Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: - на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

На побережье под пальмами Гарри увидел серебристо-голубой “бентли”. Джейн была уже здесь. Неужели только для делового разговора?

— Вы — словно персик, — он широко улыбнулся. — Простите, может быть это звучит фамильярно, но вы действительно выглядите так, что вас хочется скушать.

— Спасибо за комплимент. А где же миссис Гриффи? Разве вы не взяли жену с собой?

Гарри внимательно посмотрел на очаровательную собеседницу.

— Надеюсь, вас не шокирует то, что я сейчас скажу, — начал он. — Мы не женаты. Со стороны Глори было безрассудным выдавать себя за мою супругу. На самом деле я просто подобрал ее в Лос-Анжелесе. Глори попала в трудное положение, почти без денег, она была на грани самоубийства. Я пожалел ее. Нужно помочь встать этой женщине на ноги, потом я расстанусь с ней. Вы понимаете, между нами нет ничего серьезного.

Джейн смотрела с интересом.

— Мне показалось, что она безумно влюблена в вас. Гарри достал пачку сигарет и предложил Джейн.

— Вы ошибаетесь. Конечно, Глори очень благодарна мне, но не больше.

— Если бы я знала об этом раньше, не повезла бы вас в этот мотель. Там лишь одноместные домики: все рассчитано на супружеские пары, — сказала Джейн и рассмеялась.

— Послушайте, оставим эту тему. Я хотел, чтобы вы знали о моем положении. Я не женат — это главное, все остальное — мое личное дело, не так ли?

— Конечно. С вашей стороны было очень любезно сообщить мне, что вы — холостяк. Гарри рассердился.

— Не вижу причин для иронии. Мы осточертели друг другу и расстаемся.

— Спасибо, — Джейн снова рассмеялась. — Я предпочитаю правду, какой бы она ни была.

После нескольких минут молчания, Гарри несмело спросил:

— Так мы идем осматривать площадку под аэродром?

— Разумеется.

Джейн запустила двигатель, включила передачу, и автомобиль тронулся.

— Мне понравилось, — сказала она, — как вы вели самолет. Вы гораздо искусней моего пилота. Ваша жена.., простите, ваша подруга сказала, что вы работали в Калифорнийской компании?

Гарри почувствовал, что готов задушить Глори.

— Да-а, — пробормотал он, не глядя на девушку.

— Мистер Годфри, президент компании — давний друг моего отца. Вы с ним, наверное, встречались?

— А как же, — промямлил Гарри.

Если бы Глори попалась сейчас ему, он просто растоптал бы скверную бабенку! Все пропало! Если Гренджер знает Годфри, он, конечно же, расспросил его о бывшем пилоте, а Гарри хорошо представлял, что может сказать о нем президент Калифорнийской компании.

И вдруг Джейн начала хохотать, слезы застилали ей глаза, она прямо-таки извивалась за рулем, и в конце концов, вынуждена была остановить машину. Гарри поднял брови.

— Мне очень жаль, — пытаясь отдышаться, проговорила Джейн, хотя в ее голосе не было никакого раскаяния. — Не нужно так хмуриться: я совсем не собираюсь говорить отцу, что вы работали в этой компании. Все будет в порядке.

— Что вы имеете в виду? — смутился Гарри. Девушка похлопала его по руке, и прикосновение ее пальцев так взволновало Гарри, что у него перехватило дыхание.

— Я звонила мистеру Годфри сегодня утром и спрашивала о вас.

— Что сказал мистер Годфри?

— Он сказал, — усмехнулась Джейн, — что вы прекрасный пилот, один из немногих, кто отлично знает свое дело и что вас очень любят товарищи. Что вам еще сказать?

Гарри перевел дух.

— Очень мило с его стороны. И это все? Джейн снова усмехнулась.

— А-а, чует кошка, чье мясо съела. Он сказал, что вы склонны к опрометчивым поступкам, часто прикладываетесь к бутылке и не пропускаете мимо ни одной юбки. Еще он сказал, что вас выставили с работы за появление в нетрезвом виде и за приключение со стюардессой, — она хихикнула. — Что вы с ней делали?

— Обычные вещи, — оскалился Гарри. — Если бы Годфри не застукал меня тогда, я летал бы до сих пор. А девица наплела про изнасилование, чтобы спасти свою шкуру.

— Годфри так и сказал. Значит, вам нравятся женщины?

— Некоторые, — сказал Гарри, глядя ей в глаза. — Молодые блондинки, например, всегда производили на меня впечатление.

Джейн посмотрела на него внимательно.

— Даже если у них нет пап-миллионеров?

— Это нечестный прием, — вспыхнул Гарри.

— Допускаю. Но вопрос интересный, не правда ли?

— Все зависит от блондинок, — ответил Гарри и, взглянув на безлюдную дорогу, придвинулся ближе. — Если, например, у какой-то блондинки такие чудесные серые глаза, как у вас, и такие же прелестные губки, деньги не имеют значения.

