Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: In vinas veritas - Александр Михайлович Бруссуев на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Старина Холли Джонс собственной персоной в бытность «Франки едут в Голливуд».

— Попал. А это?

— Элементарно. «Мне наплевать» — «Сестры Шекспир».

— Слушайте, хорош в «Угадай мелодию» играть. Дайте хоть одну музыку до конца дослушать! — подал свою вялую реплику кто-то из задних рядов.

«Витя» перестал дуться совсем, завел разговор о музыке его молодости. Я легко тему поддержал, потому как мы оказались почти ровесники, и в душе порадовался за себя: экий я эрудит. Саша же перестал подавать признаки внимания и затих, убаюканный комфортом и темнотой, а также словами, долетающими с передних кресел: «Дюран Дюран, А — Ха, Ираже, Камуфляж и тому подобными».

— Ну вот, почти мы и приехали, — радостно известил меня мой коллега — меломан. — Фалмут, однако. Сейчас уточним, куда вас везти.

Он достал трубу, позвонил куда-то, но ничего толкового сам не произнес. Только соглашался и поддакивал.

— А вот и самый шикарный у нас отель, тезка нашего города. Придется вам пару дней повкушать роскошь, пока не освободятся номера в забронированном для вас отеле.

Машина остановилась перед трехэтажным замком. Навстречу нам никто не вышел. Может, по причине позднего времени? «Витя» помог нам выгрузить вещи, сопроводил под моросящим дождем до дверей, а потом до стойки администратора, выждал, пока нам выдадут ключи, крепко пожал руки и ушел, напевая под нос про ренту «Пет Шоп Бойз».

0чень симпатичная девушка постаралась объяснить, как нам быстро добраться до наших люксов, но мы ровным счетом ничего не поняли из ее скоростной бравады высококачественными английскими оборотами. Переглянулись и пошли, надеясь, что наши апартаменты под номером 206 все-таки находятся в пределах второго этажа.

Когда же блуждания по коридорам, переходам вновь нас вывело к знакомому лифту, на котором мы поднялись до второго уровня, было принято решение выбросить белый флаг и сдаваться администрации. Саша вызвался в парламентеры, я же с вещами присел под фикусом. Тишина стояла мертвая, лишь лампы дневного света приглушенно урчали, рождая монотонный свет. Создавалось такое впечатление, что во всем доме ни одной живой души. Навалилось одиночество, захотелось домой самым естественным образом. В такие моменты нужно развлечь себя любым занятием, дабы не дать морской тоске завладеть всеми твоими помыслами. Чем здесь можно было заниматься, я решительным образом не представлял. Кнопку лифта спичками прожечь? Так некурящий я, а, стало быть, ни кремня, ни огнива с собой не таскаю. Оборвать соседний цветочек? Так жалко, да к тому же он оказался насквозь синтетическим.

В это время лифт пришел в движение, и из его недр чуть ли не за ручку показались бравый старпом и улыбающаяся распорядительница ключами. Одета она уже была в премилый гражданский костюм из джинсовой куртки и довольно тесными джинсами. Что ей там Саша наговорил, я не знаю, но цвела она, как майская роза.

Добрались мы к нашему номеру с видом на океан совсем быстро, не сумев при этом как следует потревожить тишину: толстые ковры профессионально глушили звуки шагов. За дверью с цифрами 206 действительно было роскошно: раздельные спальни, небольшая кухонка со всеми прибамбасами в виде холодильника, микроволновки, кофеварки, аккуратная гостиная с диваном и креслами, огромным плоским телевизором. Есть место, где разгуляться.

— Не желаете ли по бокалу вина, чтоб отметить наш приезд? — не унимался старпом.

Девушка еще пуще заулыбалась, покрылась румянцем, но непреклонно заметила, что ее рабочий день подошел к концу, и она намерена ехать домой. Сказала нам, гудбай, мальчуганы, и притворила за собой дверь.

— Что же Вы, позвольте полюбопытствовать, сказали милой даме, что она вся светилась от радости? И откуда Вы собирались доставать бокалы, не говоря уже о вине? — поинтересовался я у Саши.

— Сказал я, конечно, правду. Бытует мнение, что на Британских островах живут самые несимпатичные женщины мира. А, судя по той девушке, что мы встретили в этом уединенном месте, такое утверждение распускают в виде завистливой сплетни победительницы конкурса «Мисс Мира». К тому же я нисколько не сомневался, что она отклонит наше предложение устроить маленький праздник. Поэтому, можно было предлагать хоть какие изысканные напитки, нимало не смущаясь, что можно даже не иметь никакого понятия, что это на самом деле.

