Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Тайна каньона шакалов - Франклин У. Диксон на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— А я не знаю, что думать, — признался Ник. — Надеюсь только… — Он остановился, задержав дыхание, и тут же воскликнул: — Смотрите!

— В чем дело? — встревожился Джо и повернулся в седле. — Что там такое?

— Лысый орел! — возбужденно ответил Ник, показывая на вершину высокого каменного столба. — Я даже не мечтал его увидеть. В путеводителе написано, что их можно встретить здесь только зимой. У него наверняка там гнездо.

Джо, прищурив глаза, стал всматриваться вверх. Птица, делающая ленивые круги над вершиной, была очень большая, с белой головой какого-то странного вида, но Джо пришлось поверить Нику на слово, что это был лысый орел.[8]

Возглавляющий колонну Майк съехал с троны и, пропуская мимо себя остальных, что-то им говорил, и все поднимали головы к вершине столба.

— Посмотрите на того орла, — сказал он Джо, Грегу и Нику, когда они подъехали к нему.

— Мы видели! — с радостным волнением откликнулся Ник.

— Он первый его заметил, — добавил Грег.

— У тебя хороший глаз, — похвалил Ника Майк. — Надо будет брать с собой бинокль. Нельзя упускать такие редкие возможности. Кстати, через полчасика мы сделаем привал и пообедаем.

— Наконец-то, — со стоном произнес Ник. — Не знаю, выдержу ли я в седле еще несколько часов. Спина уже разламывается.

Майк бросил на него быстрый взгляд.

— Если ты это серьезно, то тебе лучше после обеда сесть в фургон к Билли Бобу. Эти проблемы намного легче преодолеваются, если заняться ими без промедления.

Трое ребят двинулись дальше. После короткой паузы Ник сказал:

— По-моему, у меня действительно заболела спина. Но если придется ехать в фургоне, не составит ли кто-нибудь из вас мне компанию? Билли Боб, конечно, хорошо, но я не знаю, о чем с ним можно разговаривать.

Джо быстро прокрутил в голове: Билли Боб — один из тех, с кем он хотел побеседовать, и просьба Ника дает ему для этого отличный предлог.

— О чем речь! Я поеду с тобой. Магистру, наверное, все равно нужно немного отдохнуть от меня. Дадим ему отпуск.

После обеда Джо отдал своего коня Тому, который уже привязал лошадь Ника поводком к своему седлу.

Билли Боб и Ник забрались на козлы. Рядом с Ником оставалось достаточно места и для Джо. Ухватившись за железную перекладину, он поставил ногу на узенькую ступеньку, поднялся вверх и сел на деревянную скамью. Устроившись поудобнее, он уперся ногами в деревянную доску, которая шла по всей ширине фургона, защищая кучера и сидевших с ним на козлах пассажиров от грязи, летевшей из-под копыт.

— По-моему, у меня на поясе должен висеть пистолет, — заметил Джо. — Как во всех этих фильмах.

Между крытой телегой, как наша, и дилижансами «Уэллз Фарго» — большая разница, — ответил на это Билли Боб. — Мы не везем ни пассажиров, ни золота, вообще ничего такого;

— И у нас всего лишь одна лошадь, — добавил Ник. — Хотя Пом-Пом по своим размерам стоит двух, а то и трех лошадей.

Билли Боб натянул вожжи и, нагнувшись, отпустил ручной тормоз.

— Теперь держитесь, — сказал он и вскинул вожжи, Пом-Пом послушно двинулся вперед, и фургон тронулся.

К огромному удивлению Джо, фургон качало и подбрасывало из стороны в сторону. С каждым таким толчком ему казалось, что они сейчас перевернутся. Но после первых нескольких минут Джо перестал хвататься за поручень и расслабился. Ему даже начали нравиться эти ритмичные движения.

— А зачем у Пом-Пома под хвостом такой широкий кожаный ремень? — спросил Ник.

— Это что-то вроде заднего тормоза, — начал объяснять Билли Боб. — Когда мы двигаемся вперед, лошадь тянет фургон вперед. А когда мы тормозим, она должна как-то удержать фургон который надвигается на нее сзади.

Они доехали до конца небольшого подъеме Билли Боб выпрямился и слегка подтянул вожжи.

— А вот теперь держитесь покрепче, — предупредил он. — Пом-Пому на спуске придется бежать побыстрей, чтобы фургон на него не на ехал.

