Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Осколки нефрита - Александр Ирвин на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Стивен, — начал Тетерсфилд, — позвольте мне…

Стивен отмахнулся от извинений:

— Ерунда, это я что-то не в духе сегодня.

Из заднего кармана он вытащил флягу, в которой еще оставалось несколько глотков. Даже в темноте Стивен видел, что Тетерсфилду не помешала бы передышка: профессор шел, шаркая ногами и помогая себе руками, и намеренно контролировал дыхание, чтобы не запыхаться.

— Глоток горячительного — и все быльем поросло, — сказал Стивен, откупоривая флягу и передавая ее профессору.

Тетерсфилд понюхал и глотнул. Его лицо исказилось гримасой, и он потряс головой, яростно отплевываясь.

— О Господи! — задохнулся он. — Что это за зелье?

Стивен одним долгим глотком осушил остаток.

— «Белая молния», — ухмыльнулся он. — Бабушкин особый рецепт.

Закрыв флягу, Стивен убрал ее на место. Тетерсфилд вытер слезы на глазах.

— Возьмите фонарь и идите вперед, — предложил Стивен. — Я и в темноте найду дорогу.

Кроган ждал их. Когда они появились из-под нависающей глыбы известняка над входом в пещеру, он пошел рядом по широкой дорожке к гостинице «Мамонтовы пещеры».

— Профессор Тетерсфилд! — оживленно воскликнул Кроган и на ходу потряс руку академика. — Надеюсь, Стивен не заблудился и не сыграл с вами никаких шуток, которыми он так славится.

Стивен шел на шаг позади них и мог слышать весь разговор. Вот теперь у него появился шанс узнать, насколько обиделся Тетерсфилд.

— Вовсе нет, — ответил профессор и подмигнул Стивену через плечо. Мнение Стивена о нем моментально улучшилось. Если старик не уедет завтра в Луисвилл, надо будет отвести его в Снежный зал. Они с Ником Бренсфордом нашли этот зал несколько дней назад и пока ничего не сказали Крогану. В Англии Тетерсфилд сможет похвастаться новым открытием.

— Экскурсия оказалась чрезвычайно познавательной, — продолжал Тетерсфилд. — Эта пещера очень необычна, а Стивен выше всяческих похвал. — Профессор остановился посреди дорожки. — Я, пожалуй, задержусь на день-другой, чтобы посмотреть на реку Стикс, если можно. Скажем, после завтрака?

Стивен кивнул, подумав, что надо будет предупредить Ника и его брата, чтобы пригнали лодку с отдаленного пляжа на озере Лета, названном в честь реки Леты из древнегреческих мифов.

— Превосходно. — Тетерсфилд коснулся рукой полей своей помятой шляпы, кивнул Крогану и пошел к гостинице.

— Молодец, Стивен, хотя ты и сам это знаешь, верно? — Кроган отечески положил руку на плечо Стивена, который постарался не напрягаться. Небольшой рост — всего четыре дюйма сверх пяти футов — и жилистое сложение идеально подходили для узких лазов в пещерах, но зато Кроган невольно обращался с ним как с мальчишкой — или как с умным и преданным псом. — Закончил на сегодня? — спросил Кроган. — Или есть еще экскурсии?

— Думаю, не сходить ли к Куполу Горина, — ответил Стивен. — По дороге я заметил небольшую дыру, куда хотелось бы заглянуть.

— Ты полагаешь, она идет до самого дна? Ну что ж, если так, то отведи туда завтра профессора Тетерсфилда, покажи ему кое-что, о чем он сможет рассказать своим друзьям в Англии.

«Я и без тебя это знаю. Неужели ты не понимаешь?» — подумал Стивен.

— Да, сэр, — ответил он.

— Хорошо, тогда бери новую лампу и сходи посмотри. Утром расскажешь, что нашел. — Кроган хлопнул Стивена по спине и зашагал по дорожке к гостинице.

