Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Смерть лорда Эдвера - Агата Кристи на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– Вы ее знаете. Популярная актриса Джейн Уилкинсон. Вышла за него замуж три года назад. Но они не ужились, и она бросила лорда Эдвера.

Пуаро слушал с озабоченным видом. Лицо его выражало недоумение.

– А почему вы думаете, что убила она?

– Не думаю, а знаю. Ее опознали свидетели. Да она и не очень-то маскировалась. Подъехала в такси…

– В такси… – как эхо повторил я. Слова Джейн, сказанные в тот вечер в отеле, снова всплыли в моей памяти.

– …Позвонила и спросила, дома ли лорд Эдвер. Было десять часов вечера. Слуга ответил, что сейчас посмотрит. "Не стоит, – хладнокровно говорит она. – Я – леди Эдвер. Он наверняка в библиотеке". Потом она хладнокровно идет в библиотеку и закрывает за собой дверь.

Слуга подумал, что все это довольно странно, но не стал ничего предпринимать. Минут через десять он услышал, как хлопнула входная дверь. Так что леди Эдвер оставалась в доме недолго. Около одиннадцати часов вечера слуга закрыл входную дверь на замок. Потом заглянул в библиотеку, но там было темно, и он решил, что хозяин пошел спать. Утром служанка обнаружила тело. Удар был нанесен в шею, как раз в том месте, где начинают расти волосы.

– Лорд Эдвер не кричал? Никто ничего не слышал?

– Говорят, что нет. Знаете, дверь в этой библиотеке плохо пропускает звук. К тому же шум транспорта. Лезвие вошло в какую-то там цистертию, а потом проникло в костный мозг. Так сказал доктор. После этого удара смерть наступила чрезвычайно быстро. Если ударить ножом в строго определенное место, смерть наступает мгновенно.

– Значит, убийца должен был точно знать, куда ударить. Для этого, вероятно, надо обладать медицинскими знаниями.

– Верно. Это единственное очко в ее пользу. Но ставлю десять против одного, что это чистая случайность. Она нечаянно попала в нужное место. Простое везение.

– Вряд ли можно назвать везением смертную казнь через повешение, – заметил Пуаро.

– Согласен. Конечно, она сделала глупость. Убила его нисколько не скрываясь, назвала свое имя и все такое.

– Действительно, очень любопытно.

– Возможно, сначала она не хотела его убивать. Но потом они поссорились, она выхватила перочинный нож и ударила его.

– Так это был перочинный нож?

– По крайней мере, что-то в этом роде. Так сказал доктор. Все равно леди Эдвер забрала нож с собой, потому что в ране его не было.

Пуаро недовольно покачал головой.

– Нет, нет, мой друг, все было не так. Я знаю эту женщину. Она не из тех, кто теряет голову в подобных ситуациях. К тому же откуда у нее мог оказаться под рукой нож? Вряд ли кто из женщин будет носить с собой перочинный нож, и уж конечно не Джейн Уилкинсон.

– Так вы говорите, что знаете ее, мистер Пуаро?

– Да, знаю, – коротко ответил мой друг.

Некоторое время Джепп вопросительно смотрел на него.

– Так, может быть, вам уже кое-что известно? – наконец осмелился спросить инспектор.

– Что привело вас ко мне? – осведомился Пуаро. – Желание поболтать со старым другом? Конечно, нет. У вас на руках несомненное убийство. Вы знаете имя преступника. У вас есть мотив преступления. А каков, кстати, этот мотив?

– Она хотела выйти замуж за другого человека. Люди слышали, как она говорила об этом меньше недели назад. Слышали также, как она грозилась: приеду, мол, на такси к лорду Эдверу и прикончу его!

– Ага! Вы отлично информированы. Замечательные сведения, – констатировал Пуаро. – Кто-то очень любезно сообщил вам массу полезных фактов.

Мне показалось, что в словах моего друга прозвучал скрытый вопрос, но, даже если и так, инспектор не ответил.

– Все знать – наша профессия, – бесстрастно сказал он.

Пуаро кивнул. Он взял со стола газету, которую Джепп, несомненно, просматривал, пока ждал нас, и которую он нетерпеливо отбросил при нашем появлении. Пуаро машинально сложил ее и разгладил. Хотя взгляд его был устремлен на газетный лист, мозг напряженно работал над какой-то загадкой.

– Вы не ответили, – вновь обратился Пуаро к инспектору, – почему вы пришли, если это дело не представляет никакой сложности?

