Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Муж напрокат - Алекс Вуд на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Крысы, гоночные автомобили… Необычные увлечения для такой взрослой девушки, — сказал Энтони, видя, что Бланш ждет от него ответной реплики.

— Ох, так приятно, когда тебя понимают. — Бланш широко улыбнулась, демонстрируя великолепные зубы.

Если бы Сэм Диллинг видел, как его супруга млеет от одного взгляда на Тони, то их сделка могла бы сорваться, невольно подумал Берни, наблюдая за кокетливыми ужимками Бланш.

Но нельзя было сказать, что уловки Бланш производят на Энтони какое-либо впечатление. Он был вежлив, как того требовали приличия, но не более. Казалось, ему абсолютно безразлично, что хорошенькая женщина рядом с ним буквально не сводит с него глаз. Берни наблюдал за приятелем и ждал, когда же в Тони проснется хищник. Ладно, размышлял он, Бланш слишком бесцветна, чтобы привлечь его, посмотрим, что будет, когда на сцене появится Алисон…

Они вошли в просторный холл. Судя по его размерам, в нем можно было бы проводить балы. Огромная хрустальная люстра вполне подошла бы для лондонского театра, во всем остальном тоже чувствовался размах.

— У вас здесь можно проводить спортивные состязания, — тут же сказал Энтони.

Бланш скривилась.

— Я люблю простор, — высокомерно заявила она. Видимо, ей уже намекали на неприличные размеры ее холла. — Между прочим, Алисон сказала то же самое, когда впервые попала сюда…

Если Бланш хотела досадить Энтони, то она просчиталась. Тот и ухом не повел при упоминании имени бывшей жены.

— Это естественная реакция любого человека, — кисло заметил он, предчувствуя град намеков на тему Алисон.

— Ах, вот и она сама! — вдруг воскликнула Бланш. — Алисон, дорогая, видишь, Тони и Бернард приехали.

Энтони и Берни как по команде подняли головы. На лестнице, ведущей на второй этаж, стояла Алисон с книгой в руках. Лицо ее выражало легкое удивление, как будто она совсем не ожидала увидеть сейчас гостей, а уж тем более бывшего мужа и его приятеля.

— Доброе утро, — произнесла она низким грудным голосом и стала неторопливо спускаться вниз, давая мужчинам возможность как следует разглядеть ее и насладиться ее красотой.

Алисон немного располнела за те полгода, что Тони не видел ее, но казалось, что от этого ее статная фигура только выиграла. Простое темно-зеленое платье из плотного трикотажа подчеркивало все изгибы ее соблазнительного тела. Густые пепельные волосы были коротко подстрижены, пухлые чувственные губы тщательно накрашены. Алисон Дипплдери была так же хороша, как и два года назад, когда Энтони только познакомился с ней, а по мнению Берни, стала даже лучше.

— Привет! — небрежно сказал Энтони, когда Алисон подошла к ним. — Прекрасно выглядишь.

И Бланш, и Берни, затаив дыхание, наблюдали за первой встречей бывших супругов. Энтони вел себя безупречно. Ни один посторонний человек не сказал бы, что его с Алисон когда-то связывала любовь. Однако на щеках Алисон проступили красные пятна, хотя взгляд ее был спокоен и холоден.

— У тебя превосходный дом, Бланш, но, может быть, ты покажешь нам с Берни наши комнаты? — несколько невежливо напомнил Энтони хозяйке дома об ее обязанностях.

Бланш встрепенулась и покраснела. Она так увлеклась разглядыванием Алисон, что позволила тишине неприлично затянуться.

— Конечно, извини меня, Тони, — сладко улыбнулась она. — Ваши комнаты на втором этаже в левом крыле. Рядом с комнатой Алисон. Надеюсь, ты не возражаешь?

— Ни в коем случае. Находиться рядом с красивой женщиной всегда приятно.

Алисон закусила губу, а Берни чуть не расхохотался, видя ошеломленное личико Бланш. Подобного ответа она явно не ожидала…

— Вот не думал, что здесь будет так противно, — раздраженно бросил Тони, когда зашел в комнату друга через полчаса.