«А ведь эта расщелина, пожалуй, в самом деле доходит до дна», — думал Стивен, стоя в Речном зале, который, по его прикидкам, находился примерно на уровне дна Бездонной ямы. Прямо перед ним, в основании стены, расположенной напротив озера Лета, открывался узкий проход. Стивен давно заметил его, еще несколько недель назад, однако возможность туда заглянуть представилась только сейчас.

Вряд ли через этот проход можно дойти до Купола Горина, и если Кроган вдруг станет искать его там, Стивену придется сделать вид, что он заблудился. Если его догадка верна, то расщелина поворачивает назад и выходит прямо на дно Бездонной ямы. Купол Горина подождет: сегодня Стивен охотится на дичь покрупнее.

Он поправил потертый кожаный мешок на плече и по привычке хлопнул по фляге в заднем кармане. Поход предстоял нелегкий, и перед возвращением в пещеру Стивен пополнил припасы. Яблоки, сыр, вода и глоток горячительного — вот самая подходящая пища для путешественника.

Стивен постоял минуту, прислушиваясь к себе и еле слышным голосам духов. Здесь обитало множество духов — мысли и чувства, оставшиеся после всех мужчин и женщин, которые умерли в пещере. Мэт и Ник тоже слышали их иногда, но братья Бренсфорд боялись духов. Стивена же, напротив, успокаивало их присутствие: он знал, что духи доверяют ему и разделяют его чувства. Эта великолепная пещера потрясала своими размерами и возрастом; она повидала множество людей задолго до того, как пятьдесят лет назад фермер Гучинс попал в нее, погнавшись за медведем. Стивен был убежден, что в ней есть уголки, которые человек никогда не увидит.

Кроган совсем не слышал голосов духов. В пещере он видел только средство сделать деньги и получить положение в обществе. Он восхищался ею, высасывая из нее все соки, пробивая взрывами новые проходы, вкладывая средства в проекты вроде туберкулезного санатория, которому отвели место в главном зале. Кроган ничего не делал за просто так, и все его грандиозные начинания превращали пещеру в какой-то балаган.

Стивен постоял, прислушиваясь к насмешкам и мольбам духов, потом стряхнул оцепенение и присел на корточки перед искривленной расщелиной, проталкивая мешок перед собой. Как он и предполагал, немного попетляв, расщелина потихоньку начала подниматься вверх от уровня Речного зала. Первые сто футов или около того Стивен прополз на животе, толкая мешок перед собой и тщательно оберегая масляную лампу от ударов о неровные стены. Затем проход расширился, и Стивен смог идти по нему на четвереньках, пригибая голову, чтобы не стукнуться о выступы на потолке. По дороге он осматривал стены и потолок в поисках оставленных предыдущими посетителями следов — пятен сажи или обгоревших остатков тростниковых факелов, — но ничего не находил. Большинство гротов и галерей пещеры, честь открытия которых приписывали Стивену, уже были столетия назад открыты босоногими индейцами с тростниковыми факелами. Однако в этом проходе не осталось ни отпечатков босых ног, ни семян, ни кусочков глины — только отшлифованный водой известняк да временами выходы известкового шпата, молочно-белого в свете лампы. Девственная пещера, подумал Стивен, чувствуя, как забилось сердце.

Проход снова стал шире — можно было даже выпрямиться в полный рост — и вдруг оборвался на выступе под потолком высокого зала. Справа от Стивена шла вниз каменная осыпь, исчезая в темноте за пределами круга света от фонаря. Спуск по осыпи всегда опасен. Если не сумеешь найти хорошую тропку, то будешь все время скользить, рискуя в любой момент упасть и скатиться вниз. С утра Стивен уже провел две экскурсии, а теперь узнал, что расщелина из Речного зала ведет как минимум в большую пещеру. Почему бы не повернуть обратно — для одного дня он вполне достаточно поработал.

«Да потому, — сказал он себе, — что ты знаешь, куда он ведет. Ты знаешь, что этот проход спускается на самое дно Бездонной ямы, точно так же, как знал, что находится на другой стороне Гроба гиганта, когда откопал его два года назад».

