане! Станем пить и воспевать: «Счастлив! счастлив, кто цветами Дни любови украшал, Пел с беспечными друзьями, А о счастии… мечтал! Счастлив он, и втрое боле, Всех вельможей и царей! Так давай в безвестной доле, Чужды рабства и цепей, Кое-как тянуть жизнь нашу, Часто с горем пополам, Наливать полнее чашу И смеяться дуракам!»

Первая половина 1810

Источник*

Буря умолкла, и в ясной лазури Солнце явилось на западе нам; Мутный источник, след яростной бури, С ревом и с шумом бежит по полям! Зафна! Приближься: для девы невинной Пальмы под тенью здесь роза цветет; Падая с камня, источник пустынный С ревом и с пеной сквозь дебри течет! Дебри ты, Зафна, собой озарила! Сладко с тобою в пустынных краях! Песни любови ты мне повторила; Ветер унес их на тихих крылах! Голос твой, Зафна, как утра дыханье, Сладостно шепчет, несясь по цветам. Тише, источник! Прерви волнованье, С ревом и с пеной стремясь по полям! Голос твой, Зафна, в душе отозвался; Вижу улыбку и радость в очах!.. Дева любви! — я к тебе прикасался, С медом пил розы на влажных устах! Зафна краснеет?.. О друг мой невинный, Тихо прижмися устами к устам!.. Будь же ты скромен, источник пустынный, С ревом и с шумом стремясь по полям! Чувствую персей твоих волнованье, Сердца биенье и слезы в очах; Сладостно девы стыдливой роптанье! Зафна, о Зафна!.. Смотри… там, в водах, Быстро несется цветок розмаринный; Воды умчались — цветочка уж нет! Время быстрее, чем ток сей пустынный, С ревом который сквозь дебри течет! Время погубит и прелесть и младость!.. Ты улыбнулась, о дева любви! Чувствуешь в сердце томленье и сладость, Сильны восторги и пламень в крови!.. Зафна, о Зафна! — там голубь невинный С страстной подругой завидуют нам… Вздохи любови — источник пустынный С ревом и с шумом умчит по полям!

Первая половина 1810

Отъезд*



Поделиться книгой:

На главную
Назад