— Да Вы — романтик, батенька!

— Ничего, ничего, пусть знают наших. Джентльмены живут не только в Великобритании, но и в Нижнем Новгороде, — он высокомерно посмотрел на меня и добавил, — ну, и Карелии тоже. Местами.

— За такие слова не грех и опрокинуть по стаканчику.

— Всепренепременно, но только после хорошего душа и чашечки кофе, — сказал Саша и направился в свой будуар готовиться к полосканию.

Я проверил холодильник, висящих мышей не обнаружил. Правда, кроме упаковок со сливками и льдом в морозилке, больше там ничего не было. Зато кофе присутствовал со всеми полагающимися для заваривания делами: фильтрами, мерными ложками, чем я не преминул воспользоваться. Телевизор также порадовал настоящими кабельными каналами, где сразу обнаружился Евроспорт с футбольным обзором.

После того, как я, в свою очередь слегка смыл с себя пыль дорог, на столике волшебным образом оказался хлеб, сало и яйца в дополнение к дымящимся чашечкам с кофе.

— Ну, что, за начало нашей работы? — предложил Саша и поднял стакан с перелитым из самолетной бутылочки содержимым.

— За прибытие! — поддержал я.

12

Тем временем вблизи Стоунхенджа на веселенькой зеленой травке сидел человек. Вокруг была тьма, только древние камни подсвечивались слабой иллюминацией. Черты лица одинокой персоны были скрыты густой тенью, впрочем, вся одежда была подобрана для подчеркнутого пренебрежения к любой цветовой гамме, за исключением черного цвета. Если бы человек сделал назад всего лишь пару шагов, то он бы стал просто невидимым. Однако он просто сидел на земле, нимало не смущаясь испачкать свой дорогой костюм, и его можно было принять за отставшего от группы туриста, чей автобус уехал в гостиницу пару часов назад.

Внезапно, где-то сбоку темнота изменилась, стала как-то гуще и тяжелей. Человек, не поворачивая головы, безразличным тоном произнес:

— Вовремя.

— Боги всегда вовремя, — ответили ему приглушенно, и по интонации можно было понять, что публичные выступления — хобби новоприбывшего.

— Не надо кривляться — ведь мы же одни. Одни? — так же вяло спросил тот, кто продолжал сидеть.

— Конечно, господин, — ответил голос из тьмы. — Мы все просчитали, все пункты тщательно проверяются. Люди ждут сигнала. Оборудование постепенно развозится. Основной модуль готов к немедленной доставке в любое окончательно выбранное место.

— Какая из точек наиболее предпочтительна?

— Мы считаем, что любая в непосредственной близости от моря.

— Что ж, время у нас есть, дождемся концерта, тогда и решим.

— Значит, пара недель, — скорее себе под нос пробормотала темнота.

— Возьмите чек. Сумма более чем достаточна. И вот еще что…

— Весь внимание.

— Люди — не фанатики?

— Да нет, что Вы! Обычные честные граждане. Некоторые из них даже вполне правильные по вере. По их вере, — уточнил голос из мрака. — Просто выполняют работу согласно контракту. Никакого криминала.

— Геофф сидит у моря? Все также изображает иллюзию убийства?

— О, да! В этом ему нет равных. Я считаю, что …

— До свиданья, — прервал его сидящий человек. — Шлифуйте мелочи, встретимся на концерте после выступления Брайана Адамса. Кстати, он будет со сломанной рукой.

— У него травма?

— Пока нет. Но на качество его игры это не повлияет.

— До свидания.

И оба собеседника бесшумно растворились в ночи. Один с чеком в кармане, другой с испачканной задницей. Все-таки сырая трава, весенняя непросохшая земля.

13

Несмотря на усталость после утомительных перелетов, ночь была беспокойна. То ли кровать оказалась чрезмерно жестка, то ли подушки слишком высокие, но просыпался несколько раз, глядел через окно в темноту и пытался вспомнить, где это я? Где-то по соседству время от времени включался и злобно урчал неизвестный механизм. Словом, первая ночь на новом месте не помогла восстановить утраченные силы.

Тем не менее, будильник прозвонил совсем неожиданно. Именно в этот момент спать хотелось чрезвычайно. Поэтому, со спокойной совестью отключив утреннего извещателя, подумал, что еще пара — тройка минут для скоростного досыпания нисколько не повредит. К тому же со стороны старпомовской комнаты не прослушивалось никакого движения.