Стивен зажмурился. Это духи с ним говорят. Ему вспомнилась «Аллегория пещеры» — одна из первых греческих книг, которые он прочитал еще мальчишкой в сумрачной и затхлой библиотеке Франклина Горина. Прикованные люди сидят в темноте и видят только тени того, что происходит снаружи, думая, что это и есть весь мир. Стивен часто возвращался мыслями к этой истории. Однако здесь, в глубине пещеры, тени реально существовали. Не было никакого «снаружи», и когда духи говорили, то говорили правду.

Он открыл глаза и снова посмотрел вверх. Очень похоже на Бездонную яму.

— Черт побери! — выругался он вслух и попытался прикинуть, как далеко зашел. Больше четверти мили, но меньше половины. Значит, он, в самом деле, где-то рядом с Бездонной ямой. — Слишком близко, чтобы повернуть назад, — решил Стивен и начал спускаться.

Круг света от ручной лампы имел радиус не более двадцати футов, и, когда край каменного выступа исчез в темноте, Стивен отметил двадцатифутовый отрезок, оставив полоску сажи на стене. Когда и она скрылась из виду, он добавил еще двадцать футов — и так далее. После четырех пометок внизу можно было разглядеть дно, однако Стивену показалось, что он спустился глубже, чем следовало. Неужели он нашел что-то другое, еще одну пропасть, которая шла параллельно Бездонной яме? Если отсюда нет выхода… Он отмахнулся от этой мысли. Выход есть. Он это знает, и духи это знают — их голоса зазвучали громче: некоторые умоляли найти их, другие насмехались, говоря, что он заблудился. Никогда раньше они не говорили с ним так громко — он наверняка близко. Но близко к чему?

Стивен спустился до самого низа, спрыгнув с каменной глыбы размером с комнату в гостинице Крогана. Приземлившись, он едва удержался на ногах и понял, что на сегодня почти выдохся и по пещерам не ходок. Однако пол был ровный, а стены куполом поднимались вверх за пределы поля зрения. С бешено колотящимся сердцем Стивен поднял лампу повыше и повернулся кругом.

На полу что-то звякнуло. Стивен опустил лампу — и ему подмигнула золотая монетка Тетерсфилда, оказавшаяся рядом с его правым ботинком.

«У Бездонной ямы есть дно, — подумал Стивен. — И я его нашел».

Усевшись на землю, он несколько минут наслаждался сиянием нового открытия. Потом вытащил из мешка яблоко и кусок сыра и запил их хорошим глотком воды. А затем достал флягу; держа ее в руках, словно чашу для причастия, Стивен обратился к духам с тостом: «Пусть всегда будут впереди новые открытия. И их сделаю именно я», — добавил он про себя, смакуя обжигающую жидкость.

Стивен убрал флягу и поднес к лампе часы. Чуть больше девяти вечера. Ему случалось проводить ночь в пещере, хотя никакого удовольствия от этого он не испытывал. Кроме того, Тетерсфилд будет готов к новой экскурсии на рассвете. Нужно быстренько оглядеться и поворачивать назад, пока еще не поздно.

Стивен прошелся по дну Бездонной ямы, посвечивая лампой в трещины — вдруг отсюда есть какой-нибудь другой выход. Когда он дошел до узкого конца, расположенного прямо напротив расщелины, ведущей в Речной зал, гладкие стены превратились в беспорядочное нагромождение камней и щебня, словно когда-то рухнула часть потолка. В самом низу обвала два огромных вытянутых камня навалились друг на друга, образовав треугольное отверстие, в которое можно легко протиснуться. Присев на корточки, Стивен посветил внутрь. Духи, замолчавшие с того момента, как он начал спускаться, снова завопили и затараторили так оглушительно, что он почти не слышал своих собственных мыслей.

«Туда можно пройти, — подумал Стивен. — Я точно знаю, что можно».

Джон Кроган глубоко вдохнул бодрящий сентябрьский воздух. Осень в Кентукки — прекрасное время года. Посетители пещеры рассыпаются в благодарностях, как профессор Тетерсфилд делал это за ужином. Англичанин говорил без умолку, почти не обращая внимания на еду, и все повторял, какое чудо эта пещера и какой Стивен замечательный проводник. Пещера, гостиница, рабы и все прочее обошлось Крогану в десять тысяч долларов. За три года он получил пятикратную прибыль.

