Насчет змей я был прав, водились они в основном именно у озера, их редко встретишь на побережье.
— Может ты и прав, посмотрим, куда японцы уйдет.
Пообедав, я оставил Никифорова в лагере мыть посуду, от этой почетной обязанности меня избавили раз и навсегда, и направился к скале.
Гришу я нашел в тени деревьев, с удобством устроившись на одном из камней, он изредка поглядывал на удаляющийся от нашего острова корабль-куст.
— На малом ходу идет, — сказал я, приблизившись к нему.
— Похоже, что не особо торопится, тебе не кажется?
— Похоже.
— Слушай, я что спросить хотел. Они в одиночку действуют или составе какой-то группировки?
— Да мне кажется по-всякому. Насчет этого даже предположить не берусь, кто знает? Может его база за тысячи миль отсюда?
— А какой у него запас хода?
— Не помню, знаю что большой, а насколько не помню.
— Повернул, — подняв бинокль, сказал Гриша.
Взяв у него окуляры, я тоже присмотрелся.
— Поворачивает к тому побережью, где мы видели дым, — пробормотал я, пристально наблюдая за соседним островом.
— Заметили что-то?
— Похоже, что так. Дым все еще идет.
— Значит, обнаружат и захватят.
— Если только те в леса не уйдут, — я опустил бинокль и задумался.
Гриша забралу меня бинокль и присмотрелся.
— Точно, все еще дымит.
— У меня тут идея появилась, ты наблюдай, а я с Никифоровым посоветуюсь, — хлопнув Гришу по плечу, сказал я.
— Хорошо, — кивнул он.
Быстро спустившись на пляж, я достиг нашего лагеря.
— Саня? — крикнул я его, не обнаружив на месте стоянки.
— Чего? — послышалось от крупных камней наваленных у берега. Обычно там мыли посуду, используя морскую воду и песок. Камни были не высокие, но если присесть, то со стороны трудно заметить. Подбежав, действительно обнаружил там Никифорова. Он не только очищал от жира нашу «сковороду»-железку, но и скоблил посуду с самолета.
— Японцы заметили сигнал соседей. Сменили курс идут на сигнальный дым.
— И что? Помочь мы им не сможем, если только сами догадаются уйти вглубь острова.
— Сань, вот ты мне скажи, что сделает японский командир при обнаружении посторонних в своем районе действия?
— Высадит десантную партию, он может принять их за наблюдательный пост противника с радиосвязью. Пока не убедиться в отсутствии оного он не уйдет, — уверенно ответил Саня.
— Во-от! Сколько по твоему останется на борту экипажа, если на корабле едва ли больше сорока человек, а остров очень большой? А?
— Человек двадцать-двадцать пять отправит точно… — начал было задумчиво отвечать Никифоров, но тут в его глазах мелькнул огонек понимания: — Ты чего это удумал?
— Сам посуди, какой это шанс выбраться отсюда и принести нашим подобный подарок. А?
— Сева, — устало произнёс Никифоров: — Ты не суди нас по себе. Это ты сможешь пробраться на борт и пошалить, мы пока не бойцы, сам должен понимать. Да и бред это нападать втроем на боевой корабль.
— И я о чем? Кому в здравом уме придет подобное в голову? Не ожидают они нас, могут выставить наблюдателя со стороны острова. И то скорее из-за того что службу знают как надо. Думаю это все. Сам пойми, с вашими духовыми трубками, считай, с бесшумным оружием у нас есть все шансы.
— Бред, — после некоторых раздумий ответил он.
— Бред нападать днем, — согласно кивнул я: — Но если ночью. Как ты думаешь, поймают они соседей за эти полдня?
— Сомневаюсь, если только те вовремя их заметят и успеют уйти.
— Если десантная партия останется на острове, что более чем вероятно, японцы тоже воспользуются возможностью отдохнуть на берегу. Значит именно ночью у нас все шансы. Снимаем вахту и тихо избавляемся от остальных, пока они спят. В данном случае трубки это вундерляфия. Я еще острогу смажу ядом и ножи, легкий порез и все.
— Все равно бред, — буркнул он: — Не забывай, что они нам не враги, как мы будем отвечать мировой общественности за захват нейтрального корабля?
