Глядя на картины Лю Сунняня, понимаешь, что в эпоху Южной Сун чайная культура повлияла на все слои общества и приобретала все больше социальных функций.
В эпоху Сун были созданы и другие картины, изображающие ученых, наслаждающихся чаем в своих кабинетах. Например, на картине неизвестного автора «Характеры» ученый сидит в своем кабинете, где на столе разложены музыкальные инструменты, книги и рисунки. В центре комнаты стоят цветы, а очаг находится справа. Пока в очаге разгорается огонь, слуга– подросток кипятит чай. Вся сцена пронизана благородством и отдохновением.
На картине Су Ханьчэня «Дети, играющие весной» дети играют на национальных музыкальных инструментах, занимаются каллиграфией и пьют чай. Картина говорит зрителю о том, как крепка детская дружба.
В общем, эпоха династии Сун открыла дверь в эру огромных достижений в жанре «чайной» живописи.
В эпохи Мин и Юань чайная культура имела две особенности. Первая заключалась в глубоких философских раздумьях на тему жизни в согласии с природой, а именно – в единении с горами и водами, небом и землей, с космосом. Вторая же была связана с распространением традиций чаепития среди простых людей, а также с тем, что дружба и гармоничные взаимоотношения между любителями чая оказывали большое влияние на поведение и манеры людей. Прекрасные произведения живописи эпохи Мин и Юань отражали эти особенности. Однако художники того времени больше внимания уделяли содержанию чайной церемонии, а не ее технике. Это полностью совпадает с развитием общей тенденции китайской чайной культуры. После правления династий Мин и Юань китайская феодальная культура вошла в период зрелости, социальные и идеологические конфликты обострились, что сделало «чайную» живопись более глубокой по содержанию.
Цзао Менду, знаменитый художник династии Юань, написал свою картину «Дегустация чая» много позже знаменитого полотна Лю Сунняня. Он, придавая большое значение самой теме дегустации чая, не допустил на картине ничего лишнего, подчеркнув характеры четырех главных персонажей, которых выписал со всеми деталями и со всей возможной тщательностью.
Глядя на картину Цзао Юаня «Лу Юй, пьющий чай», мы видим, что в отличие от жителей эпох Тан и Сун, которые пили чай в своих кабинетах, внутренних двориках и дворцах, в эпоху Юань стали пить чай в горах и в полях, что отражало широту их мировоззрения.
На картине неизвестного автора эпохи Юань «Соотечественники и единомышленники» прелестные дети пьют чай и пекут булочки с начинкой; вся эта незамысловатая сцена полна глубокого смысла.
В эпоху Мин Чжу Цуань, семнадцатый сын Чжу Юаньчжана, императора Тайцзу, развивал искусство китайского чая и стал главным представителем любителей чая, ищущих успокоение в единении с природой. Из-за политических катаклизмов и многочисленных конфликтов он стал отшельником и посвятил себя созданию природной чайной церемонии. С тех пор его примеру последовали многие разочаровавшиеся в жизни ученые мужи. Среди них были и поэты, и художники. Например, на картине Дин Юньпэна «Приготовление чая в Юйчуани» изображена сцена дегустации чая на склоне горы возле банановых деревьев. Вэнь Чжэнмин и Тан Инь (Боху), двое из «четырех выдающихся людей Уцзона» во время правления императора Цзяцзина, писали превосходные картины. Картины Вэнь Чжэнмина «Лу Юй, заваривающий чай», «Дегустация чая» и «Чайный вечер в горах Хуэйшань» всячески подчеркивают необходимость уединения в высоких горах и джунглях, а картина Тан Иня «Музыкант» и две картины под одним названием «Дегустация чая» – чисты, великолепны и не похожи друг на друга. Все это – шедевры «чайной» живописи.
В эпоху Мин многие ученые писали картины и пили чай в своих личных покоях. Это отражало определенные условия жизни и широкое распространение традиций чаепития среди образованных людей, однако, по сравнению с Тан Инем, Вэнь Чжэнмином и другими мастерами, о них не имеет смысла упоминать ни в идеологическом, ни в творческом смысле. Иллюстрации к собранию произведений эпохи Мин, изображающие чаепитие в уютном дворике, на лодке, плывущей по реке, покрытой зелеными листьями лотоса, и другие отражают чайную культуру во всей ее полноте и участие в ней всех слоев общества. Иллюстрация «Уборка снега и заваривание чая» к роману «Слива в золотой вазе» ярко рисует персонажей книги и сцены из нее.
В эпоху Цин также появилось много картин, посвященных чайной тематике. Поскольку в то время пользовались популярностью разные способы приготовления чая, авторы образцов «чайной» живописи придавали особое значение изображениям чашек и чайников, а также изображению сцен чаепития, которые скорее отражали особенности общественной жизни, нежели саму процедуру заваривания чая. В частности, «чайная» живопись расцвета этой эпохи, когда на троне находились Канси и Цянь– лун, в основном передавала гармонию и жизнерадостность чаепития. Например, на картине Дин Гуаньпэна «Затишье на весенней ярмарке» (эпоха правления Цяньлуна) изображены ученые мужи, пьющие ароматный чай из изящных чашек под соснами и сливами на ковре из великолепной густой травы; проходящий мимо старик – торговец чаем – несет на плече две корзины чая. Художник династии Цин Лэн Мэй на своей картине «Любование луной» изобразил полную покоя сцену, где люди, пьющие чай, любуются в саду луной. В эпоху Цин чаепитие пользовалось популярностью и среди простых людей, что нашло отражение в картинах, созданных рядовыми китайцами. Например, на гравюрах в технике Янлюцина женщины пьют чай и играют в шахматы. Помимо этого вида прикладного искусства, часто можно было видеть иллюстрации к работам Лю Сунняня и книги по искусству чайной церемонии Лу Туна.
В эпоху Китайской республики (1912–1949) широко распространилась общественная чайная культура, а вслед за ней появились и произведения искусства, посвященные чайным домикам. Не были новостью и образцы «чайной» живописи в книгах по искусству живописи, а также иллюстрации к произведениям художественной литературы.
Вообще, со времен династии Тан чай был основной темой работ художников, которые создали много замечательных картин. Особый характер чая сделал его важным способом выражения мыслей и чувств самих художников. Эти картины одновременно служили источником развития самой чайной культуры, отражая в визуальной форме чайное искусство и чайную церемонию, а также помогая людям глубже понять секрет чая.
Каллиграфия и чай
Художественное написание букв называется каллиграфией. Это не только особая техника, но это искусство, в котором заключена суть жизни, жизненная энергия и дух. Многие каллиграфы считают, что искусная каллиграфия – это не только мастерство, достигнутое в результате многочасовой работы мысли; каллиграфия тесным образом связана с состоянием духа и мысли писца. Чай может сохранять ясность ума людей и одновременно создавать у них настроение, как если бы они ощущали себя частью космоса. Возможно, именно из-за этого особого взаимоотношения между чаем и каллиграфией многие каллиграфы любили пить чай. Таким образом, чайная каллиграфия, которая делала предметом своего искусства поэмы о чае или само слово «чай», нашла широкое распространение среди художников и каллиграфов. Многие знаменитые каллиграфы имели «чайные тетради» или писали каллиграфическим стилем стихи о чае. Тем самым они выражали свои мысли и свое мастерство.
