— Это только так кажется. На самом деле всегда должен быть при правительстве такой сукин сын, который постоянно будет искать ошибки, смаковать их и постоянно тыкать его в них носом. Чтобы правительство не возомнило себя непогрешимым.
— Да? Что ж, логично. И когда ты планируешь эту власть создать?
— Сделаю всё возможное, чтобы при моей жизни она не появилась. А вот своему сменщику я подгажу.
— Ты не хочешь её появления сейчас, потому что считаешь себя непогрешимым? — развеселился Грепп.
— Нет, потому что мне критиков и так хватает. Слышали бы вы, что я вынужден выслушивать от своих друзей дома в те моменты, когда мы собираемся вместе. Каждый считает, что я действую неправильно, и у каждого есть свой рецепт.
— Вот как? — подобная информация оказалась для Греппа внове.
— Да. Но если серьёзно, то я просто считаю, что общество ещё не доросло до той власти. Если её ввести, то это может погубить все наши начинания. Всему своё время должно быть, Грепп. Шаг за шагом, только так можно дойти до цели. А если начать скакать через ступеньки, то можно и шею свернуть. Что было бы, если бы я, например, сразу, по приходе в город, попытался разделить ветви власти? Это ведь только на первый взгляд кажется, что всё прошло легко и без проблем. А я над этим, между прочим, с самого начала работал. И именно потому, что сейчас система более или менее отлажена, я и осмеливаюсь покинуть город.
— Тут я с тобой не совсем согласен. Я всё же считаю, что тебе не стоит уходить. Но переубедить тебя не смогу. Что ты сейчас делать намерен?
— Сейчас? Домой пойду. Велса меня предупредила, что собирается устроить праздник для всех, и если я не приду, то она мне открутит голову. И мне кажется, что она вовсе не шутила.
— Тогда не буду тебя задерживать, — расхохотался Грепп. — Зачем мне министр без головы? Совсем не нужен.
Праздник прошёл не так весело, как рассчитывала Велса. Все уже знали, что завтра утром Виктор вместе с отрядом уезжает из города. И все понимали, что их рейд может быть опасен.
— А тебе обязательно ехать? — спросил Петер.
— Да, Петер. Никто, кроме меня и вас, не сможет разобраться с пеленгатором. Так что ехать должен либо я, либо кто-то из вас.
Все понимали, что последнее нереально, и тяжело вздохнули.
— А у меня для вас сюрприз! — с наигранной весёлостью заметил Виктор. — Специально для этого праздника заказал. — Виктор вынес большой торт.
Об этом сюрпризе знали все. Линка случайно подсмотрела, как Виктору принесли этот торт и как он задумчиво воткнул в него пятнадцать свечей, после чего разом задул их все. Воровато оглянувшись, он убрал свечи и спрятал торт, до праздника. Об этом обычае Земли знали все, поскольку многие уже отмечали свой день рождения на Нордаке, и всякий раз его отмечали смесью обычаев разных планет. И неизменно на каждом присутствовал торт со свечками.
О своём наблюдении Линка рассказала остальным. Ребята, посовещавшись, решили сделать вид, будто ничего не знают. Впрочем, от Виктора не укрылось их старательное «незнание» его сюрприза, но и он, в свою очередь, сделал вид, что не догадался о том, что они догадались.
А утром пришло известие о нападении отряда фэтра на одну из деревень, официально числившуюся в составе королевства. Оказалось сожжено поле, многие крестьяне погибли, некоторые были казнены. Виктор был мрачен, и к нему боялись подойти.
— Мы всё-таки опоздали, — заметил Виктор при встрече с Лойдером. — Как ни спешили со сборами, но всё же опоздали. Но я всё равно заставлю пожалеть их об этом. Те механизмы, которые собирает Алур, все отправлены в деревни?
— Да, — кивнул Лойдер. Эти механизмы были разные. И разными были их формы. То это был какой-то большой кубок, то ещё какая-то богатая вещь. Но все эти вещи объединяло одно — прежде чем отправиться в деревню, они прошли через руки Алура. Их назначение Лойдер совершенно не понимал.
— Хорошо. Всё, мы поехали. — Виктор вскочил в седло и махнул рукой своему отряду. Вскоре последний всадник скрылся за горизонтом.
В деревню, которая подверглась нападению, отряд прибыл через шесть часов. Они ехали молча, смотря на разрушения. Крестьяне уже захоронили убитых и теперь мрачно смотрели на вновь прибывших. Многие дома просто сожгли и теперь на их месте были одни головешки.
— Кто здесь староста? — поинтересовался Виктор.
Вперёд протолкнулся крестьянин.
— Я, фэтр.
— Что здесь произошло?
