Итак, сержант знал и этот стиль, но явно не владел им в совершенстве. Следовательно, Род получил преимущество. Скорость вращения дубинки сержанта была невелика, в то время как дубинка Рода весьма смахивала на циркулярную пилу. Он имел превосходство над сержантом в угловой скорости, а значит и в силе удара.
Сержант Хэпвид тоже понимал это. Он попытался ускорить вращение, и мускулы на его шее сплелись в узлы.
Пора! Род прыгнул вперед. Его дубинка прервала свой танец, нырнула вниз и встретилась с крутящейся дубинкой сержанта.
Палки сошлись с треском винтовочного выстрела. Отдача была такова, что у Рода клацнули зубы. Он оправился на долю секунды раньше сержанта и обрушил на его дубинку два молниеносных удара, выбив ее из рук противника.
Род выпрямился, глубоко вздохнул и, опершись на дубинку, подождал, пока напряжение покинет его тело. Сержант оцепенело уставился на свои руки. Род протянул руку и стукнул его концом дубинки по макушке.
— Бац! Ты убит.
— Прекратить! — крикнул сэр Марис, официально утверждая результат схватки. Род опустил дубинку и снова оперся на нее.
Глаза старого рыцаря раздраженно сверкнули из-под густых бровей, когда он пристально взглянул на Рода. Род натянуто улыбнулся ему. Сэр Марис медленно кивнул.
— Может мне испытать тебя длинным луком?
Блефуя, Род пожал плечами. Арбалет — это еще куда ни шло. Но длинный лук...
Со стропил донесся глухой скрежещущий смех. Гвардейцы во главе с капитаном подпрыгнули. Большой Том рухнул на колени, закрыв голову руками.
Род задрал голову, ища глазами источник смеха. На одной из массивных дубовых балок под потолком зала сидел, барабаня пятками по дереву, карлик. Голова у него была не меньше, чем у Рода, а плечи — даже шире. Его руки и ноги были столь же мощны. Казалось, будто кто-то взял и укоротил нормального человека могучего телосложения.
Итак, у него были широкие плечи, бочкообразная грудь и бычья шея. Лохматая голова казалась непропорционально большой для этого усеченного тела. Черные кудрявые волосы спадали на шею, кустистые черные брови резко выделялись на плоском покатом лбу. Его большие, угольно-черные глаза в данный момент искрились весельем. Их разделял ястребиный нос. Под ним виднелись толстые мясистые губы, которые ухмылялись сквозь черную окладистую бороду, открывая ровные снежно-белые зубы.
Кто-то попытался затолкать великана в бочонок для гвоздей и почти добился своего.
— Длинный лук! — проревел он басом. — Даю голову на отсечение, он такой же стрелок, как любой баран на лугу.
Сэр Марис поднял глаза на карлика.
— Черт бы побрал тебя и твои дурацкие повадки, Бром О'Берин! Неужто в моих волосах и без твоих идиотских выходок недостаточно седины?
— Дурацкие повадки! — возмутился карлик. — Если бы ты серьезнее относился к своим обязанностям, сэр Марис, то поблагодарил бы меня за то, что я так наглядно продемонстрировал полное отсутствие у тебя бдительности!
— Бром? — озадаченно пробормотал Род. — О'Берин?
Нахмурившись, карлик посмотрел на Рода.
— Ну да. Черный Бром О'Берин!
— Это... э-э... смесь немецкого, ирландского и русского, если я правильно понял?
— Что за чушь ты несешь? — прорычал карлик.
— Да так, ничего, — отвел взгляд Род, качая головой. — Мне следовало ожидать чего-нибудь в этом духе. На этом безумном... э э... Грамарае можно столкнуться с чем угодно!
Карлик усмехнулся, озорно сверкнув глазами.
— Ха, если я не ослышался, тут вроде прозвучало нечто, порочащее великий Грамарай?
— Нет, нет! Я не... я имел в виду... — и Род замолк, вспомнив, что в этом обществе воину не к лицу оправдываться. Он выпрямился и выставил вперед челюсть.
— Ладно, — сказал он, — если ты так напрашиваешься, то это было оскорбление.
Карлик радостно взвыл и вскочил на ноги.
— Теперь тебе придется с ним драться, Гэллоуглас, — прогремел сэр Марис, — и тебе понадобится все твое мастерство до последней крохи.
Род удивленно посмотрел на капитана гвардии. Неужто он это всерьез? Какой-то карлик, и вдруг даст Роду жестокий бой?