— Скажем, что они первые напали, все равно в сорок пятом с ними схлестнёмся. Ладно, ты обдумывай, а я к Грише надо присмотреться к японцам, что они делают.
Когда я вернулся к склону скалы, то Гришу там не застал, он сам о себе дал знать, окрикнув с верхушки скалы. Быстро добравшись до него, я сел рядом и взял бинокль.
— Что Никифоров сказал? — спросил он.
— Ты о чем?
— Как будто я не догадался. У тебя крупными буквами на лице было написано, что ты хочешь захватить этого японца.
— Это наш шанс убраться отсюда. Нет, мне нравиться на острове. Приключения, какие-никакие, да и природа красива, но и домой хочется по быстрее. На корабле можно достигнуть обжитых мест. Да и рация там есть, разведчик все-таки.
— Так что он ответил?
— Сказал что бред.
— Он за тебя отвечает, так что не рассчитывай на его согласие.
— Да знаю, я скорее рассчитываю на авантюрный склад его характера, больше на него давил.
— Все равно не согласиться.
— Не согласить, так не согласиться… Все, японцы ушли за соседний остров и их не видно. Ты следи на всякий случай, а я пойду, рыбы наловлю на ужин.
— Хорошо.
Естественно Никифоров, и поддакивающий ему Гриша не согласились на эту авантюру. Да и я тоже понимал, что шансов мало. Мой план был, разработан скорее со скуки, чем имел реальные перспективы. Да и не сам корабль был мне нужен, а только рация, там стояла мощная. До своих можно докричаться.
Ночью меня разбудил жуткий хохот. Вскочив, я настороженно прислушался, вдруг от лежанки, где спал Никифоров раздалось тихое хихиканье. Не злое или издевательское, а как будто его перышком пощекотали в пятку.
Утром, позавтракав сушеной рыбой, и запив ее чаем, который мы делаем из листьев некоторых растений, смешивая по вкусу, я покосился на Никифорова, и осторожно спросил:
— Никак сон смешной приснился?
— С чего ты решил? — удивился он.
— Смеялся во сне.
— А, — он улыбнулся своим мыслям и рассказал про свой сон: — Значит, спим мы, а тут мне вдруг в туалет захотелось, причем ходил без костыля, я тогда еще не понял что это сон, смотрю, а тебя нет. Пустая лежанка. Разбудил Гришу. Стали тебя искать по всему острову, думали удрал японцев в одиночку захватывать, тут слышу мотор, где-то работает. И вдруг мне по темечку холодная капля. Раз-два. Посмотрел наверх, а там, в лунном свете виднеется «Летучий Голландец». Дно ракушками обросло, и с них вода капает. Шум слышно как от дождя, по листьям капли было по деревьям, на нас падало. Тут я как заору с испуга: Чур меня! Чур! Только я проорал, как из-за борта свешиваться Севка и смотрит на нас с укоризной. Мол, что же вы кричите в Раю, тут все спят. Я на него смотрю и только хотел спросить: Как тебе там в Раю? Как этот гад орет мне: Товарищ майор, вот, смотрите, махнул не глядя. Японцам остров нас корабль. Тут с борта свешивается веревка и по ней спускаются грустные-грустные японцы в одних трусах, ты их до и исподнего раздел. Меня такой смех разобрал.
— Сон в руку, — задумчиво пробормотал я. Ничего смешного во сне я не видел, скорее он заставил меня задуматься.
Тщательно обсудив сон и проанализировав, так и не прейдя к какому-нибудь определённому выводу, мы с Гришей снова направились к лодке.
— Как хорошо то с посудой, а то ведь я отвык уже.
— Чем тебе бамбуковые не угодили? Никифоров их хорошо вырезал.
— Разница все-таки есть. Жаль японцы близко, костра хватило только на чайник, а то бы я ушицы сварил.
— Ой, не говори про уху, а то сейчас слюной захлебнусь.
Мы вышли на мыс и достали из-под листьев лодку. Бинокль мы хотели оставить Сане, но он просто спросил:
— Как я вас предупрежу, если я на другой стороне острова? Берите с собой. Вон пусть Гриша изредка осматривается, если что, будет шанс уйти раньше.