— Дык, это, фэтр. Налетели, значит. Пожгли урожай, убили сопротивлявшихся и сожгли их дома. Потом сказали, что если мы будем поддерживать вас, то всех убьют. Велели не слушать вас.
— Так и сказали? — зловеще-спокойно спросил Виктор, и от этого голоса староста почувствовал, как у него по спине пробежали мурашки. — Что ж, посмотрим. Куда они пошли?
Староста неопределённо махнул рукой.
— Понятно, а проводником кто может служить? Кто лучше знает эти места?
Вперёд вышел ещё один крестьянин.
— Я готов провести ваш отряд, фэтр. Я охотник и знаю все эти места.
— Отлично. Коня проводнику, и в путь.
Охотнику подвели коня. Тот неумело влез на него. Вскоре отряд покинул деревню. Виктор же жалел, что в эту деревню их подарок прибыть не успел и теперь приходится полагаться на следопытов. Тут к нему подъехал Торгес. Это был молодой бесшабашный человек. Его Виктор заметил во время битвы у Тараверы, когда тот вырвался вперёд атакующей конницы и прорвался чуть ли не к самому командующему армией фэтров. Только чудо спасло того. Виктор тогда наградил его за храбрость, а потом отправил этого вояку на гауптвахту за нарушение строя. Когда же он набирал свой отряд, то вспомнил и об этом храбреце, назначив его своим заместителем. А тот привёл за собой ещё десяток таких же сорвиголов.
— Генерал, почему вы считаете, что мы сможем догнать этих подонков?
— Они ещё не пуганы, — мрачно ответил Виктор. — Это быстро пройдёт, но пока они вряд ли ушли далеко. Празднуют где-то победу скорее всего.
Виктор оказался прав. Отряд грабителей действительно далеко не уходил. Он просто ушёл с территории, которая официально относилась к Тараверскому королевству, и сместился чуть на север. Похоже, что они готовили набег на следующую деревню. Проводник, привыкший выслеживать дичь в лесу, вывел отряд прямо к ним.
Виктор ещё раз посмотрел на стоянку отряда фэтра, а потом ползком вернулся к своим.
— Их там человек тридцать, — сообщил он всем. — Поэтому по возможности брать живыми всех, кого можно. Командира постараться захватить обязательно.
— Зачем? — удивлённо спросил Торгес.
— Для урока.
Торгес поёжился от той мрачной нотки, что прозвучала в голосе Виктора, и ему сразу расхотелось уточнять, что он имеет в виду.
— Внимание! — Виктор привстал в стременах. — Идём молча. Перед атакой боевой клич: Таравера. Знаменосец рядом со мной. А теперь вперёд.
Отряд сорвался с места и, увеличивая скорость, помчался на врага. Те, очевидно, после обильного возлияния, с трудом оторвались от земли и непонимающе уставились на непонятно откуда взявшийся отряд.
— Таравера!!! — раздался дружный крик ста пятидесяти людей.
Только тогда грабители стали вскакивать, хватаясь за оружие. Поздно. Тараверцы мало того, что превосходили врага численностью в пять раз, так ещё были лучше обучены. К тому же каждый видел то, что натворили эти вояки в деревне. Уже через пять минут всё было закончено, и перед Виктором выстроили двадцать уцелевших грабителей.
— Кто из этих наиболее всех отличился у вас? — спросил Виктор проводника, шедшего рядом с ним.
Грабители смотрели мрачно, но молчали.
— Вот этот, — кивнул охотник. — Он собственноручно убил моего сына. А потом грозил поубивать всех, если мы не подчинимся.
— Храбрый, значит, — кивнул Виктор и махнул рукой солдатам. Палача отволокли в сторону.
— А вот это их командир. Фэтр. Сейчас только весь зелёный цвет сорвал с одежды.
— Ну погоди! — прохрипел тот охотнику, когда его волокли в сторону. — Мы ещё встретимся с тобой!
Виктор подошёл к фэтру и встал перед ним, холодно глядя прямо ему в глаза.
— Почему ты решил, что у тебя будет это потом?
Фэтр позеленел.
— Я заплачу любой выкуп! Я богат!
— А почему ты решил, что мне нужен выкуп? — И, не слушая больше воплей фэтра, он отошёл.
Охотник показал ещё нескольких наиболее яростных грабителей. Всего набралось шесть человек. Виктор осмотрел их. Потом кивнул на остальных:
— Этим отрубить головы и насадить их на пики. Поставим их на дороге в назидание другим. А этих смельчаков привязать к лошадям. Доставим к той деревне, которую они ограбили.
Услышав этот приказ, грабители попробовали сопротивляться, но с ними быстро было покончено. Их головы сложили в мешки. Тех же, на кого указал охотник, привязали к лошадям и заставили бежать за отрядом до самой деревни. Едва войдя в пределы королевства, головы казнённых насадили на деревянные колья, нарубленные в лесу, и поставили вдоль дороги.