Он успел принять душ и переодеться и выглядел великолепно в светлых джинсах и ярко-голубой тенниске.

— Местные дамы разорвут тебя на части, — улыбнулся Берни. — Бланш сходит по тебе с ума… И Алисон, кажется, тоже, захотелось ему добавить.

— Бланш глупа как пробка, — пожал плечами Энтони. — Не понимаю, как Сэм мог на ней жениться.

— На что не пойдешь ради любви! — пафосно произнес Берни.

Энтони только рассмеялся.

— Ради любви! Какая чушь. Что такое любовь, скажи мне, пожалуйста?

Просто химическая реакция в крови, которая бесследно исчезает, как только желание удовлетворено. Для этого вовсе необязательно жениться и связывать себя какими-либо обязательствами…

Верни смотрел на друга, открыв рот. Они редко разговаривали с Тони на подобные темы, но никогда Грейвуд не высказывался с таким откровенным цинизмом.

— Бери от женщин все, что тебе надо, — продолжал Энтони, — и не позволяй им вторгаться в твою душу. Забудь про любовь, потому что это миф, иллюзия. Даже если тебе кажется, что ты безумно влюблен, это сказка, придуманная твоим же воспаленным мозгом. От этого надо избавляться как можно скорее…

Бам! На улице послышался удар от падения чего-то тяжелого, а потом звон разбивающегося стекла. Мужчины подскочили к окну и выглянули.

— Так, а вот, кажется, и наша несчастная падчерица, — с сарказмом проговорил Энтони. — Я рад, что девчонка дает прикурить этой Бланш…

— Келли Джо! Келлииииииии! — верещала Бланш, сбегая по ступенькам во двор. — Я же предупреждала тебя! Как можно быть такой не уклюжей!

Бланш до такой степени рассвирепела, что совсем забыла, что окна комнат ее недавно прибывших гостей выходят на центральный двор. Дело было в следующем. Келли Джо пообещала привезти из Лондона огромную картину, специально заказанную ко дню рождения Бланш, и теперь, вытаскивая ее из багажника, уронила ее, и стекло треснуло. Чуткое ухо Бланш немедленно уловило звуки разбивающегося стекла. Вне себя от ярости, она выскочила на улицу, чтобы задать «этой паршивке» хорошую взбучку.

— Ничего тебе нельзя поручить, — вопила Бланш, и из-за ее криков голоса Келли совсем не было слышно.

Энтони и Берни с удовольствием наблюдали за беснующейся Бланш.

— Так ей и надо, — сказал Тони. — Но девочку жалко. Эта мегера, должно быть, крепко ей досаждает. Подумаешь, что-то разбилось…

Келли Джо пыталась что-то возразить Бланш, но та не желала ничего слушать. Лица девушки им было не видно, но по тому, как она встряхнула копной кудрявых, отливавших медью волос, и отвернулась от мачехи, было ясно, что ее положение не из приятных.

— Кажется, нам пора вмешаться, — сказал Энтони, и прежде чем Берни успел понять, что он собирается сделать, он распахнул окно пошире, уселся на подоконник, перегнулся через него и во все горло крикнул:

— Бланш, хватит кипятиться! Тебе это не идет!

Голос Энтони подействовал на Бланш как удар хлыста. Она вздрогнула и на мгновение оторвалась от бедной Келли.

— Это просто… пустяк… — пробормотала она.

Келли Джо с любопытством смотрела на мужчину, свесившегося из окна. Одной фразой он утихомирил Бланш, которая не боялась вообще ничего на свете. Интересно… Она перевела глаза на мачеху. Бланш густо покраснела и кричала что-то незнакомцу, пытаясь оправдаться. Проступок Келли был полностью забыт в эту минуту. Келли Джо, будучи девушкой сообразительной, не могла не сделать соответствующие выводы…

— Кто это? — спросила она у Бланш, как только Энтони исчез.