Легко пробежали полчаса, промчался бы и час, но внезапно ожил телефон. Он оглушительно и назойливо требовал внимания. Причем, почему-то исключительно моего, потому как звонил на моей прикроватной тумбочке. Отсчитав во сне две трели, я извинился перед участниками моего утреннего бреда и, протянув руку, но, не открывая глаза, снял трубку.

— Але, — по-английски, с хорошим акцентом произнес я.

Но звонки продолжали донимать тишину, трубка молчала и щекотала ухо. Я приоткрыл один глаз и посмотрел на шаловливую часть коммуникационного устройства.

— Что за черт! — невольно вырвалось у меня. Я сжимал в руке книгу в мягкой обложке, невольно свернув ее в рулон. Теперь же она постепенно разворачивалась и, страница за страницей выпрямляясь, ласково касалась напряженного уха. — Прости меня, господи!

Бережно вернув Библию на место, я сорвал, наконец, трубу.

— Неужели еще спишь? — проорал мне прямо под своды черепа бодрый стюартовский голос.

Эхо его крика еще гуляло и веселилось в моей голове, а я уже успел сориентироваться согласно этикету аристократов:

— А который час? — конечно, я имел в виду приветствие, радость от предстоящей встречи с боевым товарищем и пожелание ему всех благ.

— Неважно, оставайся на месте. Через четверть часа я буду у вас в номере. Еле отыскал, где же вы поселились. Уж никак не мог предположить, что в самом шикарном отеле Фалмута. Жди, до встречи.

Сигнал отбоя окончательно меня разбудил. Какой кошмар, что же спать-то так хочется? Вроде вчера ограничились по одной рюмашке, точнее, по одному бутыльку. Хорошо, хоть кофе горячий — ночью забыли выключить кофеварку.

Пока я принимал утренний туалет, из своей спальни показался старпом. Углядев горячий кофе, повеселел, нацедил себе кружечку, в два глотка ее влил в себя, налил еще одну:

— Ты что, целый день там собираешься плескаться? — обратился он ко мне с добрым утром.

— Вежливые люди, вообще-то здороваются, — заметил я, открывая дверь. — И вообще, поторопитесь, сир. Сейчас приедет мой кореш Стюарт, мы давным-давно не виделись. Представлю тебя.

К приезду Стюарта мы уже были в приличной форме. Досадовало лишь то, что завтрак мы, скорее всего, пропустили самым безобразным образом.

Радость от встречи — это, конечно, хорошо. Но еще лучше оказалось то, что мы совсем не изменились после тех прошлогодних событий. Нет, безусловно, мы поправили свое здоровье, стали вновь выглядеть цивилизованно и безвредно. Просто, как и тогда, не возникало некоторого чувства неловкости, свойственной иногда людям при встрече после разлуки. Мы могли разговаривать долго и совсем свободно, не морщась в поисках тем.

Я представил деликатно помалкивающего Сашу, посетовал между делом, что еще не успели позавтракать. На что Стюарт отреагировал мгновенно:

— Сейчас организуем все в лучшем виде.

Взял телефон и заказал принести в номер традиционный английский завтрак на двоих.

— Это же отель экстра-класса. Все включено, не боись. А потом поедем в порт. Надо вам агентам представиться.

Не прошло и пятнадцати минут, как к нам вежливо постучались. Вошел сам и вкатил тележку очень маленький человек. Лысый до макушки, зато с гривой кучерявых волос до плеч сзади. Сутулый и длиннорукий, он нам дежурно улыбнулся и представил завтрак, лежащий под блестящими нержавеющими колпаками:

— Традиционный английский завтрак, джентльмены. На двоих. На двоих? — удивился он, пересчитав всех нас справа налево и наоборот.

— Все в порядке. Один из нас уже успел позавтракать, — сказал Стюарт и пошел к телевизору. — У вас тут кабельное должно быть.

— Какой сок желаете? — спросил нас карлик.

— Апельсиновый, — хором ответили мы.

— Приятного аппетита! — душевно пожелал он нам, выложил блюда, наполнил стаканы, убрал свои блестящие колпаки и вышел за дверь. Я сразу представил себе, как он садится на свою маленькую тележку верхом, берет в руки крышки своих кастрюль и лихо гонит по коридорам в направлении кухни, ударяя на поворотах ими друг о друга, на манер литавров. Даже прислушался. Но ни посвиста удалого молодецкого, ни звона металла не услышал. Значит, он воспитан по-другому, по-аглицки.

