— О, ну конечно. Как будто я гожусь для вашей компании.
Он окинул ее взглядом: от растрепанных ветром волос до рабочих ботинок и снова посмотрел ей в глаза.
— Почему же не годитесь?
Раньше, чем Лили успела взять себя в руки, у нее вырвался недоверчивый смешок.
— Я ношу простую одежду. Ваши подруги наверняка наряжаются в дорогие платья.
Он изогнул темно-золотистую бровь.
— И все-таки, Лили, что скажете: вы будете моей девушкой на вечере?
— Разумеется, нет, мистер Фолкнер. Кроме того, у меня даже нет выходного платья.
— Меня зовут Рик, и я куплю вам платье.
От удивления она сделала шаг назад.
— Нет, не купите.
В его глазах появился озорной блеск.
— Боитесь показать ноги?
Она вздернула подбородок.
— У меня отличные ноги, спасибо. Мне это говорит мой кот каждый раз, когда к ним прижимается и мурлычет.
От его смеха у нее потеплело на сердце.
— Пообедайте со мной сегодня вечером и дайте мне шанс изменить ваше мнение.
Внезапно Лили пришла в голову одна мысль.
— Мой контракт зависит от моего согласия?
— Разумеется, нет. — Он бросил ей в лицо ее же слова. — Идите за мной.
Она встала и пошла за ним по балкону в другую комнату. Он снял две копии, а потом протянул ей оригинал.
— У вас в руках контракт, он вручен вам с подписью и печатью. А теперь вы пообедаете со мной, Лили?
— Вряд ли мой костюм подходит для «Лучшего в городе». — Она назвала самый престижный ресторан городка. С какой стати отпрыск одной из старейших семей Чэпл-Хилл хочет появиться с ней на людях? И какая женщина в здравом уме отвергнет Рика Фолкнера?
Уголок его губ дрогнул.
— Неподалеку от шоссе есть ресторанчик с барбекю. В нем не смотрят на то, как одеты посетители.
При упоминании ее любимого ресторанчика у Лили потекли слюнки, но она колебалась по ряду причин. Во-первых, этот ресторан любил и ее отчим, Уолт, и после его смерти она не была там ни разу. И во-вторых, как внебрачная дочь миллиардера, она на собственном горьком опыте узнала, что в этом маленьком университетском городке богатые и бедные не общаются друг с другом Да успокойся же, он предлагает всего лишь обед.
— Я никогда не вступаю в личные отношения с деловыми партнерами.
— Это касается дела. За обедом я все объясню.
Лили, ждет ли вас кто-нибудь дома, не считая кота?
— Нет, но я вас предупреждаю: вам не удастся меня переубедить и я не пойду с вами на прощальный бал.
Его глаза загорелись, в них появился вызов.
— Вы же не заставите меня обедать в одиночестве, верно?
Она недоверчиво хмыкнула.
— О, пожалуйста. Могу поспорить: стоит вам поднять телефонную трубку, и через несколько минут на вашем пороге появится толпа женщин.
— Единственная особа женского пола, в обществе которой я регулярно питаюсь, — это моя собака. А Мэгги проводит этот вечер в ветеринарной клинике — днем ей удалили яичники.
О, черт возьми! Лили нравились парни, которые любят животных.
— Только обед, — наконец согласилась она.
Его мальчишеская улыбка сделала заметнее морщинки, расходившиеся веером от уголков глаз, и складки возле губ.
— Идет. Позвольте, я уберу бумаги. — Он положил контракт в папку и запер ее в ящике стола. Мой грузовик припаркован у входа.
— Мой тоже.
Она повернулась и пошла впереди Рика. Спустилась по лестнице и вышла из парадного входа, дождавшись, пока он запрет дверь. Наверное, она была не в своем уме, раз согласилась появиться с Риком Фолкнером на людях. С другой стороны, что плохого в одном обеде? Ей надо было поесть, но не хотелось возвращаться в пустой дом к очередному бутерброду с арахисовым маслом. Когда мать позвонит сегодня вечером, Лили скажет ей, что пообедала с мужчиной. Тогда в течение по крайней мере месяца друзья ее матери не станут заглядывать в гости и приводить с собой племянников.