— Это? — Бланш медленно приходила в себя. — Энтони Грейвуд, он был женат на Алисон…

— Понятно, — хмыкнула Келли.

Бланш закусила губу. Эта девчонка позволяет себе слишком много в последнее время!

— А с картиной твоей ничего страшного не случилось, — продолжила Келли Джо, используя временное замешательство мачехи. — Подумаешь, стекло разбилось. Вставим новое. Ехала бы сама за своей драгоценной картиной, Бланш, раз ты мне настолько не доверяешь. Хотя, как же я могла забыть… Ты ведь ждала гостей… Как там его… Энтони Грейвуд?

И лукаво усмехнувшись, Келли Джо села обратно в машину, чтобы отогнать ее в гараж. Бланш осталась на месте, оцепенев от злости. И когда только она избавится от этой наглой девицы?

3

Келли Джо причесывалась перед огромным зеркалом, оттягивая неприятную минуту, когда ей все-таки придется сойти вниз к гостям. Комнаты Келли располагались на последнем, третьем этаже, и если бы ей предоставили выбор, она переселилась бы вообще на чердак, чтобы быть как можно дальше от Бланш.

Келли Джо и ее мачеха враждовали с первого дня знакомства. Бланш не могла простить Келли ее молодость и красоту, а Келли раздражало высокомерие и глупость жены отца. Она даже пыталась разговаривать с ним на эту тему, но достучаться до ума влюбленного Сэма Диллинга оказалось невозможно, и Келли Джо вскоре бросила это бесперспективное занятие.

Конечно, она с гораздо большим удовольствием осталась бы в Америке, на ферме тети Лу, но отец так радовался тому, что они наконец будут жить вместе, что у Келли не хватило духу разочаровать его.

И теперь ей предстояло самое тяжкое испытание из всех, что выпадало на ее долю в последнее время. День рождения Бланш. Соберется множество гостей, надменных светских дам и нудных мужчин, всем надо будет мило улыбаться и делать вид, что они с Бланш лучшие друзья. И никуда не денешься — если па празднике будет отсутствовать дочь Сэма Диллинга, то все начнут задавать ненужные вопросы, а ведь Бланш так дорожит общественным мнением!

Келли презрительно фыркнула, вспомнив, каким тоном Бланш просила ее «придерживаться приличий» хотя бы на ту неделю, когда у них будут гости. Какой бред! Если бы у Келли был выбор, она предпочла бы уехать куда-нибудь на все время празднований. Однако придется терпеть и «соблюдать приличия»…

Келли Джо в последний раз провела расческой по непослушным волосам, кинула ее на туалетный столик и решительно вышла из комнаты. Надо собраться с духом и с честью вынести это испытание!

Энтони очень не хотелось принимать участие в ужине, о котором его заранее предупредила Бланш. Он с гораздо большей охотой побродил бы но окрестностям или просто побеседовал с Сэмом. Но как выяснилось, этот ужин устраивали в честь прибывших сегодня гостей — его, Берни и какой-то дальней родственницы Сэма, приехавшей с сыном. Видимо, Бланш желала пустить пыль в глаза американской родне. Становиться драгоценным музейным экспонатом Энтони не хотелось, но как отказаться от приглашения? В конце концов, они ведь приехали сюда, чтобы развлекать хозяйку…

— Господа, позвольте представить вам сэра Энтони Грейвуда, будущего графа Норфолькского, — помпезно объявила Бланш, когда Энтони спустился вечером в гостиную. — А также Бернарда Мелчета, нашего дорогого Берни!

У Берни не было громких титулов, и его представили вторым. Берни и Энтони обменялись насмешливыми взглядами, по одновременно склонили головы перед седовласой дамой, которая благожелательно разглядывала их, остановив свой взгляд на Энтони па секунду дольше, чем на Берни.

