Я поймал взгляд Фестино. Он ухмылялся.
Курт выбил из игры еще двоих членов команды противника разнообразным арсеналом резаных и крученых мячей, не поддающихся отбиванию.
В пятом иннинге нам удалось занять все базы, а Курт снова заступил на место бьющего. На этот раз он ударил влево, и снова мяч улетел куда-то в соседний городок, сократив преимущество Charles River до одного очка.
В шестом иннинге Курт вывел из игры одного за другим трех игроков противника, и опять наступила наша очередь защищаться. Я заметил, что Тревор Аллард перестал жаловаться на нашего тайного легионера. Он отбил и добежал до второй базы, Фестино – до первой, и когда меня выбили из игры, мы уже вели на два очка вперед. В итоге в конце седьмого иннинга Курт выбил из игры их первого бьющего, потом им удалось дважды занять первую базу – только из-за нашей никудышной защиты, – и Уэлш отбил низкий медленный мяч прямо вдоль земли. Курт поймал его, передал на вторую базу, где его подхватил Аллард, заступил на свою базу и перебросил на первую. Таминек поймал мяч и высоко поднял вверх, чтобы объявить третий аут. Даблплей, и мы выиграли свою первую игру с незапамятных времен.
Все ребята столпились вокруг Курта, который скромно пожимал плечами, улыбался и не говорил лишних слов. Все громко разговаривали и смеялись, заново переживая все подробности игры, в особенности финальный даблплей, который увенчал нашу победу.
Совместное посещение ближайшего бара или ресторана и поглощение еды и текилы вместе с бывшими противниками после игры было нерушимой традицией, однако на этот раз мы заметили, что молодые ребята из Charles River потихоньку направились к своим немецким суперавтомобилям. Я позвал их, но Уэлш, не оборачиваясь, процедил:
– Мы пропустим на этот раз.
– Да, они облажались, – сказал Таминек.
– Они просто в шоке, – поддакнул Фестино.
– В шоке и благоговейном трепете, – подытожил Кэл Тейлор, – где наш герой дня?
Я огляделся в поисках Курта и обнаружил, что он потихоньку начал перемещаться в сторону парковки. Я догнал его и пригласил присоединиться к нам.
– Не-е, ребята, вам наверняка хочется провести время вместе, – сказал он. С места, где я стоял, мне был виден Тревор около своего серебристого «порше» – он разговаривал с Глейсоном, сидящим в «джип Рэнглер» с откинутым верхом.
– Да нет, все не так, как ты думаешь, – сказал я, – все очень неформально. Поверь мне, ребята очень хотят, чтобы ты пропустил с ними по стаканчику.
– Приятель, я больше не пью. Прости.
– Да какая разница, выпьешь диетической колы. Пойдем.
Он снова пожал плечами:
– А вы точно уверены, что я вам не помешаю?
7
У меня было такое ощущение, что я привел на пробы в школьный театр Джулию Робертс. Греясь в лучах чужой славы, я сам неожиданно стал знаменитостью. Мы, все еще пребывая под впечатлением от неожиданной победы вместо неизбежного позора, собрались вокруг длинного стола в сетевом австралийском ресторанчике неподалеку. Кто-то заказывал пиво, а Тревор попросил для себя редкий сорт шотландского виски под названием Talisker. Поскольку официантка понятия не имела, о чем идет речь, в конце концов ему пришлось довольствоваться обычным. Курт выразительно взглянул на меня, пряча усмешку над глупо выглядевшим Тревором. А может быть, мне просто показалось. Откуда Курту было знать, что Горди тоже предпочитал Talisker, и что Тревор просто лизал боссу задницу – даже в его отсутствие.
Курт заказал воду со льдом. Я поколебался на мгновение, а потом сделал такой же заказ. Кто-то заказал крылышки кукабары и две порции жареных луковых палочек. Фестино вышел в уборную и вернулся, тщательно вытирая руки о рубашку.
– Господи, как я ненавижу эти ужасные тряпочные полотенца в рулоне! – Его всего передернуло. – Это бесконечная, кишащая фекальными бактериями лента. Ты должен поверить, что якобы первый вытираешь руки об этот кусок тряпки.
Брет Глейсон поднял свой пивной бокал с Fosters и предложил тост «за героя дня», сказав, что теперь герою всегда будут наливать бесплатно.
Таминек спросил:
– Ты откуда такой?
– Из Мичигана, – ответил Курт с лукавой усмешкой.
– Я имел в виду – играл раньше в колледже или где-то еще?
– Никогда не учился в колледже, – ответил Курт. – Вместо этого пошел в армию, а там не больно-то поиграешь в софтбол. По крайней мере не в Ираке.
– Ты был в Ираке? – спросил один из наших лучших бегунов, Дуг Форсайт, высокий, сухопарый парень с копной темных волос и вихрастым чубом.
– Да, – ответил Курт, кивая. – И в Афганистане. Все известные туристические маршруты. В спецназе.
– Что, типа убивал людей? – удивился Глейсон.
– Только плохих, – пояснил Курт.
– Тебе довелось кого-нибудь убить? – спросил Форсайт.
– Только нескольких парней, которые задавали слишком много вопросов, – ответил Курт.
Засмеялись все, кроме Форсайта, потом и он присоединился к остальным.
– Круто, – сказал Фестино, налегая на луковые палочки и обмакивая их в острый красный соус с перцем, прежде чем отправить в рот.
– Не всегда, – ответил Курт. Он замолчал и уставился на свой стакан с водой.
Тревор вытащил смартфон и, потягивая виски, начал проверять электронную почту. Потом посмотрел на нас и спросил:
– А откуда вы знаете друг друга?