– Потому что я узнал о вашем вчерашнем визите на Риджент-гейт.

– Ясно.

– Когда я услышал об этом, я сказал себе: здесь что-то не то. Лорд Эдвер обратился к Эркюлю Пуаро. С какой стати? Чего боялись их светлость? Кого подозревали? Вот я и решил поговорить с вами перед тем, как предпринимать конкретные шаги.

– Под "конкретными шагами", я полагаю, вы подразумеваете арест леди Эдвер?

– Именно так.

– Вы с ней уже разговаривали?

– О да, разговаривал. Первым делом я поехал в "Савой". Она ведь могла улизнуть, и я не стал рисковать.

– Ага! – воскликнул Пуаро. – Значит, вы…

Он прервал себя на полуслове. Взгляд его был по-прежнему устремлен на газету, но выражение лица изменилось. Потом он поднял голову и спросил другим тоном:

– И что же вам сказала леди Эдвер? А, мой друг? Что она сказала?

– Я ее информировал, конечно, о том, что любое ее заявление может быть использовано против нее. Нельзя упрекнуть английскую полицию в том, что она действует не по закону.

– Верно. Хотя иногда и доходит до глупости. Но продолжайте, прошу вас. Итак, что же сказала миледи?

– У нее началась истерика. Она стала носиться по комнате, заламывать руки и в конце концов хлопнулась на пол. О, это был замечательный спектакль. Чего-чего, а актерских способностей у нее не отнимешь.

– Значит, у вас сложилось впечатление, что истерика была ненастоящей? – мягко спросил Пуаро.

– А вы как думали? – подмигнул ему инспектор. – Только со мной этот номер не пройдет. У нее и обморок-то был фальшивый. Просто хотела меня провести. Клянусь, ей это даже понравилось.

– Да, – задумчиво произнес Пуаро. – Весьма возможно. Ну а что было дальше?

– Дальше она пришла в себя. То есть, я хочу сказать, сделала вид, что пришла в себя. Застонала, заохала, и тут ее служанка, особа с этаким кислым выражением лица, сунула ей под нос нюхательную соль. Наконец леди Эдвер оправилась настолько, что потребовала своего адвоката. Ничего не хотела говорить без него. То в обморок падает, то потом сразу адвоката требует. Вот я вас и спрашиваю, сэр: это естественное поведение?

– В данном случае вполне, – спокойно ответил Пуаро.

– Вы хотите сказать, что она прекрасно сознает свою вину?

– Вовсе нет. Я хочу сказать, что подобное поведение прекрасно отражает ее темперамент. Начала она дает вам понять, как следует играть роль жены, которая внезапно узнает о смерти мужа. Когда же она удовлетворяет свои артистические инстинкты, ее природная практичность заставляет подумать и об адвокате. То, что она создала искусственную ситуацию ради собственного удовольствия, не есть доказательство ее вины. Это говорит лишь о том, что она прирожденная актриса.

– Она виновна. В этом нет никакого сомнения.

– Вы так уверены, – заметил Пуаро. – Что ж, может быть, вы и правы. Значит, она отказалась говорить? Так ничего и не сказала?

Джепп ухмыльнулся:

– Она заявила, что без адвоката не скажет ни слова. Служанка позвонила ему. Я оставил в номере двух полицейских и приехал сюда. Подумал, что неплохо бы обсудить это дело с вами, прежде чем продолжать расследование.

– Но тем не менее вы уверены, что она виновата?

– Конечно уверен. Но я хочу иметь в своем распоряжении как можно больше фактов. Видите ли, замять это дело не удастся. Оно получит большую огласку. Вы же знаете, какой шум поднимут газеты.

– Кстати, о газетах, – сказал Пуаро. – Как вы объясните вот это, мой друг? Видно, вы не совсем внимательно читаете утренние выпуски.

Он пальцем указал инспектору на заметку в колонке светских новостей. Джепп прочитал ее вслух:

– "Сэр Монтегю Корнер дал вчера вечером роскошный ужин в своем доме на набережной в Чизвике21. Среди гостей присутствовали сэр Джордж и леди дю Фисс, известный театральный критик мистер Джеймс Блант, сэр Оскар Хаммерфельдт с киностудии "Овертон-фильм", мисс Джейн Уилкинсон (леди Эдвер) и другие".