Связь между чаем и искусством каллиграфии сформировалась очень рано. Еще когда Лу Юй заложил основы китайской чайной культуры и составил свой «Канон чая», каллиграфы принимали активное участие в чаепитиях. Янь Чжэнь– цин был другом Лу Юя, хотя разница в возрасте у них была очень большой. Он известен как основатель собственного стиля каллиграфии (стиля Янь). Многие знали, что Янь был знаменитым каллиграфом, но мало кто знал о его успехах в политике и о его официальном статусе. После того как конфуцианец Янь Чжэньцин подружился с отшельником Лу Юем и монахом Цзяо Жанем в Хучжоу, они начали сотрудничать во многих областях и впервые заговорили о взаимосвязи чая и каллиграфии. Давайте для примера поговорим о «Павильоне трех Гуй». Павильон получил свое название благодаря дню, месяцу и году Гуй, когда он был построен. Год Гуй – это последний из десяти небесных корней. В даосизме слово «три» означает «дающий жизнь всему на земле». А ведь Лу, Цзяо и Янь были тремя друзьями. Исследования показали, что Лу Юй спроектировал павильон, Цзяо Жань написал в его честь стихотворение, а Янь Чжэнь– цин запечатлел его историю на камне. Эти три произведения до сих пор считаются шедеврами. Таким образом, чайная каллиграфия еще в эпоху Тан официально стала частью чайной культуры.
Император династии Сун Хуэйцзун любил чай, стихи и каллиграфию. Он – автор «Описания чая» и еще нескольких очерков на эту тему; он писал картины в стиле «чайной» живописи и каллиграфическим стилем записывал свои стихи, посвященные чаю. Его каллиграфический стиль получил название тонкого стиля. На произведении «Собрание ученых мужей», шедевре изобразительного искусства, сочетающем в себе элементы живописи, поэзии, каллиграфии и чаепития, мы можем видеть написанные каллиграфическим шрифтом стихи его и его министров.
В эпоху Мин Тан Инь и Вэнь Чжэнмин в полной мере владели искусством чая, стихосложения и живописи. Однако здесь следует отметить и Чжэн Баньцяо, одного из «восьми чужестранцев Янчжоу», жившего в эпоху Цин. Его также звали Чжэн Си, а сам он подписывал свои работы именем Кэжоу. Родившийся в Синьхуа, провинция Цзянсу, он был знаменитым каллиграфом, художником и поэтом, и поэтому его считали совершенным человеком в этих трех ипостасях. Он особенно удачно рисовал орхидеи, черный бамбук, камни непонятной формы и происхождения, и его линии всегда отличались четкостью и совершенством. Его стихи тяготели к реализму, призывали к свободе и благородству; каллиграфия соединяла в себе официальный стиль, обычный стиль, письмо вязью и другие. Он также любил чай. В своем стихотворении «Глава управы, дарящий мне чай в то время, когда я жил в Янчжоу» он писал: «Качество чая было даровано тебе на небесах покойными министрами Кай Сяном и Дин Вэем; как мог я подумать, что ты подаришь его мне?» Из этих строк мы можем видеть, что Чжэн Баньцяо, как знаток чая, стихов и живописи, прекрасно знал историю чая.
Благодаря особым взаимоотношениями между чаем и каллиграфией многие великие каллиграфы писали специальные труды о стилях чайной каллиграфии. Некоторые люди даже коллекционировали образцы «чайной» каллиграфии для сравнительного изучения. Например, они брали образцы «чайной» каллиграфии из «Башни Сюаньми», «Объяснения и изучения принципов создания иероглифов» и работ, написанных такими знаменитыми каллиграфами, как Янь Чжэн, Ми Фу, Сюй Вэй, Су Гуо, Дун Цичан, Цзян Жайту, Ван Дичжин, У Чжаншо, Чжао Мэнфу и Чжэн Бяньцяо, и составляли из них книгу образцов каллиграфии. И хотя на одной странице были собраны самые разные стили каллиграфии, они не выглядели неуместными.
Сказания о чае
В разных районах Китая существовали многочисленные сказания о чае. Некоторые из них повествовали о происхождении знаменитых сортов чая, при этом вокруг чая создавался некий ореол романтики, чтобы придать этим рассказам привлекательность и рассказать о красоте и процветании разных китайских городов. Территория Китая была огромной и богатой, но в местных сказаниях было лишь две общие для всех черты – чай и вино. Существовали сказки о зерне и растениях, сказки о «Богине цветов» или «Шелковичной гусенице, которая повстречала Цю Ху в тутовом саду». Однако сказки о чае носили более конкретный характер. Существовали прекрасные романтические легенды о всех знаменитых сортах чая, в которых люди очеловечивали горы и реки, заставляя их желать и восхищаться знаменитыми сортами чая. С помощью таких легенд чаеводы рекламировали свой чай. Среди легенд о чае большой процент составляли легенды о происхождении знаменитых сортов чая, и у каждого была своя чудесная легенда.
Одним из наиболее знаменитых сортов китайского чая является чай «Маофэн», выращиваемый в Хуаншани (провинция Аньхуэй), а китайский зеленый чай «Туньси» считается «зеленым золотом». Первоклассный зеленый чай «Туньси» также часто называют сокровищем среди разных сортов чая, и о нем существует чудесная легенда о любви. Когда-то у подножия горы Хуаншань жила сирота по имени Ло Сян. Нежная, как цветок, девушка собирала чай и пела изумительные песни. Высокопоставленные чиновники, благородные господа, ученые, сыновья зажиточных людей и богатые купцы предлагали ей руку и сердце. Ло Сян объявила, что она выйдет замуж за того, кого выберет драгоценный чай, тот, который она собрала. 8 марта у подножия горы Хуаншань собрались ее соотечественники, причем среди них были и богатые, и бедные. Ло Сян поставила у дверей своего дома стол и перед каждым кандидатом в мужья поставила чашку драгоценного чая. Она сказала: «Сегодня я выберу себе мужа, и я надеюсь, Бог благословил меня. Я вложила в чай свою жизненную энергию. Моим мужем станет тот, в чашке которого возникнут очертания моей фигуры».
Услышав это, все, кто предложил Ло свои руку и сердце, стали внимательно наблюдать за своими чашками. Однако только в чашке, которую она поставила перед лесорубом Ши Юном, стали подниматься вверх ароматные клубы пара, которые сначала приняли форму распускающегося чайного листа, а затем – чайного дерева. В этих клубах можно было разглядеть фигуру Ло Сян, собирающей чай под деревом. Девушка была и снаружи, и внутри чашки так же, как чай был и в чашке, и в горах – все сплелось в единое целое. В результате Ло Сян вышла замуж за лесоруба. Это известие дошло до местных властей. Правитель округа забрал у Ло Сян ее драгоценный чай и подарил его императору. Чай был очень ароматным, но его пар не рождал причудливых фигур. Поэтому правитель арестовал Ши Юна и подверг его пыткам, в результате которых он умер. Однако Ло Сян спасла его с помощью воды из источника горы Хуаншань и самого драгоценного из всех сортов чая, который обладал чудесными свойствами возвращать людей к жизни, но только когда он был приготовлен на воде из источника горы Хуаншань.