Кроган набил трубку и оперся на перила крыльца, размышляя обо всем, что он сделал, чтобы превратить Мамонтову пещеру в то, чем она стала. Когда Кроган купил гостиницу, она была всего лишь бревенчатым сараем, а его усилиями превратилась в заведение если и не роскошное, то все же самое лучшее на всем пути от Луисвилла до Боулин-Грин — что бы там ни болтали про трактир Белла. Прекрасный обеденный зал, отдельные комнаты, крытая веранда вокруг всего здания — все это он сделал за свой счет. А летом даже оркестр нанимал.

Кроган зажег спичку, стараясь не опалить длинные усы, и с удовольствием вдохнул аромат хорошего табака, смешанный с лесными запахами.

С ведущей к тракту дороги — которую тоже построил Кроган — послышался стук копыт и скрип колёс конной повозки. Кроган глянул на часы и снова положил их в карман жилета. Десятый час вечера, где же Стивен? Скорее всего пошел прямо домой и лег спать — рабы жили недалеко от тропы, ведущей в пещеру, и Стивену незачем было проходить здесь.

Повозка показалась из-за угла гостиницы, и Кроган вздернул брови от легкого удивления. Он повидал странствующих жестянщиков и торговцев, лекарей и балаганщиков, но впервые видел, чтобы кто-то владел всеми этими искусствами одновременно. Плакаты по бокам фургона гласили: «Райли Стин. Феноменальные эликсиры от всех недугов, лечение зубов без боли». А ниже: «Кукольные представления. Продажа, покупка и починка вещей», и наконец третьей строкой шло: «Снадобья для долгой жизни, любви, богатства. А также прочие услуги».

Кроган прищурился, пытаясь прочитать надпись мелким шрифтом внизу плаката, но масляные светильники, висящие на столбах веранды, мигали, не давая разглядеть буквы, — и тут фургон, скрипнув, остановился. Похоже, возница напряженно всматривался, глядя в сторону пещеры и прикрывая рукой правую сторону лица. Удовлетворенно крякнув, он бросил вожжи и повернулся к Крогану.

«А это, должно быть, и есть мистер Стин», — подумал Кроган. И тут же обрадовался, что зубы у него не болят.

Широкополую черную шляпу из неопределенной материи Стин натянул до самой переносицы. В тусклом свете ламп Кроган решил, что голова у мистера Стина, должно быть, остроконечная, как мухомор. Пальто он тоже носил черное, только в петлицу была вдета розочка. Кроган почуял принесенный ветерком аромат мирры, смутно знакомый по детским воспоминаниям похорон. Он глянул на свою трубку — она погасла.

Стин приподнял шляпу с лица, и Кроган заметил нос картошкой и три серебряных кольца на пальцах — с ярко-голубыми и дымчато-зелеными камушками. Почему-то эти кольца смутили Крогана, и он принялся нервно искать спички.

— Доктор Джон Кроган, если я не ошибаюсь? — В голосе Стина звучали уверенность в себе, приличествующая актеру или врачевателю, и что-то еще, какая-то тихая насмешка, выходившая за пределы самоуверенности. Невысказанное утверждение, что слова «если я не ошибаюсь» лишь дань вежливости и ничего более. Судя по его голосу, этот человек практически никогда не ошибался.

Кроган почувствовал раздражение — без всякой на то причины. Ведь приезжий всего лишь поздоровался! В этой части штата Крогана знали многие.

— Он самый, — ответил Кроган резче, чем собирался.

— Очень рад с вами познакомиться, — невозмутимо сказал Стин. Кроган ни на секунду не сомневался, что его собеседник заметил резкость ответа и просто решил не обращать внимания.

— И я тоже. — Кроган сумел овладеть собой и вежливо продолжил: — Если вы приехали посмотреть на пещеру, то для вас найдется место в гостинице. Профессор Тетерсфилд из Вестфилд-колледжа побывал там сегодня и наверняка будет рад поделиться с вами впечатлениями, если он еще не лег. — Кроган махнул рукой в направлении входной двери: — Не хотите ли пройти внутрь и взять номер?

