Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Дуэль с судьбой - Барбара Картленд на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Никто не стал бы отрицать, что генеалогическое древо Дунвеганов не только стоит наравне со Свейном, но даже, возможно, превосходит его, так как род Дунвеганов сыграл огромную роль в истории Шотландии.

Узнав от матери о том, как разгневался ее отец при известии, что дочь хочет выйти замуж за неприметного сельского доктора, Ровена почувствовала в свое время негодование и неприязнь к заносчивому родственнику.

Позже именно эта ненависть к снобизму аристократов повлияла на негативное отношение Ровены к увлечению маркиза своей родословной.

Ровена отказывалась верить в то, что ее дедушка, хоть он и был одним из первых лордов Шотландии, не оценил благородства и честности ее отца и ему было все равно, что тот сделал его дочь «самой счастливой женщиной на свете», как она часто говорила Ровене.

Герцог с гневом отверг этот брак, и матери Ровены пришлось бежать из дома, чтобы соединить свою жизнь с любимым человеком. Поэтому Ровена считала герцога Дунвегана жестоким тираном, с которым ей не хотелось иметь никакого дела.

— Говорю тебе это по секрету, Ровена, — сказала тогда ее мать. — Ты никогда не должна говорить об этом с отцом, потому что это расстроит его. Он очень мучается из-за того, что мне пришлось оставить роскошную жизнь, которую я вела когда-то, и прозябать с ним в провинции почти в нищете. Но я всегда была счастлива, несмотря на все лишения. — Лицо миссис Уинсфорд озарилось светлой улыбкой, и она добавила: — Ни один человек на свете не может быть таким прекрасным, как твой отец. Как я уже говорила тебе, Ровена, он стал моей судьбой.

— Но, мама, — удивилась Ровена, — ведь если бы ты назвала себя своим настоящим именем, если бы все знали тебя как леди Элизабет Уинсфорд, может быть, у отца было бы больше богатых и влиятельных пациентов. Тогда мы бы жили иначе…

— Это уязвило бы гордость твоего отца, — возразила ей мать. — Мой отец обвинил его когда-то в том, что он не может меня содержать. И тогда мой супруг твердо решил обойтись без помощи отказавшейся от меня семьи.

— Наверное, тебе было очень больно расстаться с ними, мама.

— Мне было больно только потому, что они пытались унизить твоего отца. Но наша любовь была превыше титулов и богатства, и, как для Руфи, его народ стал моим народом, а его страна — моей страной.

Ровена с нежностью обняла и поцеловала мать.

— Ты поступила так смело, мама, согласившись убежать с отцом. Мне кажется, у меня не нашлось бы столько храбрости, — призналась она.

— А мне кажется, что тебе ее не занимать, — сказала миссис Уинсфорд. — Иногда ты бываешь очень похожа на своего дедушку. Ты унаследовала его упрямство и целеустремленность.

Именно потому Ровена решилась разыскать своего дедушку и попросить его помощи в сражении, которое стало для нее в тот момент важнее всего на свете.

«Теперь маркиз устыдится своего поведения», — думала девушка.

И в то же самое время ей больно было сознавать, что теперь, даже если маркиз попросит стать его женой, узнав о ее высоком происхождении, она ни за что не сможет принять его предложение.

Несмотря на то, что кругом было столько интересных вещей, на которые Ровена давно мечтала взглянуть, девушке никак не удавалось сосредоточиться на происходящем, вобрать в себя все детали этого чудесного вечера, чтобы запомнить его навсегда. Ее глаза все время старались отыскать в нарядной празднично одетой толпе маркиза.

Она видела его за ужином, но маркиз сидел далеко, почти на другом конце стола.

Ровена почувствовала укол ревности, так как по обе стороны от маркиза сидели две самые красивые женщины из всех, кого приходилось видеть Ровене. Это были настоящие светские львицы — броско одетые, увешанные драгоценностями, оживленные и неотразимые.

Маркиз был явно доволен такими соседками, они то и дело склоняли к нему свои обнаженные плечи, касаясь его элегантного сюртука.

«Так вот каких женщин он предпочитает, — подумала Ровена. — Что может быть общего у этих райских птичек с дочерью провинциального доктора?»

Ужин подходил к концу, но гости не собирались разъезжаться.

Королева, которая принимала триста человек гостей на банкете в Букингемском дворце, приехала довольно поздно и не садилась ужинать до двух часов.

Приехавшие с ней гости рассказали о несчастье, случившемся в Грин-парке, где загорелась пагода, украшенная японскими фонариками.

Она обрушилась в результате в озеро, убив при этом фонарщика и ранив пятерых рабочих, но толпа восприняла все это как очередное интересное зрелище.

Веллингтон сердечно поприветствовал герцога Дунвегана, который встретил к тому же много друзей среди командиров шотландских полков.

Они стали говорить о Шотландии, а Ровена отделилась от толпы, чтобы полюбоваться цветочными композициями и текущими по специально прорытым каналам ручьями.