Существует еще одна легенда о чае «Маофэн» из Хуаншани, и она дает пищу для размышлений. Во время правления Тянци династии Мин жил образованный, воспитанный и неподкупный правитель уезда по имени Сюн Кайюань. Однажды он поехал в храм Юньгу на горе Хуаншань вместе со своим малолетним слугой. Настоятель храма подарил ему прекрасный чай, у которого на желтых листьях были небольшие «усики», похожие на белые волоски. Он приготовил чай, заварив его кипящей водой из источника горы Хуаншань, и увидел, что у этого чая был не только ни с чем не сравнимый вкус, аромат и цвет; этот чай видоизменялся и поднимался над чашкой в виде цветка белого лотоса. По словам настоятеля, когда Божественный Земледелец отравился, пробуя на вкус разные растения, фея чая и бог горы Хуаншань спасли ему жизнь при помощи чая. Исполненный благодарности, Божественный Земледелец подарил им священную чашу лотоса. Из этой легенды становится ясно, что употребление этого чая гарантировало крепкое здоровье и долголетие. Позже правитель уезда, который страстно желал добиться высокого положения, только подарил этот чай императору, чтобы его заслуги перед страной не были забыты. Но поскольку он не знал, что цветок лотоса не поднимается над чашкой чая, если он не будет приготовлен из родниковой воды горы Хуаншань, он сам навредил себе. В конечном итоге Сюн Кайюань ушел в отставку и стал монахом в храме Юньгу. Он проводил время за чашкой чая «Маофэн», у родника и за беседой со своими единомышленниками. На первый взгляд кажется, что нет большой разницы между этой легендой и обычными сказками, однако при тщательном анализе оказывается, что это совсем не так. Во-первых, в эту легенду включено сказание о Божественном Земледельце и его опытах с растениями, что еще раз напоминает нам, что чай начали употреблять еще в начале жизни Божественного Земледельца. Во-вторых, легенда о том, что пары чая принимали форму цветка лотоса, только если чай приготовлен на родниковой воде, отражает связь буддийской философии, в которой лотос является священным цветком, и чайной культуры. Настоятель Хуэйнэн и Сюн Кай– юань вместе упражнялись в чайной церемонии в храме Юньгу. Это говорит о том, что истинным ценителем чая должен быть только отрешенный от мира и добродетельный человек. Что касается окружного магистрата, который всегда льстил императору, то он не имел ничего общего с благородным характером чая «Маофэн». Эта обычная народная сказка отражает очень много проблем и показывает, насколько глубоко и многогранно народное искусство.
Однако в легендах о чае больше волшебства, чем буддийской философии. Волшебство сильнее влияет на китайцев, чем буддизм, поскольку волшебники и феи являются живыми существами, воплощением красоты и мудрости, а эти качества всегда ценились китайским народом, в особенности простыми тружениками. Тайпинский чай «Хоукуй» (провинция Аньхуэй), согласно легенде, был подарен двумя старыми обезьянами, которые постигли Путь. Однако некоторые люди утверждают, что он был выращен девушкой по имени Хоу Куй благодаря ее энергии. Когда вы завариваете чай из чайных листьев сорта «Хоукуй», вы можете увидеть, как над чайником поднимается пар, принимающий очертания фигур членов вашей семьи. Также сложено много легенд о чае «Красное платье» горы Уи. Кто-то когда-то рассказал, что в неурожайный год на горе Уи старая добрая госпожа Цин спасла старого бессмертного, который некоторое время спустя воткнул в землю палку, и эта палка превратилась в чайное дерево. После этого император выкопал дерево и посадил его у себя во дворце. Однако волшебное дерево вырвалось из земли и улетело на гору Уи. Его красные листья были пролетающими цветными облаками и платьем феи чая. Однако некоторые люди говорят, что император накрыл три чайных дерева красными мантиями в благодарность за то, что чай излечил императрицу от неизлечимой болезни. Стоит отметить, что во многих легендах о знаменитых сортах чая есть трогательная история с обязательным избавлением от болезни. Такие истории подчеркивали лечебные свойства чая, а также его нравственную сущность. Существует очень интересная легенда о чае «Цзюньшань» с озера Дунтин, в которой рассказывается о старом даосском священнике, который дал ценный совет царице-матери государства Чу. Она очень часто болела, и сыновняя привязанность к ней ее сына, царя Чу, тронула небеса. Седобородый даосский священник пришел, чтобы излечить царицу. Он сказал, что у нее все в порядке, за исключением того, что она ела слишком много деликатесов земли и моря, и поэтому у нее и возникли проблемы с желудком. Уходя, он оставил ей чашу с божественной водой и написал следующие две строчки: «Два лечебных отвара в день и больше овощей с каждым приемом пищи. Если вы хотите прожить долгую жизнь, после ужина проходите по сто шагов».
Царица-мать выздоровела; однако некий высокопоставленный чиновник захотел перенести божественную воду горы Цзюньшань в царский дворец. Рассерженный этим, старый даосский священник окропил гору Цзюньшань божественной водой, которая превратилась в тысячи чайных деревьев, обладавших такими же свойствами, что и сама божественная вода. Царь государства Чу обвинил даосского священника в обмане царя, но священник сказал: если бы царь забрал божественную воду, он бы тем самым совершил преступление, а именно обманул бы людей, поскольку каждая местность имеет собственные способы защиты людей, живущих там. Царь вынужден был уступить. С тех пор он каждый год посылал сотню девушек в красном собирать чай на горе Цзюньшань. Девушки, разбившись на группы по двадцать человек в каждой, были похожи на прекрасные цветы, рассыпанные на зеленых склонах горы. При виде этого живописного пейзажа царь впадал в поэтическое восторженное состояние. «В гуще зеленых кустов девушки в красном собирают чайные листья…» Слагая эти строки, он вдруг осознал, что в иероглифе «чай» символ, означающий «человек», стоит между символами «трава» и «дерево», а основа символа «трава» может быть написана как упрощенный вариант слова «двадцать», а эта цифра совпадала с числом девушек в каждой группе. Почему царь настаивал на переносе божественной воды с горы Цзюнь– шань, если все имеет свою естественную причину? Умно составленная, эта история высмеивала правителей и давала им урок и в завершение подводила итог: выпив чашку чаю, царь стал здравомыслящим человеком, не стремившимся получить слишком много и не причиняющим слишком большого беспокойства другим.
Хороший чай готовится на основе очень хорошей воды – это непреложный закон искусства чая. Об этом лучше всего могут рассказать люди, поскольку чаще всего они живут возле знаменитых источников воды, а не ищут их постоянно и упорно. Есть много историй об открытии и защите знаменитых источников и родников. Например, говорят, что источник Хупао в Ханьчжоу был выкопан двумя братьями Даху и Эрху, которые обладали сверхчеловеческой силой. Эти братья стали тиграми, чтобы спасти местных жителей.
В Гуйлине (автономный округ Гуансичжуан) существует история об источнике Белого Дракона и чае «Лю Сяньянь». Говорят, что чай, приготовленный на воде из источника Белого Дракона, был необыкновенно ароматным, и пар, поднимавшийся над чашкой, принимал форму белого дракона. Поэтому эта вода считалась подарком, достойным императора. Говорят, что чай «Лю Сяньянь» выращивался бессмертным по имени Лю Цзин в эпоху династии Сун. На деле так называемый бессмертный был обыкновенным человеком, достигшим Пути (просветления). Из этих примеров видно, что легенды о чае и родниковой воде являются лишь переосмыслением обычной жизни.
Некоторые легенды воспроизводят исторические факты и преподносят их в том виде, который нравится людям. Одна из таких легенд гласит о том, как лошадь поменяли на «Канон чая». В последние годы династии Тан мелкие цари при помощи оружия устанавливали сепаратистские режимы и поднимали восстания против императорского двора. Император постоянно нуждался в конях, чтобы подавлять эти восстания, поэтому императорский двор менял чай на коней царства Хуэйхэ. Осенью того года представители династии Тан и царства Хуэйхэ вновь встретились на границе. На этот раз посланец царства Хуэйхэ хотел обменять тысячу сильных коней на «Канон чая». Однако автор книги, Лу Юй, к этому времени уже умер, и о книге еще не было известно всем. Поэтому император повелел своим посланникам сделать все, чтобы разыскать книгу в Тяоси, Хучжоу, где она и была написана автором, и в его родном уезде Цзинлинь (сегодня – уезд Тяньмэнь, провинция Хубэй). Наконец, великий поэт Пи Жисю достал манускрипт, который позже был обменян на лошадей. С этого момента «Канон чая» начал свое путешествие по миру. Вне зависимости от того, кто был автором этой легенды, простые люди или ученые, она была очень разумно составлена, поскольку связывала обмен чая на лошадей с распространением «Канона чая». Действительно, правительство Тан имело частые контакты с царством Хуэйхэ, и именно в эпоху Тан «Канон чая» появился в северо-западных регионах нашей страны. Эта легенда дает нам важный ключ к разгадке тайны развития чайной культуры на северо-западе.