Я замер. Сотовый телефон, «акура», свалившаяся в канаву – правда о той ночи могла бы нанести серьезный и долговременный урон моей репутации.
Но Курт ответил за меня:
– Мы оба интересуемся машинами.
Этот парень нравился мне все больше и больше.
– Машинами? – переспросил Тревор, но тут вдруг Кэл Тейлор оторвался от стакана с виски и авторитетно произнес:
– Во Вьетнаме все мы были в секретной базе данных.
– Ближайшая точка к Вьетнаму, в которой тебе довелось побывать – это аэропорт в Нью-Джерси, – заметил Кэлу Глейсон.
– Иди ты, – прорычал Тейлор и одним глотком проглотил остатки своего виски. – Я натер ноги.
– Это такие же десантно-диверсионные войска, как на флоте? – спросил Форсайт. Его дружно высмеяли, а Кэл Тейлор начал фальшиво петь «Балладу голубых беретов» надтреснутым неровным голосом. Он встал, поднял свой стакан с виски и затянул: «Сто ребят пройдут сегодня через ад… Но лишь один, а может – нет, получит голубой берет».
– Только трое, – поправил Глейсон.
– Сядь, Кэл, – сказал Тревор, – думаю, пора расходиться по домам.
– Я еще не закончил свой ужин, – пьяно прорычал Кэл.
– Пойдем, старик, – сказал Форсайт. Он и еще несколько ребят потащили Кэла к парковке, тот всю дорогу шумно протестовал. Они вызвали ему такси и обещали, что кто-нибудь пригонит ему машину домой, в Винчестер.
Пока они занимались Кэлом, Курт повернулся ко мне и спросил:
– Почему вы называете себя «Бандой братьев»? Кто-то из вас был на войне?
– На войне? – удивился я. – Мы? Ты шутишь. Нет, это просто название. Кстати, не такое уж оригинальное. Я даже не помню, кто его придумал.
– Вы все занимаетесь продажами?
– Ну да.
– И как, получается?
– У кого? У меня?
– У тебя.
– Нормально, – сказал я.
– Я думаю, у тебя получается лучше, чем просто «нормально», – сказал Курт.
Настала моя очередь скромно пожать плечами, не говоря ни слова. Я всегда подсознательно копирую жесты тех, кто меня в настоящий момент окружает.
Потом я услышал голос Тревора:
– Да, Стэдман молодец. Единственное, что у него перестало получаться – это заключать сделки. – Он сел обратно за столик: – Верно, Стэдман? Как там дела с Lockwood? Какой год ты ведешь с ним переговоры? Третий? Похоже, это самые продолжительные переговоры со времен заключения Парижского мира.
– Все идет неплохо – соврал я, – а как дела с Pavilion Group?
Компания Pavilion Group владела сетью кинотеатров и хотела поставить жидкокристаллические дисплеи в холлах, чтобы показывать анонсы новых фильмов и рекламные ролики.
Тревор самодовольно улыбнулся:
– Все по учебникам, приятель, – сказал он. – Я просто рассчитал экономическую эффективность установки панелей и доказал, что они повысят продажи безалкогольных лимонных коктейлей перед началом фильма на 17 процентов.
Я кивнул и сделал над собой усилие, чтобы не закатить глаза. Твою-то так, лимонные коктейли.
– На завтра у меня назначена встреча с генеральным директором, но это уже обычная формальность. Он просто хочет пожать мне руку перед тем, как поставит свою подпись на контракте. Все уже решено.
– Прекрасно, – сказал я.
Тревор повернулся к Курту:
– Так что, ребята, вы там и парашютным спортом баловались?
– Баловались? – повторил Курт с ноткой сарказма. – Да, думаю, можно так сказать. Прыгали с парашютом, конечно.
– Это потрясающе, правда? – сказал Тревор. – Я прыгал с парашютом много раз. Мы с ребятами из колледжа после окончания специально поехали в Бретань, чтобы попрыгать с парашютом. Было классно.
– Классно. – Курт повторил это слово так, будто оно имело дурной привкус.
– Ни с чем не сравнишь, правда? – спросил Тревор. – Настоящий кайф.
Курт откинулся на спинку кресла и повернулся, чтобы смотреть Тревору прямо в лицо.
– Когда тебя сбрасывают с военного транспортника с высоты десять с половиной километров, да еще на вражеской территории, где-нибудь в семидесяти пяти километрах от Мосула с секретной миссией – трудно назвать это
Тревор покраснел, он выглядел так, словно кто-то только что дал ему пощечину. Фестино взглянул на меня с выражением глубочайшего удовлетворения.
– Ладно, – сказал Курт, опустошая свой стакан с водой, – я уверен, что в Бретани было действительно здорово.
Курт был на вершине славы.
Форсайт спросил:
– Эй, а ты не мог бы поиграть с нами и на следующей неделе?
– Я не знаю, – ответил Курт.
– Мы слишком бездарны для тебя, да? – спросил Таминек.
– Да нет, не в этом дело, – сказал Курт, – просто я часто работаю по ночам.
– И чем ты занимаешься? – поинтересовался Форсайт.
Я снова напрягся – эвакуатор, моя «акура» в канаве… Но он ответил:
– Я работаю водителем у приятеля, который владеет автомастерской.
– Нам нужно найти этому парню работу в Entronics, – сказал Таминек.
Курт усмехнулся:
– И правда.
Ребята потихоньку разошлись по домам, оставив нас с Куртом вдвоем.
– Итак, – сказал он, – «Банда братьев».
Я кивнул.
– Вы настоящие друзья?
Я пожал плечами.
– Некоторые из нас.
– Похоже, дух соперничества у вас в крови.