Это была Ребекка Сазерлеид, двоюродная тетка Сэма Диллинга, старейшая в роду. Неличное состояние оценивали в несколько десятков миллионов долларов, и это заставляло всю родню относиться к пожилой леди с особой благожелательностью. Один Сэм Диллинг, не нуждавшийся в наследстве и подачках, мог позволить себе роскошь поспорить с тетушкой и даже поругаться с ней. Поэтому из всех родственников Ребекка больше всех любила Сэма, который ничего от нее не ждал. На свадьбе Сэма Ребекка присутствовать не могла по состоянию здоровья, поэтому воспользовалась днем рождения Бланш, чтобы познакомиться с новой женой любимого племянника.

Вместе с миссис Сазерленд прибыл ее сын Эрик. Ему было около тридцати лет. Эрика Сазерленда можно было бы назвать красавцем, если бы не настороженный взгляд маленьких глаз, придававший ему сходство с некрупным диким зверьком.

Сазерленды приехали через два часа после Энтони и Берни и сейчас с любопытством разглядывали бывшего мужа красотки Алисон, настоящего английского лорда да еще и миллионера. Бланш суетилась вовсю. Покончив с представлениями, она принялась болтать о великосветских пустяках, кидаясь титулами и запросто упоминая герцогинь и маркизов. Миссис Сазерленд внимательно слушала и покачивала головой, а Эрик пожирал глазами Алисон, которая в этот вечер была особенно хороша. Энтони воспользовался тем, что Бланш не липнет к нему, и заговорил с Сэмом Диллингом о делах, полностью игнорируя всех присутствующих женщин.

— Келли Джо, наконец-то! — послышался капризный голосок Бланш, — где ты ходишь столько времени?

Энтони стоял спиной к входу в гостиную, но, услышав слова Бланш, тут же повернулся. Девушку, способную вывести из себя миссис Диллинг, надо было рассмотреть как следует.

Келли Джо Диллинг была совершенно не похожа на отца. Это была изящная девушка среднего роста с длинными кудрявыми волосами, которые в искусственном освещении гостиной казались темными, но, как Энтони доподлинно знал, отливали на солнце медью. На девушке были узкие черные брючки и ярко-синяя блузка, из-за которой ее серые глаза приобрели оттенок небесной голубизны.

— Это моя дочь, — с гордостью проговорил Сэм Диллинг за спиной у Энтони.

Энтони невольно хмыкнул. В это верилось с трудом. Глаза мисс Диллинг горели таким воинственным огнем, что было тяжело представить себе, что она состоит в родстве с мягкотелым Сэмом.

— Келли Джо. — Девушка смело шагнула к Энтони и протянула ему руку, не дожидаясь от Бланш официального представления.

Энтони пожал узкую крепкую ладонь.

— Энтони Грейвуд, — в ответ сказал он, с удивлением замечая, что в устремленных на него глазах Келли нет ни обычного восхищения, ни потаенного призыва, а одно лишь легкое любопытство.

— Это вы сегодня спасли меня от гнева Бланш? — внезапно спросила Келли и прыснула. — Она бы растерзала меня, если бы не ваше своевременное вмешательство…

Энтони улыбнулся. Такой свежестью и энергией веяло от Келли Джо, что настроение невольно поднималось. В гостиной сразу стало светлее и просторнее с ее приходом. Все оживились и зашевелились. Миссис Сазерленд посадила ее рядом с собой и засыпала вопросами, забыв о существовании Бланш.

— Она не тянет на традиционную Золушку, тебе не кажется? — К Энтони незаметно подошел Берни. — Я был уверен, что Келли Джо — серое, незаметное создание, над которым измывается Бланш. А на самом деле, кажется, все совсем по-другому…

Энтони кивнул, продолжая наблюдать за Келли Джо. Она мило болтала с миссис Сазерленд, чувствуя себя вполне непринужденно. Зато Бланш явно была не в своей тарелке. Она ежеминутно оглядывалась на падчерицу, словно проверяя, ведет ли та себя как следует.

— Келли Джо, когда ты наконец покатаешь нас на своей шикарной машине? — внезапно спросил Эрик Сазерленд.