Согласно одной из легенд, в уезде Лулян (провинция Юньнань) есть большая камелия. Она была более 6,6 метра в высоту и в длину руки в обхвате, и каждый из ее цветков имел восемь лепестков и девять тычинок. Люди называли это дерево Царицей камелий. Однако легенда об этом дереве связана с правлением в Юньнани У
Сангуя. Говорят, что, когда У Сангуй замыслил стать императором, предварительно укрепив свою власть в Юньнани, он построил дворец у горы Ухуа и в саду Асян около пруда лотосов и стал везде искать экзотические цветы и редкие растения, затем он заставил перенести Царицу камелий из уезда Лулян к себе во дворец. Оказалось, что у дерева была уникальная способность: оно давало листья, но не цвело, и это несмотря на все раны, нанесенные ему кнутом У Сангуя. Три года спустя У Сангуй в припадке ярости чуть не убил садовника. После этого к нему во сне пришел дух чая и запел:
Услышав это, У Сангуй обнажил свой меч, но вместо того, чтобы пронзить нежданного гостя, отрубил голову дракона на стуле. Затем он вновь услышал пение:
Когда У Сангуй услышал это, у него закружилась голова, и от страха он проснулся в холодном поту. Оказалось, что ему снится сон. Услышав о призраках, его советник посоветовал ему «вернуть» Царицу камелий в уезд Лулян. Эта легенда в основном служит иллюстрацией к несгибаемому характеру чая, к месту используя исторический факт о том, что У Сангуй поднял восстание и объявил себя императором. Вообще в Юньнани очень распространены легенды, имеющие под собой историческую основу. Например, во многих из них говорится о Чжугэ Ляне, который учил людей выращивать и использовать чай, недвусмысленно подчеркивая взаимопроникновение иностранной и чайной культуры. Чжугэ Лян был также известен под именем Кун Мин, поэтому во многих регионах провинции Юньнань люди называли большие чайные деревья «деревьями Кун Мина». Мы не знаем, действительно ли жители Юньнани научились выращивать и использовать чай только после того, как туда пришел Кун Мин. Однако люди разных национальностей по разным причинам с почтением относятся к историческим фигурам. Некоторые легенды – не важно, придумывались простыми людьми или учеными, – действительно очень интересны. Например, представляет интерес история о «подаче чая в соответствии с одиночеством и благородством». Чжэн Баньцяо, великий художник и каллиграф, равно как и «Восемь чужестранцев» династии
Цин, всегда занимался своими исследованиями в Чжэньцзяне. Однажды он пошел к настоятелю храма Дзиншань, чтобы полюбоваться шедеврами каллиграфии. Сначала высокомерный священник даже не взглянул на Чжэн Баньцяо, поскольку на нем была простая одежда. Он неохотно позволил ему сесть. Потом он приказал прислуживающему монаху: «Чаю!» За беседой священник узнал, что он и Чжэн родом из одного города, после чего он сказал: «Пожалуйста, садитесь». Затем он снова прокричал монаху: «Подай чай!» Но когда он узнал, что перед ним знаменитый Чжэн Баньцяо, он пришел в такой восторг, что быстро сказал: «Пожалуйста, сядьте на почетное место, – и поспешно приказал монаху: – Подай самого ароматного чая». Выпив чай, Чжэн встал и уже собрался уходить. Затем старый монах попросил его подарить ему одну из его картин или один из образцов каллиграфического искусства. Чжен махнул рукой и написал первую строчку: «Садитесь; пожалуйста, садитесь; пожалуйста, садитесь на почетное место».
А во второй строчке он написал: «Чаю! Подай чаю! Подай самого ароматного чая!»
Две строчки гармонировали друг с другом; слова удивительным образом рифмовались и содержали глубокую иронию. Еще одна история рассказывает о Чжу Юаньчжане, который подарил слуге в чайном домике свою шапку и пояс. Однажды основатель династии Мин Чжу Юань-чжан инспектировал учреждение высшего образования после вечернего банкета. Повар подарил ему чашку ароматизированного чая. Случилось так, что Чжу очень хотел пить. Чем больше он пил, тем более ароматным казался ему чай. Поэтому он по первому порыву души подарил повару свою шапку и пояс. Один из студентов во дворе, на которого это не произвело никакого впечатления, пропел: «Десять лет упорной учебы и лишений ничего не значат по сравнению с маленькой чашкой чаю». Все были удивлены тем, что студент посмел оскорбить императора. Но Чжу продолжил строку с улыбкой: «Он знает меньше, чем ты, но у тебя худшая судьба». Вся эта история свидетельствует о любви Чжу к чаю. Кстати, это вполне соответствует историческим фактам. Будучи низкого происхождения, Чжу всегда внимательно относился к труженикам. А поскольку у него почти не было образования, он гораздо больше внимания уделял практике.
Глава 7
Чай и общественные ритуалы
Народные обычаи, являющиеся важнейшей составляющей национальной культуры, всегда давали представление о психологических особенностях той или иной нации. В прошлом эти обычаи носили ярко выраженный местный характер. Верно говорят, что «всего 10 ли в сторону, а обычаи совсем другие». Все эти обычаи были очень красочными и разнообразными по отношению к действительности, что, правда, часто игнорировалось. Однако все они отражали основополагающие черты культуры и психологии народа. То же самое можно сказать и о чаепитии. Хотя наиболее распространенные способы приготовления чая не были столь стандартизированы, как теории чайной культуры в конфуцианстве, даосизме и буддизме, большая часть населения привносила дух чайной культуры в работу, одежду, еду, жилище и средства передвижения, а также в такие обряды, как свадьба и похороны, и, конечно, в повседневное общение. Тем самым они показывали, что чайная церемония стала неотъемлемой частью сознания простых людей.
Ритуал чаепития в повседневной жизни
Одним из наиболее распространенных китайских обычаев стало угощение гостя чаем, что свидетельствовало о большом уважении к нему. В разных регионах страны, однако, чай подавали по-разному.
Зажиточные и влиятельные семьи Северного Китая (долина реки Хуанхэ и район к северу от нее) угощали своих гостей чаем в три приема. Сначала хозяин вел гостя в главную комнату. После обмена приветствиями гость просил слуг или детей подать чай. Первая чашка чаю, которую предлагали гостю сразу по его прибытии, была всего лишь формальностью. Гость мог оставить ее нетронутой или отпить от нее один глоток. Второй раз чай подавали во время оживленной беседы между гостем и хозяином. При этом гость должен был ощутить вкус прекрасного чая. Они разговаривали в процессе чаепития и обменивались своими ощущениями. Третий раз чай подавали после завершения беседы, когда чай становился некрепким. После этого гость уходил, а хозяин провожал его. Однако при встрече близких друзей эти формальности, как правило, не соблюдались, особенно когда они хотели поговорить по душам.