На какое-то мгновение Джепп растерялся. Потом, овладев собой, сказал:

– Ну и что из этого? Прессу информировали авансом. Вот увидите: окажется, что нашей леди там не было или что она пришла туда позднее, часов в одиннадцать. Боже сохрани, сэр, слепо верить всему, что пишут газеты. Уж кому, как не вам, знать это.

– О! Я знаю, знаю. Просто мне это сообщение показалось любопытным.

– Да, бывают же такие совпадения. А теперь, мистер Пуаро, хотя я и знаю, что иногда вы закрываетесь ото всех, как устрица, расскажите мне, зачем лорд Эдвер приглашал вас к себе.

– Лорд Эдвер вовсе не приглашал меня, – покачал головой Пуаро. – Это я просил его принять меня.

– Правда? А зачем?

Какое-то время Пуаро колебался.

– Ладно. Я отвечу на ваш вопрос, – наконец медленно произнес он. – Но я отвечу на него по-своему.

Джепп тихо застонал. Я почувствовал к инспектору тайную симпатию: своими выкрутасами Пуаро вызывал иногда непреодолимое раздражение.

– Я прошу вашего разрешения, – продолжал мой друг, – позвонить одному человеку и пригласить его сюда.

– Какому человеку?

– Мистеру Брайену Мартину.

– Кинозвезде? А какое он имеет к этому отношение?

– Я думаю, что он может сообщить нам нечто весьма интересное и, вероятно, полезное. Гастингс, будьте любезны, посмотрите его телефон в справочнике.

Мартин жил в небольшом районе недалеко от Сент-Джеймского парка.

– Виктория 49-499, – назвал я номер телефонистке.

Через несколько минут Брайен Мартин отозвался довольно сонным голосом:

– Алло, кто говорит?

– Что сказать ему? – зашептал я, прикрывая трубку ладонью.

– Скажите, что убит лорд Эдвер и что я буду очень благодарен, если мистер Мартин немедленно приедет ко мне, – подсказал Пуаро.

Я повторил все слово в слово. На другом конце провода послышалось испуганное восклицание.

– Боже мой! Так она все-таки убила его! Я сейчас же еду к вам.

– Что он сказал? – поинтересовался Пуаро. Я ответил.

– Ага! "Так она все-таки убила его!" Он так и сказал? Я так и думал, так и думал, – Пуаро вызвал своим довольным видом недоумевающий взгляд Джеппа.

– Не могу вас понять, мистер Пуаро. Сначала вы намекнули, что считаете эту женщину невиновной. Теперь, когда Брайен Мартин сказал, что она убила своего мужа, вы заявляете, что знали все с самого начала.

Пуаро улыбнулся и ничего не ответил.

6. ВДОВА

Брайен Мартин сдержал слово. Менее чем через десять минут он был у нас. Пока мы ждали его прибытия, Пуаро говорил на разные отвлеченные темы и упорно отказывался удовлетворить любопытство Джеппа даже в самой малой степени.

Новость, несомненно, огорчила актера. Его лицо побледнело и как-то осунулось.

– Боже мой, мистер Пуаро, – сказал он, пожав нам руки, – это ужасно. Я потрясен до основания, и все же не могу сказать, что удивлен. В глубине души я всегда подозревал, что нечто подобное может случиться. Вы, наверное, помните, что я говорил вам об этом вчера.

– Mais oui, mais oui22, – подтвердил Пуаро. – Я прекрасно помню, что вы сказали мне вчера. Позвольте представить вам инспектора Джеппа, которому поручено расследование этого дела.

Брайен Мартин бросил на Пуаро укоризненный взгляд.

– Я не знал, – пробормотал он. – Вам следовало предупредить меня.

Он холодно кивнул инспектору и сел, обиженно поджав губы.

– Не понимаю, зачем вы просили меня приехать. Я не имею к этому делу никакого отношения.

– Думаю, что имеете, – мягко возразил Пуаро. – В случае убийства следует помогать в расследовании, даже если у вас не лежит к этому душа.

– Да, да. Я снимался с Джейн в кино. Я хорошо знаю ее. Черт возьми, я ведь дружу с ней.

– И однако, едва вы услышали, что лорд Эдвер убит, вы сразу решили, что убийца – она, – сухо заметил Пуаро.

Актер вздрогнул и посмотрел на Пуаро широко открытыми глазами.

– Вы хотите сказать, что… вы хотите сказать, что я неправ? Что она не убивала?

– Нет, нет, мистер Мартин, – вмешался Джепп. – Она действительно это сделала.



Поделиться книгой:

На главную
Назад