Итак, что же такое интересное нам принесли, подумали мы и уставились на еду. Стюарт у телевизора хмыкнул. Тогда я еще не подозревал, что мне придется из утра в утро в течение нескольких месяцев отдавать дань английской традиции, ковыряя вилкой в двуглазой яичнице, жареных шампиньонах и сомнительного цвета колбасках, которые по своей форме напоминали то, что в былые времена доказывало всем советским людям существование еще допедигрипалловых собак. Впрочем, вкус сравнивать не берусь — пробовал только эти пресловутые английские сардельки, но, наверно, отличий должно быть маловато. Радовало лишь то, что сок оказался чрезвычайно похож на натуральный.

— Ну и гадость эта Ваша заливная рыба, — сказал мне Саша приглушенно.

— Извиняйте, барин, бананьев нема, — согласился я.

Позднее мы научились, конечно, отказываться от мясных полуфабрикатов за утренним столом, заменив их различными кашами с одинаковыми вкусами.

— Ну что, Стюарт, поехали в порт, что ли. Поди, заждались нас уже? — обратился я к увлеченному просмотром керлинга нашему товарищу.

Тот выключил телевизор:

— Ладно, если больше утром делать нечего, поехали на работу. Может и будет с этого какой толк.

Правда, пришлось всем немного подождать меня, потому как за ночь мои ступни, наконец, оформили окончательно свои отношения с моими же кожаными легкими полуботинками: проступили гигантские водянистые мозоли. Пришлось долго кряхтеть и кусать губу, запихивая ноги в обувь со снятыми шнурками. Первые шаги были крайне мучительны, но потом, цепляясь за стены, стало чуть полегче.

Саша, захлопывая дверь, побормотал под нос:

— Попасть бы сюда вечером и не заблудиться! Ни хрена дорогу к номеру не запомнил.

— Язык до Киева доведет, — напомнил я ему.

— Еще бы где изловить этого языка! — проворчал он, и мы умчались начинать свой первый рабочий день.

14

Пока Стюарт вез нас по неверной для европейца стороне дороги на своем рабочем джипе «Митсубиши», он еще успевал нам попутно объяснять, где что находится. Впрочем, вся поездка не заняла и десяти минут. На проходной нам даже не потребовалось выходить для сверки документов, Стюарт помахал ручкой, и мы проехали.

— Что ж, господа, вот Ваше агентство, туда и отправляйтесь. Очень рад Вашему приезду. Сегодня у меня сложный во всех отношениях день, так что отдохните без меня. Ну, а завтра, Хелен дает торжественный обед, куда Вы, естественно, приглашены. Собственно говоря, по случаю приезда и намечается вечеринка с воспоминаниями. Мои дети просто горят желанием пожать руку грозному укротителю Малаккских пиратов, — он подмигнул мне. — Адиос, мучачос.

Он помахал нам рукой и уехал по своим делам.

Саша повернулся ко мне:

— Что-то я немного не понял, про что он говорил, но вечеринка — это хорошо.

— Ладно, Саша, расскажу как-нибудь на досуге про то, как мы со Стюартом убирались из захваченного бандитами судна недалеко от Малайзии. Мы с ним теперь, как боевые товарищи. Работу эту он мне нашел, — я указал рукой на офис, — вот я и приехал сюда.

— Понятно, понятно. Рассказ за тобой. Я же в этой компании уже работал, причем на этом самом пароходе, поэтому я здесь. Ну да ладно, потом поговорим — пошли к агенту.

Нас обслуживало агентство «Фокс», перед офисом которого мы сейчас находились. Хотя, на такое громкое название этот вагончик вряд ли должен был претендовать. У нас в таких помещениях раньше устраивали бытовки.

Внутри оказалось просторнее, чем снаружи. Довольно большой аквариум пускал беззвучные пузыри. Круглые блестящие рыбы водили хороводы. На стенах в рамках скалил зубы неприятный старикашка в разных позах: вот он с удочкой в одной руке и стаканом в другой, на земле похожая на меч-рыбу океанская тварь, вот он вылезает из вертолета неизвестной конструкции, вот он осторожно трогает рукой породистую лошадку. Но тут к нам навстречу вышел постриженный совершенно наголо крепкий молодой субъект в ослепительно белой рубашке, прервав тем самым осмотр.

— Чем могу Вам помочь, — осклабился он.

«Да вот, если бы попроще сделал свою нацистскую харю!» — подумалось мне, а Саша ответил:

— Мы приехали на судно «Вилли», пришли представиться.



Поделиться книгой:

На главную
Назад