Люди, жившие в районах к югу от Янцзы, угощали гостей самым лучшим чаем и самыми лучшими блюдами, чтобы высказать к ним свое уважение и дать свое благословение. Это повелось еще в эпохи Сун и Юань. Жители провинции Хунань угощали гостей чаем с добавками сушеных соевых бобов, кунжута и хмеля. Гости пили чай и одновременно жевали бобы, кунжут и чайные листья. Вместо того чтобы пользоваться палочками, они высасывали вкусные наполнители из чашек. Сельские жители провинции Хубэй в обычное время пили простую воду и угощали гостей чаем, приготовленным из кукурузных хлопьев. Иногда они добавляли солод, чтобы высказать особое уважение к гостю. В районах к югу от Янцзы люди подавали гостям чай юаньбао, чтобы пожелать им счастья, богатства и благополучия в наступающем году. Это делалось во время праздника весны, и чай этот был приготовлен из надрезанных китайских оливок, которые выглядели как юаньбао (золотые слитки в форме подковы).
Жители Китая либо угощали гостя чаем, либо давали его как подарок своим друзьям и родственникам. В эпоху Сун жители Кайфэна были очень добросердечными и праведными людьми. Они часто помогали людям другой крови, которых притесняли. Когда житель Кайфэна въезжал в новый дом, соседи предлагали ему чай или приглашали его к себе на чашку чая, чтобы выразить свое дружелюбие и заботу. Этот чай назывался цзычха. Позже династия Южной Сун перенесла столицу в Ханьчжоу, и эта прекрасная традиция прижилась и там. Обычай выказывания гостю своего дружеского расположения путем угощения его чаем сохранился до наших дней.
В начале лета (седьмой солнечный период) каждая семья в Ханьчжоу (провинция Чжэцзян) дарила своим друзьям и родственникам чай нового урожая и фрукты. Этот обычай (называемый цицзяча) появился в эпоху Сун, и это зафиксировано в книге, написанной во время правления династии Мин. Если верить «Своду китайских обрядов», жители государства У брали чай у своих соседей и в начале лета готовили его на прошлогоднем угле.
Чай использовался не только для угощения гостей, но также для того, чтобы выразить любовь и уважение к членам своей семьи. В чайной церемонии также отражались феодальные порядки и социальная иерархия. В эпохи Сун и Юань важной составной частью семейного уклада было угощение чаем старшего члена семьи. Китайцы всегда подчеркивали важность родственных связей и всячески пропагандировали необходимость уважения к старшим и заботы о молодых. В старину в Китае дети зажиточных и влиятельных родителей начинали день с приветствия родителей, и старший сын или дочь от имени всех остальных детей подавали им чашку свежего ароматизированного чая. Этот обычай был наиболее распространен в Южном Китае. Молодая жена должна была встать рано и подать свежий ароматизированный чай свекру и свекрови, когда она приветствовала их на второе утро после свадьбы. Этот обряд был призван продемонстрировать, что молодая жена уважает родителей своего мужа; рано встает, не ленится и ловко управляется по дому; умна и ловка.
На земле чая молодая замужняя женщина, не умевшая заваривать и подавать чай, считалась неуклюжей и ни на что не годной.
Богатые семьи провинции Цзянси следовали строго заведенному порядку чаепития. Слуги, наемные рабочие и носильщики паланкинов пили чай из баоху – огромного чайника, накрытого хлопком и поставленного в большую бочку. Они наливали чай через маленькую дырочку. Рядовые члены семьи и гости пили чай из тэнху – маленького фарфорового чайника. Хозяин дома и особо почетные гости, приходившие в дом по праздникам, заваривали чай в чашках с крышками. Это отражало строгое следование принципам иерархии и уважение к старшим по возрасту или положению.
Ханьский ритуал чаепития распространился и среди этнических меньшинств. В районе Дали, где жили представители национальности бай, в каждый праздник и Новый год каждая семья пила чай, любуясь цветами. Они создавали маленькие сады, выращивали деревья и цветы или ставили растения в горшках во дворе или на крыльце. Иногда они приглашали своих друзей на чай, чтобы вместе полюбоваться цветением сада. Каждый ребенок должен был уметь подавать чай родителям и старшим. Первым испытанием для невесты было встать пораньше и подать чай свекру и свекрови, чтобы выразить им свое почтение. Если она могла это сделать, то она считалась работящей и ловкой, а если нет – ленивой, неуклюжей и невоспитанной. Уважение к старшим было основным содержанием чайной церемонии в китайской семье. Хотя в феодальном обществе в этом обряде имелись и некоторые отрицательные черты, такие, как, например, более низкое положение женщины, все же он утверждал принципы уважения к старшим и заботы о молодых, жизни в согласии друг с другом, трудолюбия и умения вести хозяйство.
Свадебные обряды и традиции чаепития
Традиции чаепития нашли более широкое отражение в свадебных обрядах и традициях. По сравнению с европейцами китайцы придавали большое значение родственным связям и считали женитьбу (или замужество) самым важным событием в жизни человека. Чайные традиции нашли отражение в свадебных обрядах из-за того, что чай олицетворял собой чистоту, твердость и ту точку зрения, что чем больше детей в семье, тем она прочнее и счастливее. Китайцы считали чай самым чистым предметом, символизирующим чистую и возвышенную любовь между мужчиной и женщиной. Древние люди полагали, что пересаженное дерево не приживется на новом месте (правда, теперь люди научились успешно пересаживать деревья), поэтому чай иногда называли «буцянь» – недвижимый, чтобы выразить понятие непреходящей любви. Поскольку чай давал много семян, он символизировал китайскую народную мудрость о том, что человек тем счастливее, чем больше у него детей и внуков. Поэтому, когда чайная традиция соединилась со свадебным обрядом, она стала одной из самых важных в человеческой жизни.
В Южном Китае у жителей царства Хань был следующий обычай: в день помолвки будущий муж дарил свадебные подарки семье невесты. Этот обряд получил название «сячали» (подношение чая). Сама свадебная церемония называлась «санчали» (обряд трех чаев), что в районах к югу от Янцзы объяснялось следующим образом: возможно, это имело отношение к трем этапам, через которые проходила каждая пара во время помолвки и свадьбы. Это были «сячали» во время помолвки, «динчали» – во время свадьбы и «хэчали» – в первую брачную ночь. Везде чай играл важную роль. Однако вполне возможно, что это название было связано с тем, что во время свадебной церемонии чай подавался три раза: первый раз это был гинго, во второй – семена лотоса; в третий – непосредственно чай. Но в любом случае чай всегда символизировал чистую незыблемую любовь.
Впервые чай стали подавать на свадьбах в эпоху Сун. Жених преподносил чай семье невесты, когда делал ей предложение. Это называлось «постучаться в дверь». Сваху также часто называли «человеком, несущим чайные пары». Накануне свадьбы семья невесты шла в дом жениха, чтобы украсить комнату невесты и предложить хозяевам чай и вино. В «Пионовой беседке», написанной Тан Сяньцзу, отец говорит: «Моя дочь умерла три года назад. Ни один мужчина не преподнес нам в дар чай и не просил руки дочери; она никогда не была помолвлена до своего рождения». А в «Веере с персиковыми цветами» кисти Кун Шан– жэня описывается, как «носилки невесты были уже готовы, чтобы нести ее в дом жениха, а семья жениха уже поднесла чай будущим родственникам». В классическом романе «Сон в красном тереме» Ван Сифэн сказал Линь Дайю: «Поскольку ты выпила чай нашей семьи, ты должна выйти замуж за члена нашей семьи». Все эти цитаты свидетельствуют и том, что чай был проверенным временем символом семейной жизни. Чай был непременным атрибутом свадебной церемонии в провинции Цзянси. Сваха передавала карточку с написанными на ней золотой краской часом, датой, месяцем и годом рождения невесты, а семья жениха передавала в качестве почетных даров чай, фрукты, золото и серебро семье невесты. В день свадьбы жених ехал верхом к дому невесты с носилками и ждал у ворот. Он должен был скрестить руки перед собой и низко согнуться, входя в дом, пока он еще не дошел до главной комнаты, и поприветствовать отца невесты и почетных гостей. После этого ему подавали три чашки чаю, а затем он шел в комнату будущей тещи, где и дожидался, пока невеста взойдет на носилки. Эта церемония называлась «чай, поданный при открытии дверей».