Она как раз смотрела на какие-то экзотические цветы и думала, что их, должно быть, привезли из дальних стран, когда низкий голос за ее спиной произнес:

— Почему ты скрыла от меня это?

Ровена почувствовала, что сердце ее проваливается куда-то. И все же ей удалось взять себя в руки и не обернуться.

Она ничего не ответила, и через минуту маркиз спросил:

— Откуда я мог знать, что герцог Дунвеган — твой дедушка?

— Он отказался от моей матери, когда она вышла замуж за отца, — сказала Ровена. — И я не имела ни малейшего желания знакомиться с ним, пока не поняла, что только у него могу найти защиту.

Ей не требовалось объяснять, что она имела в виду. И Ровена была уверена, что маркиз все понял.

— Ты сказала своим домашним, что едешь сюда? — поинтересовался он.

Это было слабым местом во всем плане Ровены. «И неудивительно, — додумала девушка, — что маркиз сразу заметил его».

— Нет, — ответила Ровена. — И я хочу попросить вас ничего не говорить моему отцу, чтобы не расстраивать его.

Обернувшись к маркизу, девушка продолжала:

— Это ведь совершенно вас не касается, надеюсь, вы понимаете? И еще я надеюсь, милорд, теперь вы поверите, что я говорю абсолютно серьезно, когда прошу вас оставить меня в покое и не преследовать своим вниманием, как вы делали это прежде.

— Ты действительно хочешь этого? — поинтересовался маркиз.

Ровена заставила себя взглянуть ему в глаза. Лицо его ясно выделялось в свете японского фонарика, который свисал с ветки соседнего дерева.

Маркиз не стал дожидаться ответа.

— Как ты прекрасна, Ровена, — сказал он. — Никогда не видел тебя одетой по моде и в бриллиантах. Мне всегда хотелось, чтобы эту нежную шейку украшали фамильные драгоценности Свейнов.

— Вы ведь уже поняли, милорд, что я попросила своего дедушку защитить меня, — уточнила Ровена.

— И вы думаете, ему удастся это сделать?

— После того, как он поговорит с вами как равный с равным, вам придется оставить меня в покое.

Маркиз тихонько рассмеялся.

— Твои глаза опять сверкают от гнева, а ты знаешь, Ровена, что это приводит меня в восторг. Неужели ты думаешь, дорогая, что я настолько труслив, чтобы спокойно смириться с поражением? Что я испугаюсь шотландских мечей? — Маркиз продолжал, явно забавляясь сложившейся ситуацией. — Во всем, что касается тебя, я никогда не смирюсь с поражением. Я буду бороться до тех пор, пока ты не сдашься, как этого жаждет твое сердце, сколько бы мозг ни пытался убедить тебя в обратном.

— Я ненавижу вас! — воскликнула Ровена.

— Совсем наоборот, — ответил маркиз. — Ты любишь меня, так же как я люблю тебя! Мы принадлежим друг другу.

— Вы не правы, и нам не о чем больше говорить.

Некоторые из присутствующих обратили внимание на их разговор в повышенных тонах, и, не желая устраивать сцену в людном месте, Ровена отвернулась от маркиза и направилась к герцогу Дунвегану, собравшему вокруг себя старых воинов.

Они уехали с приема очень поздно, и, сидя в экипаже, везущем их к дому на Керзон-стрит, Ровена сказала:

— Я хочу, дедушка, чтобы вы поговорили с маркизом и приказали ему оставить меня в покое.

— Я видел, как он говорил с вами, — ответил герцог. — Надеюсь теперь, зная, что вы моя внучка, он предложил вам руку?

— Он только сказал, что будет бороться за меня, — ответила Ровена. — Не думаю, что даже он способен так быстро отступиться, узнав, что я не такая простушка, как ему казалось.

— Будь я помоложе, несомненно, вызвал бы его на дуэль, — заметил герцог. — Но теперь остается только высказать ему прямо все, что я думаю о его поведении.

— Пожалуйста, сделайте это, дедушка! — горячо попросила Ровена. — Возможно, маркиз зайдет ко мне завтра, прежде чем я покину Лондон.

Некоторое время герцог молчал, погрузившись в размышления, затем произнес:

— Вы собираетесь вернуться домой?

— Да, дедушка. Мне не хотелось бы, чтобы домашние узнали, где я была и что вынудило меня поехать в Лондон. Тогда придется объяснять слишком многое.

— Я понимаю все это, — сказал герцог. — И все же мне будет очень жаль потерять вас.

Ровена не ожидала услышать ничего подобного. Она чисто инстинктивно вложила руку в ладонь герцога.

— Думаю, мама была бы рада, если б узнала, что мы познакомились друг с другом, — грустно улыбнулась она. — Может быть, когда-нибудь нам доведется увидеться еще.

— Я хотел бы пригласить вас с собой в Шотландию, — сказал герцог. — Я очень горжусь вами, дорогая. Хотя у моего сына трое детей, вы — моя старшая внучка.

