Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Меч Шаннары - Терри Брукс на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Ши и Флик ничего не сказали, стыдясь эгоистичности своего народа, да и сами они даже не вспоминали об Анаре до знакомства с Балинором. Помня уроки истории о прежних расовых войнах и чудовищной ненависти, царившей в мире в те времена, они с тревогой думали о грядущей опасности. Вероятность третьей войны народов вселяла ужас.

— Может, вернетесь в сад? — предложил принц Каллахорна. — Я дам вам знать, как только Менион очнется.

Братья неохотно согласились, понимая, что это самое разумное решение. Перед тем как отправиться спать, они остановились у комнаты, куда поместили Мениона, но часовой сказал, что их друг спит и его нельзя беспокоить.

Но уже к следующему полудню горец пришел в себя, и взволнованных братьев пропустили к нему. Даже Флик невольно почувствовал облегчение, увидев принца Лиха живым и здоровым, хотя и угрюмо заметил, что совершенно правильно предсказывал подобное несчастье за много дней до того, когда они еще только решили идти через Черные Дубы. Менион и Ши посмеялись над неистребимым пессимизмом Флика, но не стали спорить. Ши рассказал, как гном по имени Хендель принес Мениона в Кулхейвен, а потом об их встрече с таинственным стариком на берегу Серебристой реки. Менион не меньше братьев был удивлен их загадочным перемещением в Анар и не мог придумать ни одного внятного объяснения. Ши благоразумно удержался от упоминания легенды о короле Серебристой реки, прекрасно понимая, что ответит горец на всякие попытки сослаться на древнюю сказку.

В первые предзакатные часы того же дня пронесся слух о возвращении Алланона. Ши с Фликом как раз собирались выйти из своей комнаты, чтобы заглянуть к Мениону, когда услышали взволнованные возгласы гномов, проносящихся под открытым окном в сторону общего зала. Не успели встревоженные братья отойти от двери на пару шагов, как их окружил отряд из четырех часовых и поспешно провел через напирающую толпу мимо открытых дверей зала в маленькую смежную комнату, где им и было приказано оставаться. Гномы молча закрыли за собой двери, задвинули засовы и тотчас встали на караул снаружи. В ярко освещенной комнате стояло несколько длинных столов и скамеек, на одну из которых озадаченные гости из Дола и уселись. Окна закрывали ставни, и Ши, даже не пытаясь проверить, сразу понял, что они, как и дверь, заперты на засовы. Из зала для собраний доносился звучный голос невидимого оратора.

Прошло несколько минут, дверь комнаты отворилась, и два стражника торопливо ввели Мениона; на лице горца пылал лихорадочный румянец, но в остальном он казался совершенно здоровым. Когда гномы вышли, принц Лиха рассказал, что его препроводили сюда так же, как и братьев. Из обрывков разговоров, услышанных по дороге, он заключил, что гномы в Кулхейвене, а может и во всем Анаре, готовятся к войне. Какие бы новости ни принес Алланон, они явно привели в смятение все гномье сообщество. Мениону показалось, что он заметил в открытых дверях зала Балинора. Принц Каллахорна стоял на возвышении недалеко от входа, но стражники быстро провели горца мимо распахнутых дверей, и он не успел ничего разглядеть.

Голоса собравшихся в смежном зале разрослись до громоподобного рева, и трое друзей в ожидании замолчали. Секунды шли, а несмолкающий вопль катился по обширному залу, выплескиваясь наружу, где его подхватывали другие гномы. Когда крик стал оглушительным, двери их комнаты внезапно распахнулись и на пороге показалась внушительная фигура Алланона.