Так и сделали, теперь бинокль висел на самодельной верёвке на шее у напарника.
Спустив лодку на воду, и наложив на дно камней, мы аккуратно сложили стопку листьев на носу, все-таки маскировка, и отплыли от берега.
Достигнув нужного места заякорились, и стали готовится к подъему других ценностей.
— Как я нырну, маскируй лодку, чтобы со стороны она не привлекала внимания, а то этот желтый цвет виден издалека.
— Хорошо.
Сделав гимнастику, я ухватился один из камней и спиной плюхнулся в воду, сразу уходя на глубину к открытому дверному проему. Перед погружением я осмотрел окрестности, и ничего опасного не заметил, ни акул, ни медуз, так что опускался спокойно.
Первым делом я осмотрел хвостовой отсек, где нашел посуду и топор, ухватившись за большой тюк обеими руками, оттолкнув чемоданы в сторону, выволок его наружу. Воздуха уже не хватало, поэтому опустив тюк на песок у самолета, я стал подниматься.
— Чего пустой?
— Веревку надо, не подниму я его. Водой пропитался.
Веревку мы понятное дело взяли. Отдышавшись и взяв протянутый Гришей камень, я снова ушел под воду, но уже с верёвкой в руке. Обвязать тюк труда не составило, хоть и заняло изрядно времени. Едва хватило сил выплыть.
Взобравшись в лодку и хрустя наброшенными листьями маскировки, я стал тянуть груз. Вытянул один, без проблем, отказавшись от помощи Гриши, рука у него еще слабая.
— Точно лодка, и весла в комплекте, — сказал Гриша, изучив тюк.
— Как ее разделать?
— На берегу разберемся. Ты еще нырять будешь?
— Последний раз и хватит, — подтвердил я.
Последнее погружение принес неожиданный сюрприз, я кабине при осмотре я обнаружил компас. Причем когда проверил его в лодке, он оказался рабочим. Чудеса.
Мы вернулись на берег, и замаскировали лодку, после чего подхватив находки, отправились в лагерь.
— Четырехместная лодка, — подтвердил Никифоров, тщательно изучив находку.
— Да, только накачивать ее вручную придётся.
— Ничего страшного тут есть ручной насос для подобного случая, — разложив лодку и весла, показал мне насос Гриша.
— Проверять будем? — спросил я.
— Чуть позже, пусть пока высохнет. Все равно ближайшую недель на тут остров не пойдем. Подстрахуемся на всякий случай. Так, Гриш давай за готовку, я там набрал сушняка, дыма будет мало. Ты Сев поймай пяток рыбин, для обеда и ужина. А я пока на скалу взберусь, на наблюдательный пост. Буду сторожить, от меня сейчас все-равно никакого толку нет.
Вечером мы проверили лодку, и разочаровались, время и соленая вода сделали свое дело, было множество трещина на складках. В общем, она пропускала воздух.
Следующую неделю мы жили в напряженном состоянии, теперь ни о какой беззаботной жизни и речи не шло, постоянный пост наблюдения на скале следил за морем. И вот через восемь дней, мы решили перебираться на соседний остров. За эти дни японцы в наше поле зрения так ни разу и не попались, что нас немного успокоило.
Когда стемнело, мы спустили лодку на воду, в ней был Гриша и половина наших вещей, включая котелок. Ведро из бамбука с пресной водой, и вязанку сушеной рыбы мы тоже не забыли. Никифоров опираясь на клюку, стоял на мысу и провожал нас. За ним я вернусь следующим рейсом. Мы договорились, что это произойдет следующей ночью, нам еще нужно найти на острове безопасное место, где пристать и где организовать лагерь. Весла мы использовали с найденной в самолете лодки, поэтому двигались довольно шустро.
Через два часа, когда темная громада острова заметно приблизилась, вдруг Гриша схватил меня за руку, и тихо спросил:
— Ты ничего не слышишь?
Замерев на миг, я отчетливо расслышал звук корабельного дизеля.
— Приближается? — тихо спросил я.
— Вроде да.
— Прислушайся, тебе не кажется что звук другой?
— Точно, я мне тоже показалось странным, думал это эхо от острова. Похоже это что-то другое. У японцев тоже дизель, но работает по-другому, звонче, а тут глухо.