— Я очень рада слышать это, милорд, — искренне тронутая, ответила Ровена. — И рада была бы познакомиться со своими кузенами. Но вы, должно быть, понимаете, что это невозможно. Я сделала бы больно папе. Поэтому я даже не буду рассказывать ему, что обращалась к вам за помощью.

Герцог по-прежнему держал ее за руку, и через несколько секунд Ровена произнесла:

— Гермиона будет настоящей красавицей, а Лотти во многом напоминает маму. Может быть, когда-нибудь вы примете их у себя.

— Надо подумать об этом, — сказал в ответ герцог. — Может быть, когда вы выйдете замуж за Свейна, наши семейные связи понемногу восстановятся.

Ровена буквально подскочила на сиденье от неожиданности.

— Выйду замуж за маркиза? — воскликнула она. — Знаете, дедушка, вот именно этого я твердо намерена не делать.

— Но вы ведь любите его? — мягко спросил старый герцог.

В карете повисла неловкая тишина, а потом Ровена сказала:

— Да, я люблю, но в то же время презираю его. Мы никогда не сможем быть счастливы вместе — я все время буду думать о том, что он никогда не женился бы на мне, если бы в жилах моих не текла ваша кровь.

В голосе девушки было столько отчаяния, что герцог крепче сжал ее руку, а затем произнес:

— А не требуете ли вы от него слишком многого, Ровена? Кровь — не водица, дорогая моя, и все мы, принадлежащие к знатным фамилиям, очень гордимся своей историей, своими предками.

Ровена понимала: дедушка имеет в виду то, почему он отверг скромного доктора, когда тот хотел жениться на его дочери.

— Мама была очень счастлива, — сказала девушка после долгой паузы в разговоре. — Несмотря на то, что знала: отец слеплен из обычного теста. Если бы маркиз был готов жениться на мне, когда я была просто «мисс Уинсфорд», мы тоже могли бы быть счастливы вместе — я знаю это. Но теперь между нами пропасть, которую никто и никогда не сможет пересечь, что бы мы ни говорили и ни делали.

— Очень жаль, — вздохнул герцог. — Возможно, этот человек ослеплен собственным тщеславием, но сегодня за обедом о нем очень хорошо отзывался сам герцог Веллингтон.

— Вы говорили о нем?

— Мне интересно было, что скажет об этом человеке герцог.

Ровена ни минуты не сомневалась в том, что Веллингтон отзовется о маркизе с похвалой. Тот наверняка был отличным воином — смелым и в то же время хладнокровным командиром, который никогда не смирится с поражением.

«И он привык побеждать всегда и везде любой ценой, — подумала Ровена, — но только не в том, что касается меня».

Как она только что сказала дедушке, между ними пролегла пропасть.

Ровена знала, что, даже если маркиз встанет на колени и будет умолять ее выйти за него замуж, она никогда уже не почувствует к нему то, что испытывала, когда он впервые поцеловал ее и казалось, что в мире нет ничего и никого, кроме ее возлюбленного.

Ровена сидела перед зеркалом в комнате, отведенной ей в доме герцога Дунвегана, думая о том, что она в последний раз видит себя такой красивой и модной и что шею ее никогда уже не будут украшать бриллианты.

Бриллианты были, конечно же, частью семейной коллекции драгоценностей Дунвеганов. Прежде чем им отправляться в Карлтон-хауз, герцог открыл перед Ровеной несколько бархатных футляров, предложив выбрать то, что ей нравится.

Драгоценности были просто великолепны, хотя некоторые из них казались чересчур вычурными. Здесь были украшения из изумрудов, сапфиров и аметистов.

Бриллиантовое колье было самым простым, несмотря на то, что большие голубоватые камни были явно дороже многих других. Ровена спросила, может ли она надеть это ожерелье, и герцог сам застегнул его на шее внучки.

Бальное платье принесли с утра вместе с несколькими другими нарядами от дорогого портного, обслуживавшего королевский двор.

К счастью, платья почти не требовали переделки, и то, которое выбрала Ровена для приема в Карлтон-хаузе, казалось ей самым красивым платьем на свете.

— Чем я могу отблагодарить вас, дедушка? — спросила Ровена, показываясь ему перед приемом в новом платье.

— Вы напоминаете мне свою мать, — просто ответил герцог.

Ровена знала, что для него это сыграло решающую роль и что именно поэтому он согласился взять ее с собой в Карлтон-хауз.

Когда девушка поцеловала герцога перед сном, она почувствовала, что он немного удивлен, но в то же время растроган.

— Спасибо за все, дедушка, — сказала Ровена. — Было очень интересно побывать с вами на приеме, увидеть принца-регента и других интересных людей. Я никогда не забуду, как добры вы были ко мне.

— Я тоже никогда не забуду этот вечер, — признался герцог.

Несколько секунд Ровена молча смотрела на старика, а потом задала ему вопрос, волновавший ее в этот момент больше всего.

— Дедушка, неужели гордость за своих предков, которую чувствуете вы с маркизом, стоит той боли и тех душевных мук, что она приносит, становясь препятствием для счастья и любви?



Поделиться книгой:

На главную
Назад