В провинциях Хунань и Цзянси, знаменитых чаеводческих регионах, чай также занимал важное место в свадебной церемонии. Как говорят в Люяне и других местах, «молодые мужчины и женщины давали обещание пожениться за чашкой чая». Если молодой человек и девушка соглашались встретиться, сваха в назначенный день вела молодого человека в дом девушки. Если девушка соглашалась поговорить с ним, она подавала ему чашку чаю. Если молодому человеку она нравилась, то в чашке он оставлял плату за чай, чтобы проявить уважение к девушке, а затем переворачивал чашку вверх дном. Плата за чай должна была исчисляться четным числом – от 2 до 100 юаней. Если мужчина выпивал чай, брак обещал быть удачным. В провинции Хунань молодые мужчины и женщины демонстрировали свое отношение друг к другу тем, как они пили чай и ели яйца. Если девушка шла в дом мужчины и она вполне устраивала его, он предлагал ей три или больше яиц. Если же нет – он предлагал ей только два яйца. Девушка демонстрировала свое расположение, с удовольствием съев три или более яйца. Если мужчина шел в дом девушки и он устраивал ее, она преподносила ему чай и яйца; если нет, она подавала только чай.
Обряд чаепития при помолвке в провинции Хунань был увлекательным в своем роде. Семья жениха шла в дом невесты с дарами, среди них была тарелка, на которой стояли фигурки мифической птицы луань, птицы феникс и «сороки, несущей в клюве сливовую ветку». Фигурки были сделаны из засохшего воска, а пространство между ними заполнялось чаем и солью. Этот обычай назывался «чжэнча» (официальный чай). Если семья невесты принимала его, свадьба считалась делом решенным, и ни одна из сторон не могла отказаться от своего слова.
В провинции Хунань жених и невеста встречались со своими родителями и подавали им ароматизированный чай, когда после церемонии бракосочетания гости занимали свои места, каждый из родителей клал красную бумагу с деньгами на чайный поднос, после того как он или она выпивали чай. В некоторых районах в ночь свадьбы невеста и жених вместе пили чай, точно так же, как молодожены в Северном Китае пили вино «на брудершафт» из бокалов друг друга. Когда невеста входила в спальню, жених предлагал ей чашку чаю, которую он держал обеими руками. Невеста делала глоток, а затем то же самое делал жених. Так они завершали свою самую торжественную церемонию в жизни.
Китайцы часто праздновали свадьбу в комнате жениха и невесты. В провинции Хунань люди играли в разные забавы, в которых центральная роль отводилась чаю. Одна из таких забав описана в «Своде китайских обрядов», и она популярна до сих пор. Жених и невеста сидели на одной скамье лицом друг к другу и положив свою правую ногу на левую ногу партнера. Жених клал левую руку на плечо невесты, а невеста – правую руку на плечо жениха. Затем они скрещивали большой и указательный пальцы своих рук, чтобы получился квадрат. В «квадрате» они держали чашку чая, а все остальные по очереди отпивали от нее. Еще один обычай назывался «тайча». Новобрачные держали поднос, на котором стояли чашки с чаем, и просили гостя по очереди выпить чай. Перед тем как выпить чай, каждый гость должен был произнести уважительные слова; если он ничего не мог придумать, он уступал свою очередь следующему гостю. В некоторых районах молодожены подавали родителям чай и яйца, а родители после этого дарили им деньги, завернутые в красную бумагу.
Чайные обряды, связанные с бракосочетанием, в Хучжоу были сходны с аналогичными обрядами в Хунани и Цзянси. Получение свадебных даров от семьи жениха называлось «чича» (чаепитие) и «шуча» (когда в подарок принимался чай). Молодожены подавали родителям чай в знак уважения к ним. Подарки родителей новобрачным назывались «чабао». В Северном Китае невеста возвращалась в дом матери на третий день после свадьбы – эта традиция называлась «хуэймэнь». А в некоторых областях провинции Чжэцзян родители невесты навещали свою дочь на третий день после свадьбы – этот обычай назывался «ванчжао». Родители приносили 0,5 циня сушеных бобов, кунжута и чая, собранного перед зерновым дождем (шестой солнечный период), для того чтобы приготовить чай. Обе семьи беседовали за чаем. Этот обычай носил название «чай, подаренный матерью невесты».
Когда в молодой семье рождался сын или дочь, чай играл в обряде поздравления совсем другую роль. В Хучжоу в конце первого месяца жизни голову ребенка обривали, а затем мыли чаем, чтобы пожелать ребенку ума и долгой, обеспеченной и полной уважения жизни. Этот обычай носил название «чаюй кайши».
Представители народности бай в уезде Дали провинции Юньнань жили у подножия горы Каншань у озера Эрхай, родины чая. Поэтому свадебная церемония в полной мере отражала дух чая. Молодые девушки были настоящими мастерицами приготовления чая. Они кипятили воду на железной треноге, установленной в главной комнате, и запекали чай в маленьком песочном сосуде, стоящем возле треноги. Затем они выливали кипящую воду на запеченный чай, и он начинал испускать изумительный аромат. Из носика кувшина начинал подниматься пар, по форме напоминающий игольные подушечки. О качествах невесты судили по тому, сможет ли она подать такой изумительный чай родителям мужа. Друзья жениха и младшие члены семьи праздновали бракосочетание в комнате жениха и невесты, и новобрачные три раза предлагали им чай, то есть не как в обычные дни. Первый раз вместо чая с сахаром подавали крепкий горький чай; второй раз – сладкий чай с сахаром и орехами и в третий раз – молочный чай с сыром и жженым сахаром. «Первая чашка была горькой, вторая – сладкой, а третья оставляла божественное послевкусие». В этом обряде была заключена вся философия жизни.
«Царский» чай уезда Мэнхай провинции Юньнань был широко известен на родине и за рубежом. По местному обычаю, невеста должна была залезть на дерево, чтобы собрать чайные листья. Местные жители верили, что чем выше она заберется, тем больше чая она соберет и тем счастливее будет жизнь молодых. Возможно, жених чувствовал себя несколько неловко, объясняя чужестранцу происхождение этого обычая, но, если его без конца спрашивали об этом, он в конце концов говорил: «Мы собирали чай с «царского» чайного дерева, чтобы он благословил нашу вечную любовь, дал нам жизненную силу и много детей, как у него самого». Если к ним заходил гость, новобрачные запекали для него чай и предлагали ему в знак уважения.
Представители народности лаху жили у реки Ланьканцзян, и, как правило, браки у них заключались свободно. До свадьбы они получали определенный опыт общения, начиная с чисто внешнего восприятия, пения в стиле переклички, тайных встреч и кончая усмирением страстей.