— Не знаю, можно ли вам верить, — прошептала Джейн. Гарри наклонился, и их губы встретились. Он сжимал девушку в объятиях, чувствуя, как бешенно колотится его сердце. Наконец, Джейн, тяжело дыша, высвободилась.

— С первой же минуты, — прерывающимся голосом сказала она, — с первой минуты, как я тебя увидела, мне стало ясно — это должно случиться. — Джейн вздрогнула и беспомощно взглянула на Гарри. — Но ведь мы знакомы только второй день…

Гарри нежно взял ее за руку.

— Так всегда бывает, Джейн, если это настоящее. Я с ума схожу от тебя…

— Итак, ты берешь меня в партнеры, или будешь хозяйничать сам?

Гарри снова обнял ее.

— Ты выйдешь за меня.., через полгода?

— Я вышла бы за тебя, хоть сегодня. Зачем тянуть?

— Нет, любимая, — Гарри очень хотелось согласиться, но он чувствовал, что пока этого делать нельзя. — Сначала я должен доказать твоему старику, что чего-то стою, а то он тоже подумает, что я охочусь за его деньгами.

— Ладно, — Джейн прижалась к нему щекой. — А как же Глори?

— Забудь о ней, прошу! Это мое личное дело. Сегодня ночью мы все решим. Я тоже успел надоесть Глори. У нее есть брат где-то в Мексике, и она хочет к нему поехать, — самозабвенно лгал Гарри. — Я дам ей денег, и все устроится.

Джейн поцеловала его.

— Ну, что ж, едем смотреть твой будущий аэродром.

— У нас еще есть время, — ответил Гарри дрожащим голосом. — Видишь те пальмы? Давай-ка прогуляемся туда…

Джейн вышла из машины, Гарри захлопнул дверцу, и они, взявшись за руки, пошли по песку к пальмам, зеленевшим в нескольких ярдах от моря…

Глава 6

Гарри вернулся в мотель к вечеру. Окна домика были темны, и Гарри с облегчением подумал, что Глори куда-то ушла. Открыв дверь, он хотел зажечь свет, но из темноты внезапно раздался голос:

— Не нужно включать свет.

Это сказала не Глори, но, кто же?

— Чего ты сидишь в потемках? — спросил Гарри и щелкнул выключателем. Яркий свет залил комнату. Глори, белая, как только что выпавший снег, сидела за столом. Под глазами ее лежала густая синева, кожа, казалось, высохла и обтягивала заострившееся лицо.

— Прости, я задержался, но у меня было столько дел…

Глори молчала, и это не понравилось Гарри, ему не хотелось сейчас затевать неприятный разговор. Нужно попытаться подсластить пилюлю, поговорить можно и позже.

— Давай перекусим, — весело предложил он. — Что ты делала? Ходила купаться?

Глори повернула голову, глаза их встретились, и снова Гарри показалось, что перед ним чужой человек. Никогда еще эта женщина не смотрела на него так. Глаза ее, всегда лучащиеся любовью, были сейчас пусты и холодны.

— Нет, я не ходила купаться, — безразлично ответила она.

— Зря! Это тебя освежило бы. Ну, давай поедим. Я зверски голоден. А ты?

Глори взглянула ему в глаза.

— Ну, как она, Гарри? Оправдала твои надежды? Гарри застыл, чувствуя, как в нем поднимается волна ярости.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Пришлась ли она тебе по вкусу?

— Замолчи! — крикнул он. — Не хочу слышать этих глупостей!

— Почему? Ты же страшно гордишься своими мужскими достоинствами, вот я и хочу знать, как у вас все получилось?

— А я тебе говорю — заткни пасть!

— Только не пытайся убедить меня, что ты ее любишь, — продолжала Глори, — я тебе все равно не поверю, потому что единственный человек, которого ты можешь любить — это твоя собственная персона. В ней тебя привлекают три вещи: молодость, красота и.., деньги. Разве не так, милый?

Гарри шагнул вперед и наотмашь ударил Глори по лицу. Голова женщины дернулась, но сама она не пошевелилась и смотрела на своего мучителя холодными глазами.

— Я тебя просил по-хорошему, чтобы ты замолчала! — кричал Гарри, наклонившись к ней. — Ты сама нарвалась! Что, получила?! А вот теперь слушай меня: я хотел, чтобы мы расстались добрыми друзьями, но теперь мне на это плевать! Можешь собираться и катиться отсюда ко всем чертям. Я больше не хочу тебя видеть. Я дам тебе тысячу долларов, и чтобы духу твоего здесь больше не было!

— Нет, Гарри, — прошептала она, — я никуда отсюда не уйду.

— Уйдешь, еще как уйдешь! Между нами все кончено, так что оставаться здесь тебе нет никакого смысла. Ты, наверное, знаешь, что по нашему следу идет Берг?