Историк стремительно подошел к братьям, пожал им руки и поздравил со счастливым завершением долгого пути в Кулхейвен. Одет он был точно так же, как в день их первой встречи с Фликом, худое лицо наполовину скрывал широкий капюшон, от темной фигуры веяло зловещей тайной. Учтиво приветствовав Мениона, он уселся во главе ближайшего стола, жестом предложив садиться и всем остальным. Вслед за Алланоном в комнату вошли Балинор и несколько гномов, судя по виду, далеко не последние люди в гномьем сообществе, и с ними — вечно раздраженный Хендель. Замыкали шествие две изящные, едва ли не призрачные фигуры в чудных свободных балахонах, спокойно и неторопливо они уселись рядом с Алланоном во главе стола. Сидя напротив, Ши хорошо видел их и после недолгого наблюдения решил, что это эльфы из далеких Западных земель. Их выдавали изящные черты лица, тонкие летящие брови и странно заостренные уши. Ши повернул голову и увидел, что Флик и Менион с любопытством смотрят на него, явно отмечая его несомненное сходство с незнакомцами. Никто из них не видел настоящих эльфов, и, хотя они знали, что Ши наполовину эльф, и не однажды слышали описания эльфийского народа, им ни разу не выпадал случай сравнить друга и брата с кем-нибудь из них.

— Друзья мои. — Алланон поднялся, величественно распрямляясь по весь свой семифутовый рост, и его зычный голос заглушил негромкий гул голосов. В комнате мгновенно наступила тишина, все повернулись к нему. — Друзья мои, я должен сказать вам то, чего пока не говорил никому. Мы понесли трагическую потерю.

Он помолчал и по очереди оглядел взволнованные лица.

— Паранор пал. Отряд карликов под командованием Повелителя чародеев захватил меч Шаннары!

Пару секунд висело гробовое молчание, а потом все гномы вскочили на ноги и зал наполнился их сердитыми криками. Балинор тоже поднялся, пытаясь успокоить возмущенное собрание. Ши с Фликом недоверчиво переглядывались.

Только Мениона, казалось, ничуть не впечатлило печальное известие, он не сводил пристального взгляда с человека, сидящего во главе стола.

— Паранор захватили изнутри, — продолжал Алланон, после того как все немного угомонились. — Судьба защитников крепости и меча в точности не известна. Мне сказали, что все они были казнены. Никто толком не знает, как это произошло.

— А вы были там? — вдруг брякнул Ши, в то же мгновение осознав глупость своего вопроса.

— Я так внезапно покинул ваш Тенистый Дол именно потому, что получил сообщение о готовящейся попытке отбить Паранор. Но я прибыл слишком поздно, чтобы помочь тем, кто был внутри, и сам едва избежал гибели. Это одна из причин моего опоздания в Кулхейвен к назначенному сроку.

— Но если Паранор пал и меч Шаннары захвачен?.. — Произнесенный шепотом вопрос Флика зловеще повис в воздухе.

— Что же теперь делать? — хрипло закончил за него Алланон. — Это главный вопрос, на который мы должны дать ответ без промедления, ради этого и собрался Совет.

Неожиданно Алланон встал со своего места во главе длинного стола и направился к Ши. Подойдя к юноше, он встал за его спиной, положил широкую ладонь на худенькое плечо южанина и сурово оглядел внимательные лица слушателей.

— Меч Шаннары бессилен в руках Повелителя чародеев. Поднять его может лишь потомок рода Джерла Шаннары, только это и мешает дьяволу нанести смертельный удар. Дожидаясь своего часа, он методично выслеживал и уничтожал потомков королевского рода, поодиночке, одного за другим, даже тех, кого я пытался защитить, всех, кого мне удалось разыскать. Ныне все они мертвы, все, кроме одного. Это юный Ши. Он эльф лишь наполовину, однако перед вами прямой потомок короля, который много лет назад владел великим мечом. Теперь настал его черед поднять легендарный меч.

Если бы не сильная рука, удерживающая его за плечо, Ши не раздумывая метнулся бы к двери. Он с отчаянием взглянул на Флика и увидел в глазах брата отражение собственного страха. Менион стоял неподвижно, но и на него мрачное заявление Алланона явно произвело сильное впечатление. Казалось, грозный великан хотел возложить на хрупкие плечи южанина ношу, непосильную для обычного человека.

— Что ж, кажется, наш юный друг немного обескуражен. — Алланон коротко хохотнул. — Не падай духом, Ши. Все не так плохо, как тебе может показаться на первый взгляд.

Он резко развернулся, снова прошел к своему месту во главе стола и оглядел собрание.