Когда пара привыкала друг к другу, они давали обещание пожениться. Только после этого они сообщали о своем решении родителям. Сторона жениха просила сваху пойти в дом невесты и сделать предложение. От имени жениха сваха преподносила в дар семье невесты пару свечей, сигареты, чай и другие подарки, причем чай занимал среди них очень важное место. Люди лаху полагали, что если жених не принесет в дар чай, то свадьба не будет считаться состоявшейся. После официальной церемонии бракосочетания жених и невеста приносили в дар родителям и свахе воду. Тогда брак обещал быть счастливым.
Чай играл важную роль в свадебной церемонии этнического меньшинства маонань, жившего на северо-западе автономной области Гуансичжуан. В день свадьбы, после того как представитель стороны жениха обедал в доме невесты, семья невесты начинала складывать одеяло. Мать невесты наполняла большой медный ящик красными яйцами, шлифованным рисом, мандаринами, дынями, медными монетками и чаем – особо важным предметом. Золовки и тети невесты складывали одеяло в квадрат, клали его на хомут, на одном конце которого находился медный ящик, а на другом жестяной чайник для заварки, и все это было украшено тряпочными туфлями, сделанными руками невесты. Среди людей маонань был популярен обычай «преобразования женитьбы». Когда умирал старший брат, младший женился на его жене, и наоборот. Сама же церемония носила название «преобразования чая».
Среди представителей национальности ачхан сваты шли в дом невесты и преподносили в дар ее семье два мешочка чаю, табак и сахар. На третий день свадьбы, когда семья невесты шла в дом жениха, чтобы доставить туда ее приданое и «большую корзину для ленча», семья жениха провозглашала тост «Желаем вам ездить на большой белой лошади» и еще один при расставании «Дай бог вам вернуться домой на большой красной лошади».
Свадебный обычай народа цян, жившего в уезде Аба провинции Сычуань, был очень интересным. Будучи местным продуктом, чай считался непременным свадебным подарком. В день свадьбы производился салют из трех ружей, когда по деревне проходила группа людей, которые шли в дом невесты, чтобы потом сопровождать ее к месту проведения свадьбы. Жители деревни выходили из своих домов, чтобы посмотреть на происходящее. Родственники жениха и невесты угощали собравшихся чаем и блюдами из кукурузы, высокогорного ячменя, пшеницы и сои. Они двигались по деревне очень медленно. Таким образом они выказывали свое благословение и дружеское расположение. Наконец невеста приближалась к дому жениха. Помимо демонстрации своей преданности и уважения, соблюдая чайные обряды на свадьбах, народы северо-запада Китая демонстрировали свое благосостояние. Чай был неотъемлемой частью повседневной жизни, но его было очень трудно купить. По обычаям народа сала провинции Цинхай сторона жениха просила сватов пойти в дом невесты в благоприятный день, чтобы преподнести в дар пару серег и пачку чаю фуча в знак помолвки. Этот обычай носил название «сидин». Народ бонань в провинции Ганьсу имел другой обычай: отец или дядя жениха и сваха шли в дом невесты, чтобы предложить ей в дар пару серег, две пачки чаю фуча и одежду. Среди народа югу чай тоже ценился очень высоко. Перед свадьбой жених должен был преподнести семье невесты лошадь, быка, более десяти овец, двадцать кусков ткани, два брикета чаю фуча. В народе хуэй процесс сватовства назывался «шуоча». Родители обеих сторон во время сватовства присматривались к будущей невестке (зятю). Если сторона невесты была согласна, то она принимала чай. Таким образом помолвка считалась делом решенным. Этот обряд носил название «динча» (чай для помолвки) или «сича» (свадебный чай). Семья невесты делила чай на много кусочков и раздавала их друзьям, родственникам и соседям в качестве подарка.
Чай также играл важную роль в свадебной церемонии на Тибете. Жители Тибета в любви предпочитали свободу отношений. Молодые мужчины и женщины выбирали себе будущую жену или мужа исходя из его внешности и моральных качеств, а не материального положения семьи или свадебных даров. Когда они давали друг другу слово пожениться, они пели песню, в которой «чай» был метафорой, заменяющей слово «любовь»:
Из этой клятвы мы видим, что жители Тибета ценили чай столь же высоко, как золотые браслеты и серебряные пояса. Растительный чай также был важным атрибутом свадьбы.
Народность мань произошла из этнической группы нючжэнь провинции Хэйлунцзян. Чай использовался в свадебных церемониях этой народности еще во времена династии Цзинь. В то время у них сохранялись остатки матриархата, и предложение мужчины создать семью называлось «сячали» (подношение чая). В день свадьбы семья невесты сидела на приподнятой обогреваемой платформе, используемой в качестве кровати, и принимала низкие поклоны от семьи жениха. После этого они пили чай и вместе ели засахаренные фрукты. В эпоху Цин народ мань продолжал соблюдать эту традицию. Они также называли обряд помолвки «сячали», хотя это был значительно упрощенный вариант древнего обычая.
У многих народностей Китая чай был важным атрибутом свадебной церемонии. То же самое можно сказать о свадебных церемониях народов
Центральных равнин и пограничных районов, юго-запада, северо-запада и северо-востока Китая. Это свидетельствовало о том, что повсюду верили в то, что чай является символом твердости, чистоты, любви и счастья.
Погребальные обряды, жертвоприношения и чайная традиция
Чай используется при соблюдении погребальных обрядов и жертвоприношений. В одной из историй «Канона чая», которая, в свою очередь, почерпнута из «Странных сказок» (собрания причудливых сказок доцинского периода Китая, записанных Лю Цзиншу в царстве Сун в период правления Южных династий (420–589) говорится о том, что вдова Чэнь У, будучи еще молодой, жила с двумя сыновьями. Семья любила собирать образцы чая и часто подносила чай в качестве жертвенного дара призраку, поскольку рядом с их домом находилось погребение. Сыновья хотели вскрыть гробницу, и вдова Чэнь У упорно пыталась убедить их отказаться от этой затеи. Ночью ей приснилось, что призрак пришел поблагодарить ее: «Я живу здесь более 300 лет. Твои сыновья хотели разрушить мою могилу. К счастью, ты защитила меня и часто дарила мне превосходный чай. Я отплачу тебе добром за твое добро». На следующий день они нашли 100 тысяч монет. Вероятно, это самая ранняя запись, свидетельствующая о том, что чай приносили в качестве жертвенного дара.
Археологические раскопки подтверждают тот факт, что чай использовался в погребальных обрядах. Например, в знаменитых гробницах династии Хань в провинции Хунань (город Чанша) была найдена коробка чаю. Надгробные рисунки гробниц династии Ляо (907—1125) в Сюаньхуа (провинция Хубэй) являются наглядным изображением процесса приготовления чая и процесса чаепития. Китайцы считали смерть концом своей жизни и хотели продолжать жизнь и после смерти. Они полагали, что после смерти они могут возродиться, хотя и противоречили самим себе, представляя себе свою жизнь в загробном мире. Поэтому чай стал элементом погребального обряда, чтобы люди в своей загробной жизни могли продолжить пить чай.
Однако существовало много весьма надуманных историй о популярности погребальных обрядов, в которых был силен элемент суеверия. В Китае было широко распространено поверье о том, что в загробном мире призраки заставляли только что умершего человека пить волшебный напиток, чтобы он забыл свое земное прошлое, или заводили его в лабиринт, чтобы поиздеваться над ним и поработить его. Китайцы считали, что человек должен быть разумным и трезвомыслящим и что неразумно пить волшебный напиток. Чай помогал людям сохранять трезвость мысли.