Рик откинулся на спинку стула, глотнул чаю со льдом и внимательно посмотрел на Лили, сидевшую напротив него за столом. Как она отличается от тех женщин, с которыми он обычно имел дело! Довольно хорошенькая. Естественным выглядел оттенок ее коротких блестящих темно-каштановых волос. Он задержал взгляд на пухлых красных губах, на персиковой коже. Тень длинных темных ресниц, не тронутых тушью, падала ей на щеки. Единственным украшением на ней были крошечные золотые сережки-гвоздики. На узком запястье — недорогие мужские часы. Насколько он мог судить, она обошлась без духов. От нее пахло только женщиной.
Лили не потребовала, чтобы ее обед жарили на открытом огне или подали специальную приправу. Если уж на то пошло, она заказала то же блюдо, что и он, и луковые кольца на гарнир, после чего умяла все без тени смущения. Лили Уэст была женщиной с аппетитом. Земная, естественная женщина с аппетитом. Почему это сочетание вызвало у него видение ее обнаженной фигуры, смятых простынь и страстного секса?
Остановись, Фолкнер!
Она подняла глаза и заметила, что он ее внимательно рассматривает.
— Что такого важного в этой вечеринке?
Рик отрезал кусочек мяса и, жуя, обдумывал ответ. Его двоюродный брат Алан сказал ему, что согласился заплатить компании Лили на несколько тысяч больше, тогда как в контракте указана совсем другая сумма. Может быть, он действовал так и с другими клиентами? Если да, то как сможет Рик проникнуть в картотечные шкафы Алана и доказать это? И что скажет его отец, если станет известно, что Алан утаивает истинные доходы компании?
Черт возьми, единственным верным способом уличить его двоюродного брата было признание, но шансов на это оставалось не больше, чем на июльский снегопад в Чэпл-Хилл, Северная Каролина.
— Предполагается, что на этом приеме мой отец назовет своего преемника.
— И вы хотите, чтобы он выбрал вас? — Она сунула в рот кукурузную оладью и слизнула с губ блестящее медовое повидло.
Вид ее влажного розового языка заставил его замереть. Рик удивился. Что с ним случилось?
До сих пор у него не возникало никаких чувственных мыслей в связи с деловыми партнершами. Черт, у него уже несколько месяцев не возникало чувственных мыслей в связи с кем бы то ни было! Может быть, в этом-то и дело? Ему нужна новая подружка.
Он глотнул чаю со льдом и уселся поудобнее.
— Да, я хочу возглавить компанию вместо моего отца. Мой дедушка основал ее пятьдесят лет назад. После его смерти бизнес разделили между моей тетей и отцом. Четыре года назад мои тетя и дядя ушли от дел и уехали на Побережье. Теперь у нас с двоюродным братом равные шансы на продвижение по службе.
Алан не годился для этой работы. В отличие от Рика. Дедушка стал готовить к ней Рика еще до того, как тот начал бриться. Будь он проклят, если позволит Алану унаследовать компанию, погубить ее и убить мечту его дедушки!
— Ведь отец наверняка предпочтет вас?
У Рика вырвался резкий и невеселый смешок.
— Для моего отца важнее всего деньги. — Этот урок Рик усвоил в детстве на горьком опыте. — Он выберет того, кто, по его мнению, сделает компанию доходнее, или того, кого считает более постоянным.
— Что значит «постоянным»? — Она слизала крошку с кончика пальца, и Рик почувствовал желание.
Хватит, Фолкнер! Возьми себя в руки. Ты никогда не смешивал дело с удовольствием.
— Женатым.
— Ох! Плохо, если эту песню поет мама, но когда к хору присоединяется отец…
— Да. — Но его мама верила в любовь. А отец верил в выгодные браки. По мнению Бродерика-старшего, в браке не было места чувству, и Рику давно пора выбрать невесту с достойными связями. «Женись мудро и женись удачно, — без умолку повторял его отец множество раз. — Выбирай головой, а не сердцем. В таком важном союзе, как брак, любви нет места».
— Ваш двоюродный брат женат? — Вопрос Лили отвлек его от задумчивости.
— Нет, но он довольно давно и постоянно встречается с одной женщиной. — Постоянно встречается с подходящей женщиной.
— А вы — не встречаетесь?
— Нет. — Он устал от женщин, которые хотели выйти замуж не столько за него, сколько за богатство Фолкнеров. — Почему вы с братом решили вместе заняться бизнесом?
В ее глазах появилась печаль, они потемнели и приобрели оттенок крепкого кофе. Она дождалась, пока официантка снова наполнила их стаканы и ушла, и только тогда ответила:
— Здесь, в округе Ориндж, у моей семьи есть ферма. Полтора года назад трактор моего отчима перевернулся, и тот погиб. Моя мать не захотела покидать дом, в котором они вместе жили. Мой брат Трент и я получили степени по садоводству.