— Когда Бланш перестанет бояться шума мотора, — с невинной улыбкой ответила Келли, Бланш вспыхнула.

— Совершенно не понимаю, как тебе могут нравиться подобные машины, — сухо произнесла она. — Когда Келли Джо едет куда-нибудь, мне кажется, что наш парк превратился в гоночный трек!

— Это было бы здорово, — заявила Келли, не сводя с мачехи вызывающего взгляда. — Разогнали бы всю эту скуку…

— Келли, ты как ребенок… — Бланш чуть зевнула, изящно прикрыв накрашенный ротик рукой.

Гостям давали понять, что Келли Джо еще совсем малышка и не понимает, что говорит.

Келли Джо обиделась, но, памятуя об обещании, решила ничего не говорить. У нее еще будет возможность отомстить Бланш!

Помощь пришла неожиданно.

— А по-моему, мисс Диллинг совершенно права, — проговорил Энтони. — Скоростной автомобиль — самое прекрасное изобретение человечества.

— Ах, Тони, как мило с твоей стороны, — захихикала Бланш. — Но не забывай, то, что нравится мужчине, не всегда годится для женщины.

— Почему? Каждый вправе выбирать…

Бланш пожала плечами. Спорить с Энтони она не хотела, к тому же ей было очень неприятно, что он бросился на защиту этой несносной девчонки.

— Келли Джо, тебе следует поблагодарить мистера Грейвуда за его слова, — раздался спокойный голос Алисон.

Она в упор смотрела на Тони, и в ее взгляде читалась насмешка.

— Я всего лишь высказал свое мнение, — проговорил Энтони, стараясь не смотреть на Алисон.

Атмосфера моментально накалилась. Все почувствовали, что между этими двумя еще не все сказано…

— Прошу всех к столу! — жизнерадостно объявили Бланш, прервав неловкую паузу.

Она злилась на Алисон за то, что та не в состоянии скрыть свои чувства. Как будто мало мне этой Келли Джо, хмуро размышляла она про себя за ужином. Неужели придется и за Алисон наблюдать?

Бланш никогда не слышала, чтобы кузина выражала какие-либо желания на этот счет, но в глубине души она подозревала, что Алисон совсем не прочь вернуться к мужу. Если бы речь шла о любом другом мужчине, Бланш охотно поддержала бы ее, но Энтони Грейвуд… Он был слишком хорош. Алисон упустила свое счастье, причем по глупости, и она не заслуживает второго шанса…

За столом Тони обнаружил, что Бланш отвела ему место рядом с собой. С другой стороны восседала миссис Сазерленд, так что Энтони был надежно отгорожен от Алисон Дипплдери, которая разместилась рядом с молодым Сазерлендом, и от Келли Джо, сидевшей напротив.

Энтони отдал должное великолепному ужину и любезности хозяйки, но его глаза периодически оглядывали Келли Джо. Девушка вела себя на редкость спокойно, лишь иногда она насмешливо посматривала на Бланш, которая изо всех сил старалась обратить на себя внимание своего неотразимого соседа. Порой на долю Энтони тоже доставался пытливый взгляд серых глаз Келли Джо. И каждый раз ему становилось не по себе. Энтони Грейвуд привык к тому, что женщины смотрят на него благосклонно, с нежностью и откровенным любованием, но эта юная американка, похоже, была не слишком высокого мнения о достоинствах будущего графа Норфолькского. Энтони мог поклясться, что читает в глазах Келли Джо презрение, хотя и непонятно, чем оно было вызвано. Это было настолько непривычно, что Энтони снова и снова вглядывался в Келли Джо, пытаясь отыскать причину такого отношения.

После ужина Келли поднялась и во всеуслышание заявила:

— Я пойду к себе.

Бланш поморщилась. Как она ни старалась привить Келли Джо хорошие манеры, у нее ничего не выходило. Келли подошла к отцу и поцеловала его в щеку, помахала рукой всем остальным гостям и скрылась. Энтони показалось, что в комнате внезапно выключили свет.



Поделиться книгой:

На главную
Назад