Стин внезапно склонил голову набок, словно пытался расслышать чей-то голос. Соскользнул с козел на землю и наклонился. Когда он выпрямился, Кроган увидел в его руках пучок травы, вырванный с узкой лужайки, окружавшей гостиницу. Снова прикрыв лицо рукой, Стин внимательно осмотрел траву, что-то бормоча себе под нос. Кроган поглядел на ночное небо: ясно и безоблачно, однако на мгновение почудился запах дождя. А тут еще дурацкие масляные светильники мигают: их явно не наполнили до конца.

Когда Кроган перевел взгляд на Стина, торговец уже отряхивал с рук траву.

— Пожалуй, я так и сделаю, — заявил он.

— Простите, что вы сказали? — Кроган снова отвлёкся: узкие шеренги муравьев методично карабкались вверх по перилам. Муравьи ползли, обвивая столбы зловещими кольцами, и забирались в светильники, облепляя края стекол. Некоторые падали вниз, на плавающие в масле фитили, но их место немедленно занимали другие.

— Пожалуй, я так и сделаю. Остановлюсь у вас. — Стин заметил муравьев и прищурился. Снова глянул на ясное осеннее небо. — А еще не поздно перемолвиться словечком со Стивеном?

— А, так вы прослышали о Стивене, — дружелюбно произнес Кроган, убирая трубку. — К сожалению, Стивен уже лег. — «Интересно, так ли это», — подумал он про себя. — У него завтра рано утром запланирована экскурсия, но, когда он вернется, я непременно устрою вам встречу с ним. Мы предлагаем самые разнообразные экскурсии…

— Ну тогда я переночую, — сказал Стин. — Кто-нибудь может позаботиться о моих лошадях?

— Разумеется, — ответил Кроган и с облегчением ускользнул в дверь гостиницы, чтобы разбудить конюха. Этот Стин определенно действовал ему на нервы.

Телеилуитль, 4-Олень — 9 сентября 1842 г.

На следующее утро Кроган поднялся ровно в шесть — он всегда так вставал, независимо оттого, провел ли ночь в своем поместье в Луисвилле или в отведенной для него комнате в гостинице. Он уже одевался к завтраку, когда в дверь постучали.

— Кто там?

— Это я, Мэт.

Даже не видя его лица, Кроган понял, что парень чем-то расстроен.

— Входи, — разрешил он.

Дверь открылась, и в нее ворвался тощий раб. Он сжимал шапку в руках, теребя ее длинными пальцами. Кроган глянул на него и перестал возиться с галстуком.

— Ну? Выкладывай.

— Сэр… я это… насчет Стивена я, — торопливо начал Мэт с дрожью в голосе. — Из пещеры-то он не выходил, никто не видал, чтоб он из пещеры выходил-то. Ну мы и подумали, вдруг он с вами говорил? А то Шарлотта его не видала, и никто его не видал, никак стряслось с ним чего в пещере-то, а то ведь он не сказал никому, что заночует там, да и он страсть как не любит…

— Быстро за Ником и Альфредом! — рявкнул Кроган, бросая галстук на кровать. — Сейчас же! Он собирался пойти к Куполу Горина. Пошевеливайся!

Мэт побежал к домику возле реки, в котором жили рабы. Когда он вернулся с Ником и Альфредом, уже одетый Кроган ждал их у начала тропы, ведущей к пещере. Он мельком оглядел парней: трое молодых негров — восемнадцати, двадцати и тридцати одного года, — здоровые, опытные проводники, каждый из них стоит не меньше тысячи долларов. Однако репутация Стивена, не говоря уже о его навыках, стоила дороже этих троих, вместе взятых.

— Как только вы его найдете, — сказал Кроган, когда они подошли ко входу в пещеру, скрытому фиолетовой предрассветной темнотой, — пошлите Ника сообщить мне.

Ник был самым неопытным из троих, но самым быстрым.

— Веревку взяли? Бинты и шины?