После смерти Уолта мы уволились из компаний, в которые поступили после выпуска, объединили наши ресурсы и открыли собственный бизнес на семейной ферме.
— Как пошли дела?
— Хорошо, но в меру. Первый год любой новой компании никогда не хватает финансов. — Она вздернула подбородок, и он не мог не обратить внимания на гладкую, изящную линию ее шеи. Лили была высокой и без каблуков. Свободная хлопчатобумажная рубашка и джинсы лишь намекали на округлые формы, но он не мог сказать точно, так ли это. А гадать не следовало.
Ее последний ответ наконец сказал Рику то, что ему было нужно знать. Оказывается, Лили Уэст была точно такой же женщиной, как многие его знакомые. Она нуждалась в деньгах, а единственный урок, который отец упорно вбивал Рику в голову, заключался в том, что у каждого есть цена. В таком случае, чтобы убедить Лили сыграть роль его подружки и помочь ему поймать его двоюродного брата, достаточно просто выяснить, в какую сумму ему это выльется.
Рик наклонился вперед, положил руки на стол и посмотрел в глубокие, темные глаза Лили.
— Как мне убедить вас сопровождать меня на вечер, Лили? Назовите вашу цену.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Лили моргнула, прожевала и проглотила последний кусок лукового кольца.
— Вы пытаетесь меня купить, чтобы я пошла на свидание?!
Рик беспокойно заерзал на стуле.
— Не совсем так. Как я уже сказал, это не свидание, а бизнес. Мне нужна ваша помощь, и я с удовольствием заплачу за ваши услуги — не наличными, а одеждой и драгоценностями, которые понадобятся вам на этом вечере.
— С какой стати я буду вам помогать обманывать родителей?
Она нашла точную, но малоприятную формулировку.
— Потому что вы видели, какого рода деловые сделки заключает мой двоюродный брат. Если с вашей помощью я получу его признание…
— Признание? А за то, что мы столкнемся с вашим двоюродным братом и в результате, скорее всего, произойдет безобразная сцена, вы получите продвижение по службе, а я — новое платье? — Ее слова сочились сарказмом.
Рик провел рукой по лицу. Когда он обдумывал свой план, тот казался куда лучше, чем теперь, когда о плане говорила она.
— Этот вечер — бал, на котором нужно появиться в длинном вечернем платье. Чтобы поверили, что вы — моя девушка, требуется определенная доля.., лоска.
— Лоска, которого нет у меня? — без всякого выражения констатировала она.
— Вы привлекательная женщина. Превратить вас в подходящую пару для меня довольно легко.
— Спасибо, Рик. Меня еще никогда не оскорбляли в более лестных выражениях. — Лили встала, ее пальцы дрожали. Она взяла свой стакан чая со льдом и вылила ему на колени. — За обед заплатите вы!
Холодная влага пропитала его одежду насквозь, он резко вскочил на ноги.
— Лили…
Но та уже повернулась и бросилась к выходу.
Он поравнялся с ней возле грузовика.
— Извини. Я не правильно выразился. Разреши мне объяснить. Я сопровождал моего дедушку по кабинетам компании с тех пор, как научился ходить. Черт, я изъездил на трехколесном велосипеде все коридоры старого здания! Дедушка впервые нанял меня на работу, когда мне исполнилось четырнадцать. Я начал работать с метлой в руках и постепенно добился теперешнего положения. А мой двоюродный брат получил в компании место всего лишь пять лет назад, когда провалился на экзамене по юриспруденции.
Я знаю эту компанию лучше, чем собственное лицо. Знаю о мечтах моего дедушки и его планах на будущее и так же, как и он, считаю, что старые здания — это наша история и их нужно сохранять. Алан так не думает. Я не могу со всем этим смириться. — Он поморщился. — Моему отцу нравится играть со мной. Теперешняя игра состоит в том, что я должен представить ему подходящую женщину, в противном случае я потеряю фирму, ради которой вкалывал двадцать лет.
Ее глаза смягчились.
— Почему бы тебе не попросить кого-нибудь из твоих подружек?
— Потому что любая девушка моего круга начнет действовать совместно с моей матерью, и все кончится тем, что я женюсь.
Она закатила глаза.
— Конечно, эта судьба хуже смерти. Рик, покажи отцу контракт и расскажи ему, что происходит.