— Мы должны вернуть меч любой ценой. Иного выхода нет. Если мы потерпим неудачу, все народы окажутся вовлеченными в самую страшную войну, какой не знали с тех самых пор, когда две тысячи лет назад лишь чудом сохранилась жизнь на земле. Меч — наше спасение. Без него нам вновь придется призвать на помощь всю свою силу, всю доблесть и отвагу, а бряцание оружием приведет лишь к бесчисленным жертвам с обеих сторон. Повелитель чародеев — это само зло, и победить его невозможно без помощи меча и… горстки смельчаков, и этими смельчаками должны стать мы.

Он снова замолчал, оценивая, какое воздействие оказали его слова. С сомнением оглядывал историк мрачные лица глядящих на него людей, в комнате повисла звенящая тишина. Неожиданно на дальнем конце стола поднялся Менион Лих и открыто посмотрел в глаза великану.

— Так ты предлагаешь нам отправиться за мечом в Паранор?

Алланон медленно кивнул, на губах его играла легкая улыбка. Глубоко посаженные глаза мрачно поблескивали из-под кустистых бровей, пристально вглядываясь в испуганные лица. Менион медленно опустился на скамью, на его лице было написано явное недоверие, а Алланон тем временем продолжал:

— Меч по-прежнему в Параноре и, скорее всего, там и останется. Ни Брона, ни посланники Черепа не могут сами вынести оттуда талисман, одно его присутствие является проклятием для их бесконечного пребывания в мире смертных. Стоит им пробыть рядом с мечом хотя бы несколько минут, как их охватывает жесточайшая боль. А это значит, что любая попытка переправить меч на Север, в королевство Черепа, должна осуществляться с помощью карликов, захвативших Паранор.

Эвентину и его эльфийским воинам было велено присматривать за крепостью друидов и мечом. Хотя Паранор для нас потерян, эльфы пока удерживают южные оконечности Стрелехейма к северу от крепости, а значит, при любой попытке отправиться на Север, к Властелину тьмы, придется пробиваться через их патрули. Очевидно, Эвентина не было в Параноре, когда захватили крепость, и у меня нет причин не верить, что он приложит все силы, чтобы вернуть меч, или, по крайней мере, воспрепятствует любой попытке увезти его. Повелитель чародеев это понимает, и я сомневаюсь, что он рискнет потерей оружия, приказав карликам привезти его. Вместо того он сам засядет в Параноре и останется там, пока его армия не придет на Юг.

Не исключено, что Повелитель чародеев не ожидает с нашей стороны попытки вернуть меч. Скорее всего, он надеется, что весь род Шаннары истреблен. Возможно, злодей ожидает, что мы сосредоточимся на укреплении защитных рубежей перед его вторжением. Если мы будем действовать не мешкая, небольшой отряд сумеет проскользнуть в Башню незамеченным и унести меч. Не скрою, план опасный, но, если существует хотя бы призрачная надежда на успех, рискнуть стоит.

Балинор поднялся с места, дав понять, что хочет обратиться ко всему собранию. Алланон торжественно кивнул и сел.

— Хоть я и не знаю, какой властью обладает меч над Повелителем чародеев, — начал рослый воин, — зато хорошо знаю, с какой опасностью мы столкнемся, если армия Броны вторгнется в Южные земли и Анар, а по нашим донесениям, именно это они и собираются сделать. Моя родина первой окажется лицом к лицу с этой угрозой, и, если я могу хоть как-то предотвратить вторжение, я не вижу для себя иного пути. Я иду с Алланоном.

При этих словах гномы снова повскакали с мест и восторженно закричали. Алланон встал и поднял руку, требуя тишины.

— Эти два молодых эльфа, сидящие рядом со мной, — кузены Эвентина. Они будут сопровождать меня, ибо заинтересованы в этом деле так же, как и вы. Балинор тоже пойдет, и еще я возьму кого-нибудь из старейшин гномов, но только одного. Для успеха нужен небольшой, но очень опытный отряд. Выберите сами достойнейшего среди вас, и он пойдет с нами.