Они кивнули; жесткий слепящий свет ламп заливал лица.

— Ничего не понадобится, — раздался голос из-под нависающего над входом камня.

Мэт, Ник и Альфред одновременно сбросили свои рюкзаки и помчались в пещеру. Кроган тоже рванулся за ними, однако опомнился. Человеку в его положении не пристало носиться словно школьнику только потому, что один из рабов потерялся. И все же Кроган с трудом сдержал свой порыв. Стивен был его богатством — и репутацией.

Из пещеры донесся взволнованный гам: многократное эхо так искажало звуки, что не поймешь, на каком языке говорят. Да черт с ним, с собственным достоинством! Что там происходит, в конце-то концов? Кроган шагнул ко входу и почти столкнулся с Ником.

— Мистер Кроган…

Кроган оборвал его:

— Это Стивен? С ним все в порядке?

— Черт знает на что похож, но целехонек, — выдохнул Ник. Его карамельного цвета кожа была светлее, чем у остальных рабов Крогана — светлее даже, чем у рожденного от белого отца Стивена, — и под ней проступил румянец. «Весьма любопытное явление с точки зрения медицины», — подумал Кроган, однако отмахнулся от этой мысли.

— Тогда чего вы там растрещались? Выводите его наверх.

— Сию минуту выходит, — ответил Ник. — Он мумии нашел, смотрит, чтоб, не ровен час, Мэт с Фредом не попортили чего.

Пока Кроган собирался с мыслями для ответа, длинноногий юнец развернулся и прыжками понесся обратно в пещеру.

Стивен сидел на валуне возле тропы и наблюдал, как Альфред и Мэт несут аккуратно завернутую мумию в гостиницу. Они исчезли за углом здания, и Стивен осторожно соскользнул на землю, стараясь не обращать внимания на пульсирующую боль в правой лодыжке. Как же он устал! Каждый мускул дрожал и подергивался; когда Стивен пил из фляги, рука у него тряслась.

Он попытался вспомнить, как вытащил мумию из пещеры, но память об обратном пути исчезла, затерялась в утомительных лабиринтах вчерашнего похода. Стивен слышал, как Кроган извиняющимся тоном объяснял профессору Тетерсфилду, что все экскурсии переносятся на завтра. Профессор добродушно принял задержку.

Стивен потер руками лицо и шаг за шагом вспомнил прошлую ночь. Как он вышел из Речного зала, как полз по извилистому проходу, как нашел золотую монетку и обрадовался, что покорил Бездонную яму, и как обнаружил треугольную расщелину, которая выглядела слишком правильной, слишком искусственной. Как посветил в отверстие и услышал вопли духов и как, в полной уверенности, что туда можно пролезть, пробрался вовнутрь, сквозь короткий проход, в куполообразный зал…

Зал. Мысли начали путаться в зале. Стивен обхватил ладонями виски и мягко помассировал, стараясь восстановить в уме увиденную картину. Не получалось. Калейдоскоп не связанных друг с другом осколков: запахи, звуки, картинки — ничего не понять.

Он помнил стены с высеченными в них уступами, поднимающимися вверх за пределы видимости, — стена напротив полностью терялась в темноте. Каменный блок, верхняя часть которого стесана под углом — в направлении невидимой дальней стены. Мертвец, мумия, сидит на этом камне: голова упала на грудь, руки обхватили живот, босые ноги свесились вниз. Перья, он запомнил перья. Длинные зеленые перья вырастают из плеч мумии, спадая вниз, ниже поверхности камня. Кожа лица туго натянута на череп, зубы крепкие. Края камня украшены резьбой и покрыты пятнами; на полу у камня тоже пятна, и в неверном свете лампы кажется, что они растекаются. Пятна мокро отблескивают, и под ними вырезанные на камне фигурки змей и птиц; люди в странных масках плавно изгибаются, глаз выхватывает их движения, а все окружающее растворяется в неясной дымке и тенях. Запах дождя, дождевая прохлада на щеках, шипение дождевых капель, падающих в огонь.



Поделиться книгой:

На главную
Назад