Карлик глухо хохотнул и соскользнул с балки. Спрыгнув с 20-футовой высоты, что втрое превышало его рост, он приземлился как ни в чем не бывало, даже не подпрыгнул, и встал в борцовскую стойку. Затем он выпрямился и, хихикая, направился к Роду.
За спиной Рода раздался крик, и Большой Том рванулся вперед.
— Это ловушка, хозяин! — проревел он — здесь полным-полно ведьмовства, а, он — самый опасный колдун! До сих пор ни один человек не смог одолеть Черного Брома! И все же я готов...
Все находящиеся в помещении солдаты, охваченные гневом и жаждой крови, навалились на Тома.
Мгновенье Род стоял в растерянности, затем отшвырнул свою дубинку и бросился в гущу свалки, нанося во все стороны молниеносные удары каратэ. Солдаты попадали на пол.
— Прекратить! — прогремел голос Брома. Наступила тишина.
Карлик каким-то образом вновь очутился на стропилах.
— Спасибо вам, ребята, — пробормотал Геркулес в миниатюре. — Но здоровяк не желал никому вреда. Отпустите его.
— Не желал вреда! — раздалось с полдюжины возмущенных голосов.
Бром тяжко вздохнул.
— Да, не желал. Он лишь пытался защитить своего хозяина. А этот Гэллоуглас, в свою очередь, защищал своего слугу. Теперь отойдите от них — они не сделали ничего дурного.
Солдаты нехотя подчинились. Род хлопнул Тома по плечу и прошептал:
— Спасибо, Большой Том. И не беспокойся за меня. Этот ирландский немец такой же человек, как мы с тобой. А если он человек, то я смогу одолеть его.
У карликов, должно быть, очень тонкий слух, ибо Бром тут же крикнул:
— Значит, ты сможешь одолеть меня? Это мы еще посмотрим, мой мальчик!
— Эх, хозяин! — простонал Большой Том, выпучив глаза. — Вы сами не ведаете, о чем говорите. Этот эльф воистину дьявольское отродье!
— Дьявол? — презрительно фыркнул Род. — Здесь подобных бестий не водится.
Сэр Марис нахмурился и отошел к своим солдатам. Глаза его были холодны, как лед.
— Если хоть волос падет с его головы, мы разорвем тебя в клочки!
— Не бойся! — хихикнул Бром О'Верин. — Не бойся, Гэллоуглас, испробуй все, чтобы одолеть меня. Только ничего у тебя не выйдет. А теперь — берегись!
Карлик рывком вскочил и крикнул:
— Давай!
Род мигом принял стойку, держа руки наготове. Бром стоял на балке, уперев руки в бока и кивая своей огромной башкой.
— Да, будь настороже. Но... — глаза его зажглись зловещим огнем, он хихикнул. — Бром О'Берин не слабак. — И он сиганул с балки ногами вперед, целясь Роду в голову.
Пораженный внезапностью нападения, Род сделал шаг назад.
Затем рефлекторно вскинув руки вверх, он поймал карлика за пятки и отшвырнул его прочь.
Ожидая, что Бром рухнет спиною на гранитный пол, Род бросился вперед, чтобы подхватить его. Но карлик сделал сальто и, приземлившись на ноги, быстрым ударом отбросил от себя руки Рода.
— Учтивый жест, — пробасил он, — но неразумный. Твоя защита провалилась. Прибереги свое милосердие для тех, кто в нем нуждается, приятель Гэллоуглас.
Снова став в стойку, Род отступил на шаг и посмотрел на человека с возросшим уважением.
— Кажется, я недооценил вас, господин О'Берин.
— Не называй меня господином! — взревел карлик. — Я ничей не господин. Я всего-навсего шут королевы.
Род медленно кивнул.
— Шут.
Он жестко усмехнулся и поманил обеими руками.
— Ну, давай продолжим, мудрый шут.
Мгновение Бром оставался на месте, с ухмылкой разглядывая Рода, затем хмыкнул, осклабившись в недоброй улыбке, и кивнул.
Карлик прыгнул, целясь ногами прямо в челюсть Роду. Тот вскинул руки, чтобы вновь поймать Брома за пятки, и буркнул:
— А я-то думал, что ты чему-то научился.
Он снова рванул ноги карлика вверх, но на сей раз Бром ухитрился задеть головой подбородок Рода. А у него была очень твердая голова. Род пошатнулся от удара, но успел крепко обвить руками тело Брома. Карлик затрясся от смеха.