Как только они перевалили вершину и дорога пошла вниз, Пом-Пом побежал рысью. Джо видел, что весь спуск шел по прямой и только в самом низу резко поворачивал влево.

Билли Боб поставил правую ногу на тормозной рычаг, выступающий из половой доски козел, и слегка нажал на него. Но фургон стал раскачиваться еще сильнее. Ник схватил руку Джо и крепко держался за нее. С каждой колдобиной — а их на дороге было очень много — фургон подпрыгивал, трещал и болтался из стороны в сторону.

— Сбавь скорость! — закричал Ник сквозь шум и грохот. — А то разобьемся!

Вилла Боб не ответил, только сильней нажал на тормозной рычаг. На какое-то мгновение фургон замедлил движение, а затем понесся еще быстрее. Билли Боб что-то пробормотал сквозь зубы, потянул на себя вожжи и заорал:

— Воу-эй, Пом-Пом! Не гони так, приятель.

Пом-Пом не обратил на это никакого внимания. Билли Боб встал, еще сильнее натянул вожжи и всей тяжестью правой ноги нажал на тормозной рычаг.

— Джинг! — раздался резкий звук, напоминающий звук выстрела. Рычаг отвалился на половые доски.

— Остались без тормозов! — закричал Билли Боб. Потеряв опору, он повалился вперед и, чтобы не упасть вниз головой вод задние копыта лошади, широко раскинул руки и упал на бок.

— Осторожно! — пронзительно закричал Ник.

Джо наклонился я потянулся через Ника, чтобы схватить Билли Боба за руку. Но тот, падая, ударился бедром о поручень и, издав истошный вопль, перевалился через край и упал на землю, едва успев кинуть вожжи Джо.

Напуганный шумом и криками, Пом-Пом пустился вскачь. Когда Джо схватил в руки вожжи, он увидел, что до крутого поворота влево оставалось всего несколько десятков ярдов. Фургон и лошадь с бешеной скоростью неслись вниз. Было ясно, что на этом повороте они перевернутся!

СНАЙПЕРСКАЯ АТАКА

Джо рискнул на долю секунды взглянуть на Ника. Широко открытые от ужаса глаза яснее слов говорили о том, что Них понимает, какая им грозит опасность.

— Держись покрепче за все, что под руками! — кричал Джо, стараясь перекрыть топот копыт и грохот колес по каменистей дороге. — Я попробую ее остановить!

Он уперся плечами в спинку сиденья, а одной ногой в переднюю доску, охраняющую козлы от грязи. Второй ногой он старался поддерживать равновесие, когда фургон кидало из стороны в сторону. Подобрав вожжи и обмотав их вокруг каждой руки, чтобы не выскользнули, он начал медленно тянуть их на себя.

— Воу-эй, Пом-Пом! — кричал он. — Воу-эй, старина, спокойно!

Белые уши отогнулись назад, и, как бы в ответ на призыв Джо, лошадь вскинула голову. Ритм ударов копыт изменился. Казалось, что Пом-Пом упирается в задний тормозной ремень.

— Он пытается замедлить ход! — крикнул Джо Нику. — Но, боюсь, у него ничего не полу-Чите я!

— Мы ни за что не сделаем поворот! — закричал в ответ Ник. — Может, нам просто выпрыгнуть?

Джо покачал головой.

— Попадешь под колеса, верная смерть! Я по пробую еще!

Он продолжал изо всех сил тянуть на себя вожжи, хотя и начал уже сознавать, что ситуация безнадежная. Еще минута — и телега разобьется вдребезги.

— Что это там Билли Боб задумал? — спросил вдруг Фрэнк Майка. Они ехали рядом, на не котором расстоянии от всех остальных, и обсуждали сложившуюся на маршруте ситуацию. — Смотри, как он гонит! Они же перевернутся, если он не замедлит ход!

Тяжелый фургон мчался все быстрее, раскачиваясь из стороны в сторону. Когда одно колесо наткнулось на большой камень, фургон подскочил так высоко, что на мгновение оторвался от земли.

— Что-то случилось! — твердо произнес Майк. — Давай, быстро туда! Надо помочь ему остановиться! — Сильно пришпорив своего коня, Майк сразу же пустил его в галоп.

Фрэнк мчался позади. Ему пришлось сконцентрировать почти все свое внимание на том, чтобы удержаться в седле, тогда как все его мысли были заняты одним: как же Майк собирается остановить несущийся на бешеной скорости фургон? Это представлялось ему совершенно невозможным делом.