Даже из-за этого одного мы должны разойтись, иначе он застукает нас обоих. Впрочем, если хочешь, можешь остаться до утра, я перейду в другой домик. Но завтра тебя уже не должно здесь быть. Лицо Глори окаменело.

— Тебе не удастся избавиться от меня, Гарри, ничего не выйдет!

Гарри удивленно взглянул на нее. Жесткий блеск, неожиданно появившийся в этих холодных глазах, поразил его.

— Давай-ка без глупостей, голубушка. Зачем тебе оставаться здесь, когда тебя не хотят видеть? Глори молчала.

— Слушай, неужели ты не понимаешь, что с тобой покончено навсегда?

— Ошибаешься, Гарри, ты не покончил со мной. На ее щеке выступили красные пятна от оплеухи, Гарри старался на них не смотреть.

— Что с тобой, Глори? Ты не понимаешь человеческого языка? У меня своя жизнь, и в ней нет для тебя места.

— А когда-то было, Гарри. Или, может быть, я ошибаюсь?

— Не надо начинать все сначала, — нетерпеливо выкрикнул Гарри. — Прошлое — это прошлое. А теперь мы расстанемся, и точка! Тебе же это не впервой: твой приятель Делани бросил тебя, когда ты ему надоела. Были и другие, разве не так? Можно уже было привыкнуть к таким вещам, так что не устраивай комедии.

— Дай мне закурить, Гарри, — спокойно сказала она. — Пока я тебя ждала, мои сигареты кончились. Гарри швырнул ей пачку.

— Бери все, я сейчас ухожу в другой домик.

— Нет, Гарри, ты никуда не уйдешь. Ты останешься. Мы с тобой поженимся.

— Ты что, с ума сошла?

— Мы не только поженимся, но будем партнерами в бизнесе. Впервые в жизни ты сделаешь не то, что тебе заблагорассудится, а то, что тебе прикажут.

— Вон отсюда! — заорал Гарри. Она холодно усмехнулась.

— Ты, кажется, не понимаешь: у тебя нет другого выхода. Или ты делаешь, как я говорю, или я объясню полиции, где искать Гарри Грина…

* * *

Берг открыл телефонный справочник и, перелистав его, нашел, что надо: телефон и адрес Джейн Гренджер. Взяв напрокат автомобиль, он поехал на бульвар Рузвельта, остановился неподалеку от нужного дома и стал ждать. Через некоторое время показалась Джейн. Она села в серебристо-голубой “бентли”, и, когда доехала до угла, Берг двинулся следом.

Берг видел сцену под пальмами, а потом, когда любовники распрощались, проследил за Гарри и выяснил, где он поселился. Притаившись под окнами домика, он слышал каждое слово бурного разговора Гарри и Глори.

— Много лет, — говорила женщина, — я вела себя как малодушная дура. Я пыталась найти счастье и отдала свою любовь многим мужчинам. Я все делала для того, чтобы удержать хоть кого-то, заботилась, чтобы им было хорошо. Только теперь я поняла, что это было ошибкой. Они начинали думать, что раз женщина так относится к ним, они чего-то стоят, и что другие будут относиться к ним еще лучше. Я казалась им просто безделицей, которую можно подобрать или выбросить прочь, когда захочется. Оказывается, мужчины любят стерв, как ни печально… Когда я встретила тебя, Гарри, то не верила, что мы будем вместе. Потом я думала, что это не на долго. Но, когда ты посвятил меня в свой план и попросил помощи, я решила, что может быть, что-то значу для тебя. А помнишь, ты сказал, что тебя разыскивают за убийство? Ведь я ни на секунду не усомнилась, я решила остаться с тобой, хотя могла бы бросить.

И вот теперь, когда все самое страшное позади, появляется эта блондинка. Я видела, как ты смотришь на нее, и поняла, что ты забыл прошлое. Я для тебя — ничто. Сегодня тебя не было весь день, и у меня было время подумать. И вот я впервые в жизни поняла, что могу навязать свою волю мужчине. Поняла, что ты — первый мужчина, который не посмеет бросить меня, потому что я этого не хочу. Ты обещал когда-то жениться на мне. Конечно, я понимаю, мы не будем идеальной парой, но замужество даст мне ощущение безопасности. Я не собираюсь становиться партнершей в твоем бизнесе, но я требую половину денег, которые ты выудил у Делани: двадцать пять тысяч и ни цента больше. Скажешь этой девушке, что решил организовать компанию на паях со мной, и тебе не нужны ни ее деньги, ни любовь. Ты человек злой, эгоистичный и довольно глупый, но из тебя еще может выйти что-то путное, если станешь поступать, как я говорю. Если же нет — я сообщу в полицию все, что знаю, а знаю я достаточно для того, чтобы усадить тебя на электрический стул. Только не думай, что это пустая угроза. Клянусь, я сделаю так, как сказала.

Во время этого монолога Гарри чуть не задохнулся от ярости. Он привык к покорности этой женщины, ему и в голову не приходило, что она может шантажировать его.



Поделиться книгой:

На главную
Назад