Он поглядел на дальний край стола, где сидели Ши с Фликом, юноши наблюдали за происходящим со смесью потрясения и замешательства. Менион Лих ни на кого не смотрел, погруженный в глубокие раздумья. Алланон выжидающе взглянул на Ши, угрюмое лицо философа неожиданно смягчилось, когда он увидел испуганные глаза молодого человека, преодолевшего долгий, полный опасностей путь в надежде обрести мирное пристанище, лишь для того, чтобы услышать о новом, еще более рискованном путешествии на Север, которое ему предстоит совершить. Но у Алланона не было времени, чтобы подготовить юношу к этому известию. Он с сомнением покачал головой и ждал.

— Мне кажется, пойти должен я, — внезапно заявил Менион, снова поднимаясь с места. — Я согласился отправиться с Ши в такую даль, чтобы он благополучно добрался до Кулхейвена, и он добрался. Я выполнил свой долг перед ним, но не перед моей родиной и моим народом, который я обязан защищать.

— И какая от тебя польза? — резко спросил Алланон, удивленный неожиданным предложением горца, который даже не переговорил со своими друзьями. Ши и Флик с изумлением смотрели на принца Лиха.

— Я лучший лучник Южных земель, — невозмутимо ответил Менион. — А может, и лучший охотник.

После минутного колебания Алланон взглянул на Балинора, тот лишь пожал плечами. Словно пытаясь понять намерения друг друга, Менион и Алланон несколько секунд состязались в проницательности взглядов, потом Менион холодно улыбнулся угрюмому историку.

— Почему я вообще должен отчитываться перед тобой? — сухо спросил он.

Хмурый человек на другом конце стола уставился на смельчака едва ли не с любопытством, и в комнате снова повисла зловещая тишина. Даже Балинор сделал шаг назад, не веря собственным ушам. Ши тотчас понял, что Менион нарывается на неприятности. Все сидящие за столом, кроме них троих, явно знали о мрачном страннике нечто, пока недоступное их пониманию. Испуганный юноша бросил быстрый взгляд на Флика, румяное лицо брата смертельно побледнело. Поддавшись внезапному порыву, Ши вскочил и кашлянул, прочищая горло. Все разом повернулись к нему, и несчастный южанин тут же забыл все, что собирался сказать.

— Ты хочешь что-то сообщить? — мрачно осведомился Алланон.

Ши кивнул, отчаянно пытаясь собраться с мыслями. Он снова посмотрел на брата и с благодарностью увидел, как тот уверенно кивнул.

Ши снова кашлянул и наконец заговорил:

— Я родился не в той семье, вот и весь мой талант, но я хочу знать, чем все это закончится. Мы с Фликом, и Менион тоже, отправляемся в Паранор.

Алланон одобрительно кивнул и даже выдавил из себя скупую улыбку, в глубине души довольный юным жителем Дола. Ши должен быть сильным. Он последний из рода Шаннары, и от ничтожной случайности его рождения зависела судьба тысяч жизней.

Стоявший до сих пор Менион Лих тихонько опустился на скамью, едва слышный вздох облегчения сорвался с его губ, и он мысленно поздравил себя с победой. Ведь он намеренно раздразнил Алланона и своим поступком вынудил Ши прийти ему на помощь и согласиться на поход в Паранор. Он отчаянно рисковал, вынуждая друга принять непростое решение и присоединиться к отряду. От рокового столкновения с Алланоном его отделяла тончайшая грань. Сейчас ему повезло. Но будет ли удача благосклонна на долгом и трудном пути?

Глава 9

Ши неподвижно стоял в темноте перед залом для собраний, и ночной воздух прохладными волнами окатывал его разгоряченное лицо. Флик застыл справа от брата, его угрюмая физиономия белела в неверном свете луны. В нескольких ярдах слева от Омсфордов Менион лениво привалился к высокому дубу. Совет завершился, и Алланон попросил подождать его. Величественный странник задержался, обговаривая со старейшинами гномов приготовления к вторжению из Верхнего Анара. Балинор тоже остался, он согласовывал оборону прославленного Пограничного легиона в далеком Каллахорне с действиями гномьей армии Восточных земель. Ши с радостью вышел из душной комнаты на свежий ночной воздух, где можно было спокойно обдумать скоротечно принятое решение о походе в Паранор. Он понимал сам и надеялся на понимание Флика, что отсидеться в стороне от неминуемой борьбы за меч Шаннары им не удастся. Они могли бы остаться в Кулхейвене, жить здесь почти на положении арестантов в надежде, что гномий народ защитит их от неусыпных посланников Черепа. Они могли бы остаться на этой чужой земле, вдали от всех, кто знал их, и только гномы, быть может, со временем вспомнили бы их имена. Однако подобная отстраненность была бы хуже любой участи, которую готовил им враг. Впервые Ши понял, что обязан, раз и навсегда, принять как данность свою принадлежность к великому роду Шаннары. Он больше не просто приемный сын Кёрзата Омсфорда, а потомок королевского рода и единственный наследник легендарного меча и должен смириться с тем, что уготовила ему всевидящая судьба.