Когда они догнали фургон, Майк крикнул Фрэнку:

— Обходи слева! Попробуй зацепить веревку за что-нибудь устойчивое.

Фрэнк увидел, как Майк отстегивает лассо, прикрепленное сбоку к седлу. Тогда, взглянув на свое седло, Фрэнк стал делать то же самое.

Лошадь Майка уже скакала вдоль фургона справа, а Звездочету, которого гнали галопом по узкой обочине, приходилось особенно трудно. Фрэнк взял лассо в свободную руку и нащупал петлю.

Звездочет наконец поравнялся с фургоном. До скамьи кучера оставалось всего несколько футов. В передней части фургона Фрэнк заметил торчащий кверху металлический штырь. На вид он был достаточно прочным, чтобы выдержать натяжение, если, если Фрэнк сможет закинуть на него петлю, а потом удержать веревку. И тут он понял, что оказался в более выгодном положении, чем Майк: тому не за что было зацепиться. Вся надежда была теперь на него.

С кучерской скамьи обернулся Ник, и Фрэнк, бросив на него быстрый взгляд, увидел белое лицо и вцепившиеся в поручень руки.

— Не бойся! Мы вас остановим! — крикнул Фрэнк. Как ему хотелось, чтобы эта уверенность была не только в его голосе!

— Скорей! — крикнул в ответ Ник. — Скорей! Фрэнк освободил лассо еще на одно кольцо и дважды обмотал веревку вокруг луки седла, а когда Звездочет поравнялся с козлами, приподнялся на стременах и наклонился вперед, чтобы забросить петлю на металлический штырь. За эту долю секунды он успел увидеть сжатые челюсти брата, еле удерживающего в руках вожжи.

И тут Звездочет выполнил трюк, которому его давно научили: уперся копытами в землю и всей своей тяжестью дернулся назад, потянув за собой лассо.

Веревка на луке седла зашипела, испуская серое облачко синтетической пропитки. Фрэнк изо всей силы дернул за веревку с другого конца, что бы не дать размотаться петлям на луке и чтобы сама веревка стала менее скользкой. Потом ему пришлось немного отпустить ее, чтобы Звездочет не споткнулся.

Фургон начал замедлять ход. До крутого поворота оставалось совсем немного, и у Фрэнка не было уверенности, что фургон пройдет его благополучно. Он откинулся в седле, снова натянул лассо и одновременно дернул за узду. Звездочет опять уперся копытами в мягкую землю, подняв густое облако красноватой пыли, которая попала Фрэнку в нос, а главное — в глаза. Он перестал что-либо видеть, но почувствовал, что Звездочет резко остановился, а это означало, что остановился и фургон.

Фрэнк заморгал, пытаясь прочистить глаза, и сделал глубокий вдох, но попавшая в нос пыль вызвала вместо вздоха облегчения приступ кашля. Из глаз по-прежнему ручьем текли слезы. Когда наконец их поток прекратился, он увидел, что фургон стоял всего в нескольких футах от опасного поворота. А Пом-Пом, опустив голову, уже пощипывал травку.

Джо спрыгнул с козел и бросился к Фрэнку. За ним следом — Ник.

— Красиво сработано, братишка! — улыбался во весь рот Джо. — Действительно здорово, прямо дух захватывало, но все-таки в следующий раз я останусь дома и посмотрю это по телеку.

— И я не обижусь, — ответил Фрэнк. Он похлопал Звездочета по шее и спустился на землю. — А что же у вас произошло?

— Я бы и сам не прочь получить на это ответ, — вздохнул Джо. — Когда мы стали спускаться со склона, Билли Боб пытался притормозить, но тормозной рычаг не сработал. А потом Билли Боб свалился с телеги. Как он там? Не разбился?

— Не знаю, — ответил Фрэнк и оглянулся через плечо. Майк возвращался назад вверх по дороге. Ему навстречу, хромая, шел Билли Боб. Остальные члены группы, с волнением наблюдавшие за развитием событий, продолжали стоять на самом высоком участке тропы.

— Кажется, с Билли Бобом все в порядке, — сказал Фрэнк. — Ну а как вы, ребятишки, себя чувствуете?

— У меня тоже все в порядке, — ответил Ник, хотя и несколько дрожащим голосом. — Только вот как я расскажу своим друзьям в Верхнем Вестсайде, что оказался в сбежавшей от хозяина телеге? Они ведь подумают: ну и трепло!

— Я тоже цел и невредим, — сказал Джо, — но мне, конечно, очень хотелось бы знать, почему это случилось. — Он опустился на карачки и заглянул под телегу за передние колеса.