— А что с этими делать? — кивнул на пленных Торгес.
Виктор осмотрел шестерых замерших от ужаса пленников.
— На кол их. Но только пятерых. Одного оставьте.
Пленники взвыли от ужаса. Фэтр даже рванулся вперёд с явным намерением упасть на колени. Его оттащили.
Сцену казни Виктор досмотрел до конца. Вскоре крики казнённых смолкли, сменившись глухими стонами. Виктор заметил мрачное удовлетворение на лице охотника и отвернулся. Потом посмотрел на последнего оставшегося в живых бандита, замершего от ужаса.
— Всё видел? — спросил его Виктор.
Тот быстро-быстро закивал.
— Надеюсь, намёк понял?
Опять быстрое кивание.
— Хорошо. В таком случае сможешь объяснить его всем остальным любителям лёгкой наживы. Расскажешь подробно. А чтобы тебе поверили лучше… — Виктор кивнул Торгесу: — Отрубите ему кисти рук. Только прижгите раны, чтобы от потери крови не умер.
Солдат взвыл и попытался убежать. Но всё закончилась быстро. А потом отряд уехал. Виктор был мрачен и его никто не трогал. У деревни охотник отправился к себе домой, пообещав, что отныне все они будут верны королевству. Виктор наградил его сердитым взглядом, но смолчал.
А через два дня их настиг гонец с известием о том, что было совершено нападение на другую деревню. Они снова сорвались с места и бросились туда. На этот раз выследить бандитов было проще, поскольку они захватили с собой один из подарков Алура. Там также закончилось всё быстро и столь же жестоко.
Потом была случайная встреча ещё с одним отрядом, который находился на территории королевства и направлялся к ближайшей деревне. Встреча была неожиданна для всех, но тараверцы очухались быстрее, их было больше, и они были лучше обучены.
Потом был ещё один бой. Каждый раз Виктор оставлял одного свидетеля, который мог рассказать о том, что случилось с теми, кто пришёл в королевство как грабитель. Весть о расправах с отрядами фэтров как лесной пожар прокатилась от деревни к деревне. Поток беженцев в королевство усилился. Отряд Виктора постоянно встречал на дороге целые семьи, которые шли в надежде обрести уверенность в том, что их больше не будут грабить и они смогут спокойно жить на своей земле. Известие же о наказании тех, кто шёл грабить, ещё больше подстегнуло людей.
— Торгес! — Виктор повернулся к помощнику. — Бери тридцать человек и продолжай действовать здесь. Выдели из отряда ещё тридцать человек. Командира назначь сам. Больше мы не можем действовать таким большим отрядом.
— Я и раньше предлагал рассыпаться и действовать более мелкими отрядами, — ответил Торгес.
— Раньше было нельзя. В действительности то, что мы сейчас делали, было второстепенной задачей. Теперь она ляжет на тебя и второй отряд. Именно вы должны защищать всю границу королевства. Как действовать, вы уже поняли. Торгес, необходимо заставить всех этих подонков понять, что границы королевства стоит уважать. Но не опускайся до обычной жестокости. Если нет уверенности, что этот фэтр участвовал в набеге, то лучше отпусти его.
— Но…
— Торгес, поверь мне! Жестокость сама по себе не способна остановить набеги. Нужно наказывать только тех, кто на самом деле участвовал в грабежах и убийствах. Если казнить всех подряд, то это только усилит набеги.
— Генерал?!
— Вижу, что не понимаешь, — вздохнул Виктор. — Если бы это не было так важно, то я ограничился бы просто приказом. Ладно, постараюсь объяснить. Вот смотри, мы хватали всех грабителей. Кому просто отрубали головы, выставляя их вдоль дорог. Самых ретивых убийц сажали на кол, кого распинали. Одного просто отпускали, чтобы рассказал. Это страшно. Фэтры, слушающие рассказы этих уцелевших, начинают задумываться, что для них лучше — жить с нами в мире или воевать. Это мы и должны объяснить им. Войдя в деревню, фэтр которой не участвовал в набегах, можно с ним поздороваться, выпить чаю, заплатить за взятые продукты, честно заплатить, Торгес. Потом, вежливо попрощавшись, отправиться дальше. Это урок! Те, кто нас встречает хорошо, кто нас не трогает, те наши друзья, к тем мы и относимся соответственно. Они не трогают нас, мы их. А кто приходит на нашу землю с оружием, тот и получает соответственно.
— Я… я, кажется, понял.
— Надеюсь, Торгес. И объясни это тому командиру, которого назначишь во второй отряд. И запомни: узнаю, что начнёте хулиганить, казню обоих! Ты меня знаешь.