— А дальше что? — прохихикал он. — Ладно, ты меня схватил, а что ты со мной сможешь сделать?
Тяжело дышавший Род промолчал.
Это был неплохой вопрос. Род ни капельки не сомневался в том, что стоит ему хоть на миг ослабить захват, как Бром тут же пнет его в живот. Он мог бы уронить карлика или отбросить его в сторону, но Бром был настолько ловок, что, вероятно, смог бы с лету врезать Роду точно в челюсть.
Ну, коли сомневаешься, то сперва бей, а потом думай. Род рухнул на пол, держа тело Брома под прямым углом к собственному и пытаясь взять колено и шею карлика в жесткий захват.
Однако Бром оказался проворнее Рода. Правая рука карлика обвилась вокруг левой руки Рода и, словно в тиски, зажала его локоть.
Род корчился от боли в локтевом суставе. Из двух зол разжать левую руку или отключиться от боли — надо было выбирать меньшее. Решение... решение!
Род понадеялся на свою выносливость и уплотнил захват вокруг шеи Брома. Тот крякнул от удивления.
— Другой уже давно бы заскулил от боли и отскочил от меня, приятель Гэллоуглас.
Бром согнул колено и уперся им сперва Роду в грудь, затем — в подбородок и надавил изо всех сил.
Род издал приглушенный стон. Его шею будто пронзило огнем, позвонки стали тереться друг о друга. Комната померкла и наполнилась разноцветными искрами.
— Теперь тебе придется отпустить меня, Гэллоуглас, процедил Бром, — иначе ты отключишься.
Неужели этот проклятый обрубок всегда оказывается прав?
Род попытался что-то свирепо прохрипеть в ответ, но в комнате и впрямь становилось все темнее, а искорки разгорелись в костры. Казалось, еще немного, и он потеряет сознание.
Род разжал захват, оттолкнулся руками от пола и, шатаясь, поднялся на ноги. В его ушах звенело громкое хихиканье карлика.
Однако Бром не выпустил руки Рода и, ухватившись за ворот его камзола, всем своим весом потянул Рода обратно на пол.
Когда ноги Брома коснулись пола, он резко оттолкнул Рода.
Потеряв равновесие, Род зашатался и упал, но выработанные годами тренировок рефлексы не подвели его. Он прижал подбородок к груди и упал на предплечья, смягчив тем самым падение.
Увидев, что Род все еще в сознании, Бром взвыл от радости и прыгнул.
Род воспользовался предоставленной ему секундной паузой и резко выбросил вперед ногу. Попав Брому прямо в живот, он ухватил карлика за руку и отбросил его прочь.
Бром пролетел футов двадцать вверх тормашками и рухнул на каменные плиты, крякнув от изумления. Приземлился он, конечно, прямехонько на ноги и обернулся с громким хохотом.
— Очень ловко, парень, очень ловко! Но не достаточно...
Род снова был на ногах. Он тяжело дышал и тряс головой. Бром подскочил к нему поближе и снова прыгнул.
Род низко пригнулся, тщетно надеясь на то, что Бром может хоть разок промахнуться. Но длинная рука человечка ухватила Рода за шею, и его колодообразное тело, описав дугу, приземлилось у Рода между лопаток.
Упершись ногой в загривок Роду, карлик ухватил его обеими руками за глотку и рванул на себя.
Род захрипел и вскочил на ноги, выгибаясь назад под весом Брома. Он схватил карлика за предплечья и, быстро пригнувшись, бросил его через себя.
Бром перелетел через голову Рода и сделал сальто. Едва коснувшись ногами пола, он завопил:
— Отменно сделано, парень! Отменно! — С прежним веселым блеском в глазах он повернулся к Роду. — Но мне уже начала надоедать эта игра. Давай-ка закругляться.
— П-попробуй, — выдохнул Род.
Бром пригнулся и стал наносить своими длинными руками удар за ударом, прощупывая защиту Рода. Затем он попытался ухватить Рода за колено. Блокируя его выпад, Род опустил правую руку, а левой обхватил плечи карлика, пытаясь сбить его с ног. И тут руки Брома снова сомкнулись у Рода на горле.
Стараясь сбросить карлика, Род выпрямился и несколько раз ударил его по локтям. Но Бром лишь уплотнил захват. Подавшись всем телом вперед, карлик сделал подсечку. Род споткнулся и увидел надвигающийся на него пол. Перепрыгнув через Рода, Бром по пути схватил его за ногу. Род исполнил на каменном полу танец живота, но приземлился на предплечья, ухитрившись не удариться головой.