Через несколько минут он воскликнул:

— Вот в чем дело! Оборван тормозной провод. Рычаг не мог действовать.

К Джо присоединился Фрэнк. Две металлические проволоки шли вместе от рычага к тормоз ной колодке, а потом разделившись, доходили ж двум задним колесам. Общий провод был оборван перед самой тормозной колодкой.

— Забавно, — сказал Франк, доставая один болтающийся конец. — Эти проволоки вместе должны выдерживать нагрузку в пять-десять раз большую… Джо, ну-ка посмотри сюда! В нижней части провода конец действительно рваный, а у верхней — видишь? — какой ровненький… О чем это тебе говорит?

Джо взял в руки провод, внимательно его рассмотрел и сказал:

— О том, что наш несчастный случай был вовсе не случайностью. Кто-то обрезал половину провода, зная, что он оборвется при первой же серьезной нагрузке.

— Эй, что это вы тут делаете? — раздался голос Майка. Наклонявшись, он заглянул к ним под фургон. Фрэнк показал провод и дал объяснение.

Майк помрачнел.

Билли Боб отделался несколькими: царапинами, но мог серьезно пострадать, — сказал он. — Ник и Джо вообще чуть не погибли. Каким же надо быть безжалостным чтобы пойти на такое? Кто же это сделал?

— Тот, кто твердо решил выжить тебя из туристского бизнеса, — ответил Джо.

Майк медленно покачал голевой.

— Еще один подобный случай, и злоумышленники добьются своего, «Молодежная тропа» ее стоит того, чтобы ради нее подвергать ребятишек опасности.

— По-моему, еще рано принимать какие-то кардинальные решения, — высказал свое мнение Фрэнк. Выбравшись из-под фургона, он встал на ноги. У тебя есть чем починить тормоза, чтобы продолжить поход?

— Что-то должно быть. Это все у Билли Боба. — Майк оглянулся. — Наверное, нам лучше остановиться на ночь здесь. Местечко хорошее, и мы не намного отстанем от графика.

Пока Билли Боб возился с фургоном, Майк предложил всем остальным для разрядки отправиться в пешую прогулку. Джо и Фрэнк хотели было использовать это время, чтобы расспросить членов группы, не видели ли они кого-нибудь, болтающегося поблизости от фургона, но Майк не разрешил братьям провести такой опрос.

— Я знаю, в группе есть какой-то негодяй, но я сделаю все; чтобы остальные ребята получили то, ради чего они сюда приехали.

Джо и Фрэнк попытались переубедить Майка, но в конце концов вынуждены были принять его план, Ведь он сам вызвал огонь на себя, ему и решать.

Во время часовой прогулки ребята видели зайцев, лося; краснохвостых ястребов и какое-то стремительно промелькнувшее мимо них пятно песчаного цвета, которое, по словам Майка, было рысью. Том показывал им здешние дикие растения и цветы с необычайными названиями: «подушка для иголок», «заемный куст», «пустынный табак», у которого длинные, белые, очень красивые листочки имели довольно тяжелый запах.

Когда они шли вдоль гребня горы, Карина вдруг воскликнула:

— Смотрите что это там внизу? Какие-то линии на земле. Я точно вижу прямые линии и круги!

— Скорей всего, ты видишь остатки анасазийской деревни, — сказал Том. — Линии — это стены домов, а круги — это кайвы, подземные, святилища. Для анасази они были тем же, что церкви Для христиан.

— И мы можем все это видеть вот так? — спросил Грет.

— Можем, потому что смотрим сверху, — ответил Том. — Если бы мы были там, внизу, мы бы ничего не заметили, В наши дни многие археологи используют снимки со спутников, чтобы обнаружить древние поселения, которые на земле совершенно не видны.

Джо в это время смотрел в другую сторону.

— Майк, можешь одолжить мне свой бинокль? — вполголоса попросил он. Тот передал ему бинокль, и Джо направил его на облачко пыли, которое заметил вдали. Когда он навел фокус на подножье месы, в объективе появился открытый джип с тяжелой перекладиной. Пыль, покрывавшая его, не позволяла определить, какого он цвета, но на дверях можно было различить несколько букв. Впереди сидели двое мужчин в ковбойских шляпах, а сзади была навалена груда разных инструментов.

Джип завернул и скрылся за горой. Джо рассказал Фрэнку и Майку о том, что видел.



Поделиться книгой:

На главную
Назад