Поэтому он стал важным элементом погребального обряда во многих регионах, где традиционно выращивали чай. В «Своде китайских обрядов» жители провинции Чжэцзян и некоторых других районов верили, что, помимо серебряного слитка, семья умершего должна положить ему в рот листья манного дерева, а в руку – пачку чаю, чтобы он не мог выпить волшебного напитка. Когда они обряжали гроб, они произносили буддийские мантры: «Он держал листья манного дерева и мог жевать сочную розовую мякоть, когда хотел пить». Этот обычай был также распространен в провинции Аньхуэй. Он относился не только к умершим, но и к живым. В провинции Цзян– су была распространена некромания. Когда ребенок болел, мужчина держал в равновесии в руках его одежду, а другой человек держал фонарь. Они, как эхо, повторяли слова друг друга и разбрасывали вокруг себя рис и чай, чтобы духи не похитили заблудшую душу ребенка. Эта церемония называлась «призывание домой заблудшей души».
В Северном Китае чая почти не было, поэтому он редко использовался в погребальных обрядах. Однако его часто использовали в качестве жертвенного дара духам, призракам или предкам. Интересно, что китайцы верили в то, что все на земле имеет душу, поэтому были боги гор, боги воды, боги города, местные боги земли, боги травы, боги зерна, боги цветов и богини насекомых. Бог дверей и бог кухни считались самыми важными богами в семье. Бог дверей, родившийся из героя истории, благословлял и защищал семью. Говорят, что жертвоприношения богу кухни проводились в Китае 23-го числа 12-го месяца лунного календаря в память о дате, когда он вознесся на небо. Иногда китайцы неуважительно относились к богам. Например, они подсмеивались над богами кухни. 23-го числа 12-го месяца по лунному календарю каждая семья пыталась задобрить его, принося ему в дар засахаренную дыню (в Северном Китае), чтобы он не нажаловался на них на небесах. В области Ляоян (СевероВосточный Китай) каждая семья делала лошадку, чтобы бог кухни мог ускакать на ней на небо. Ночью они приносили ему чашку чаю и немного сена. Одни считали, что чай предназначался для лошадки, другие же считали, что чай готовили для бога кухни. Богом кухни быть очень трудно, поскольку он должен «раздавать дары людям, когда он пребывал на небесах, и давать им защиту и покровительство, когда он был на земле».
Хотя все эти обычаи основывались на суевериях, они отражали философию жизни китайского народа. Китайцы считали, люди должны при жизни трезво смотреть на окружающий мир, а не жить в грезах и как будто во сне; после смерти они должны сами управлять своей судьбой, а не позволять богам и призракам распоряжаться ею по своему усмотрению. В качестве элемента погребальных ритуалов и жертвоприношений чай помогал людям сохранять ясность помыслов.
Глава 8
Народное чайное искусство
Древние обычаи Хучжоу
Префектура Хучжоу провинции Чжэцзян – старейшая область, где выращивали чай. Именно там Лу Юй писал свой «Канон чая». Изобилующая зелеными горами, чистейшими родниками, озерами и реками, эта область с ее плодородной почвой – наиболее подходящее место для выращивания чайных деревьев. Еще более важен тот факт, что там сохранились в первозданном виде многочисленные формы чайного искусства, которые можно отнести к разряду типичных, распространенных среди простых людей.
И сегодня жители Хучжоу неукоснительно следуют всем правилам процесса приготовления чая. Сюда относятся: прием гостей, расстановка чайных сервизов на столе, кипячение воды, наливание кипятка в чайник, помешивание чая в чашках, подача чая, дегустация чая, проводы гостей и так далее. Перед приходом гостей хозяин готовит все необходимое: прекрасный чай, приправы, фрукты, чистую посуду, чистую воду и бамбуковые палочки. Когда гости заходят в дом, хозяйка усаживает их на почетные места для гостей. Она подвешивает над огнем специальный чайник для кипячения воды (разновидность котла, описанного еще Лу Юем) и разводит огонь при помощи бамбуковых щепок. Когда вода закипает, хозяйка достает маленькие мешочки с нежными чайными листьями и по щепотке опускает их в чашку. Затем она берет горсть сухих, маринованных и тушеных зеленых соевых бобов, другие пряности она берет палочками для еды и тоже опускает их в чашку. В это же время она наливает кипящую воду в чашу, заполняя ее на 70 процентов, и начинает помешивать палочками. Этот способ чаепития дошел до нас со времен династии Тан. В более поздние периоды для сохранения аромата чая ученые и представители высшего сословия отказались от этого способа, но среди простых людей он был по-прежнему распространен.
В тот момент, когда запахи чая и пряностей перемешиваются, вы ощущаете аромат, достигающий вашего носа волнами. Значит, самое время пить чай. Поэтому хозяйка ловко и уважительно протягивает чашки гостям и говорит: «Пожалуйста, пейте чай». Затем она достает орехи и дынные семечки и ставит их в центр стола. После этого хозяйка и гости пьют чай, едят и разговаривают. Чай, приготовленный с зелеными бобами сои, – соленый. Вообще говоря, чай, пряности и зеленые соевые бобы едят одновременно после того, как кипяток добавят в чай три раза. После этого хозяйка заваривает новый чай.
Этот вид чайного искусства подобен прекрасному стихотворению; он заставляет вас почувствовать свежесть чая и дружеское расположение хозяйки и гостей друг к другу в процессе приготовления, подачи чая и самого чаепития. В префектуре Хучжоу вы не можете проявить уважения к гостям, не подав им чай таким образом.
Дегустация чая в префектуре Хучжоу выражает содержание этой чайной церемонии. Здесь каждый год для особой дегустации чая собираются замужние женщины – и молодые, и старые. Возможно, это является продолжением традиций чайных вечеров Лу Юя и Цзяо Жаня.
Говоря о чайной церемонии в Хучжоу, нельзя не заметить ее сходства с чайной церемонией в Древнем Китае:
1) чайное искусство имеет определенные законы, первый из которых состоит в том, чтобы в процессе приготовления чая создать особую атмосферу чаепития;
2) сохраняется древний обычай добавлять в чай пряности;
3) в отличие от традиционного для севера Китая чаепития, когда чай разливается по чашкам из большого чайника, здесь напиток готовится непосредственно в чашках;
4) после того как чайные листья заливаются кипятком, чай необходимо энергично помешивать – в этом есть сходство с общепринятой чайной церемонией в эпоху династий Юань и Мин;
5) чайная церемония ставит во главу угла не утоление жажды, а стремление проявить уважение к гостям;
6) сохраняется древняя традиция проведения чайных вечеров, при этом в Хучжоу времяпрепровождение является типичным для простых людей;
7) в отличие от древних отшельников, даосских священников и буддийских монахов, китайцы любят жизнь, любят общаться и вместе веселиться, что находит свое отражение в чайной церемонии.
Чай кунфу в Чаочжоу и Шаньтоу
Существуют разные мнения относительно происхождения названия чая кунфу. Некоторые полагают, что он называется так из-за того, что очень много времени уходит на обработку чайных листьев; другие считают, что этот чай обязан своим именем тому, что для того, чтобы в полной мере ощутить сильный и горьковатый вкус этого чая, разлитого в крошечные чашки, необходимо время.
Еще одно мнение заключается в том, что здесь нужно иметь определенные навыки дегустации чая. Все эти мнения вполне логичны и разумны, но третье представляется наиболее приемлемым.
Чай кунфу популярен в провинциях Фуцзянь и Гуандун, а также в других местах на юго-востоке Китая. Давайте для примера поговорим о чае кунфу в провинциях Чаочжоу и Шаньтоу.
Чайная церемония чая кунфу этих провинций представляет собой единое целое, включающее в себя отраженный в чае дух, этикет, мастерство заваривания чая и его подачи гостям и, наконец, постижение вкусовых качеств чая.