Торгес знал. И уже мог убедиться, что у этого юноши слова с делом не расходятся.
— Я всё понял, генерал. Будут страдать только те, кто грабил и убивал на нашей территории. А что собираетесь делать вы?
— Не важно. — Виктор кивнул заместителю и с остальным отрядом уехал.
Виктор не сообщил о цели своего путешествия Торгесу вовсе не потому, что не доверял ему. Просто не видел необходимости, чтобы тот знал о его конечной цели. Целью же Виктора были караваны. Как он подозревал, именно на них должны были обрушиться основные удары разбойников. Что можно взять у крестьян в деревнях? Зато караваны сулили богатство. К тому же это наносило гораздо больший урон Таравере. В отличие от Греппа и Рупа Виктор не сомневался в том, что церковь взяла на себя роль координатора в действиях против Тараверы. Это новоявленное королевство серьёзно угрожало самой основе их власти. И, землянин в этом не сомневался ни капли, они приложат все усилия, чтобы сохранить её. Церковь же в отличие от фэтров имела жёсткую иерархию. Правда, для него осталось загадкой, почему до сих пор не выступили солдаты из императорских монастырей. Хотя, как подозревал Виктор, это ещё было впереди. Именно поэтому они с Алуром в глубокой тайне готовили большой сюрприз для этих вояк. Об этом сюрпризе не знали даже ближайшие помощники. Те же, кто занимался приготовлением сюрприза, не понимали, что делают. Все они считали, что мастерят какой-то новый механизм для металлургического цеха.
Задумавшись, Виктор едва не пропустил тот поворот, по которому ушёл один из караванов. Поскольку никто в отряде не знал конечной цели путешествия, то и сообщить об ошибке никто не мог. К счастью, Виктор как раз в этот момент решил проверить положение маячка в караване, понял ошибку и вернул отряд на нужную дорогу. Однако вскоре они столкнулись с небольшим отрядом в пять всадников, обосновавшимся на небольшой горе и выстроившим себе там нечто типа дозорной вышки.
— Что за… — Виктор едва успел осадить коня, когда перед ним неожиданно показались пятеро всадников.
— Господин генерал, третий наблюдательный пост докладывает: ничего подозрительного не обнаружено. Доложил лейтенант Лурд.
— Ну, лейтенант… — Виктор с трудом взял себя в руки. — Вы что, не могли нормально подойти? Обязательно было так неожиданно выскакивать? А если бы мы порубили вас раньше, чем разобрались, кто вы?
— Прошу прощения, генерал. — Однако виноватым он совсем не выглядел. — Однако мы подумали, что если удастся спрятаться от вас, то и враги нас не заметят.
— Понятно, — хмыкнул Виктор. — Тренировались, значит. А что вы вообще тут делаете?
— Так ваша же идея была по поводу наблюдательных постов вдоль границы королевства.
Виктор вспомнил, что действительно высказал подобную идею в разговоре с Лойдером. Однако тогда его закрутили другие дела. Потом была подготовка к рейду. В общем, об этой идее он благополучно забыл. Как оказалось, Лойдер не забыл. Виктора это обрадовало. Оказалось, что его присутствие в городе вовсе не обязательно. Если теперь его штаб во главе с Лойдером сумел разработать стратегию дозорных без его участия, то и другие дела в порядке. И это значило, что Виктор подобрал действительно хороших руководителей, которые не боятся принимать на себя ответственность, когда требуется. Порасспрашивав лейтенанта, Виктор убедился, что приказы дозорным отданы толковые и сам бы он вряд ли придумал что-нибудь лучше. Лейтенант же, не скрывая, объяснил, что на горе они заранее сложили дрова. Если покажется враг, то они должны поджечь их. Если врагов много, то в костёр они должны подбросить какой-то минерал, Виктор так и не понял какой, от которого дым становится чёрным. После этого разведчики должны немедленно возвращаться к основным силам.
— Ладно, лейтенант. Я понял. Сколько сейчас таких застав?
— Двадцать. В основном на них службу несёт молодёжь из ближайших деревень. Здесь мы обучаем их сражаться.
Это тоже было разумно. Даже по пять человек на дозор — это уже сотня солдат. Брать же сотню обученных всадников из двухсот, что были у Тараверы, и отправлять их в дозор — безумие. Вот и отправили одного командира с ветераном. А людей набрали в деревнях. Они и местность в округе знают, к тому же платить им тоже можно меньше, всё-таки они не солдаты. Молодёжь же обучалась владеть оружием, что для крестьян, живущих по границе, было немаловажно, к тому же они защищали собственные дома. В общем, выгода была обоюдная.
— Ладно, лейтенант. Смотрите за врагом. Если что, направляйтесь в город, а одного гонца отправьте искать нас. Мы пока будем по королевству ещё долго бегать.