Ши украдкой посмотрел на брата, задумчиво глядящего в потемневшую землю; при мысли о безграничной преданности Флика острая печаль пронзила его сердце. Храбрец Флик любил своего названого брата всей душой, но отправляться прямиком в руки врага он вовсе не рассчитывал. Ши не хотел втягивать Флика в опасное путешествие, в конце концов, вызволять знаменитый меч не его обязанность. Он понимал, что крепыш Флик ни за что не бросил бы его, пока чувствовал свою необходимость, но, быть может, теперь ему удастся убедить брата остаться или даже вернуться в Тенистый Дол и успокоить отца. Однако, как Ши ни ломал голову, он понимал всю безнадежность своей затеи — Флик никогда не повернет назад. Что бы ни случилось дальше, он дойдет до конца.

— Было время, — негромкий голос Флика ворвался в мысли Ши, — когда я мог бы поклясться, что всю жизнь проживу в тихой глуши Тенистого Дола. И вот теперь, похоже, мне предстоит принять участие в спасении человечества.

— Думаешь, я напрасно согласился? — спросил Ши после короткого размышления.

— Нет, не думаю. — Флик покачал головой. — Но вспомни, о чем мы говорили по пути сюда. Есть силы не только неподвластные нам, но даже недоступные нашему пониманию. Теперь ты видишь, как мы беспомощны перед судьбой?

Он помолчал и посмотрел брату в глаза.

— Думаю, ты поступил правильно, а я буду с тобой, что бы ни случилось.

Ши широко улыбнулся и положил руку на плечо Флика, думая, что именно эти слова он ожидал услышать от брата. Кому-то это, быть может, показалось бы ничтожным совпадением, но для Ши значило очень много. Неожиданно он услышал шаги Мениона и повернулся к горцу.

— Наверное, после сегодняшнего вечера вы посчитаете меня недоумком, — отрывисто заявил Менион. — Но этот недоумок полностью на стороне Флика. Что бы ни случилось, мы встретим опасность вместе, неважно, будет ли она исходить от смертных или от призраков.

— Ты нарочно разыграл эту комедию, чтобы заставить Ши согласиться? — спросил взбешенный Флик. — Такого гнусного надувательства я в жизни не видел!

— Не надо, Флик, — быстро прервал его Ши. — Менион знал, что делает, и поступил правильно. Я все равно решил бы идти, во всяком случае, мне хочется верить в это. А теперь мы должны забыть прошлое, забыть о всех разногласиях и держаться вместе ради нашего же блага.

— Уж я-то точно всегда буду рядом, чтобы не спускать с него глаз, — не удержался от колкости Флик.

Внезапно дверь зала для собраний распахнулась, и на пороге в свете горящих внутри факелов возник могучий силуэт Балинора. Он окинул взглядом троицу, стоящую в темноте, закрыл дверь и с легкой улыбкой подошел к ним.

— Я рад, что вы все решили пойти с нами, — произнес он просто. — Должен сказать, Ши, что без тебя весь поход не имел бы смысла. Без наследника Джерла Шаннары меч всего-навсего кусок железа.

— Расскажи нам об этом волшебном оружии, — быстро проговорил Менион.

— Вам все расскажет Алланон, — ответил Балинор. — Он хочет поговорить с вами, потерпите еще несколько минут.

Менион кивнул, поежившись при мысли о второй встрече с великаном за один вечер, но полный желания узнать о мече. Ши и Флик быстро переглянулись. Наконец-то они услышат о том, что произошло на Севере.

— А как ты оказался здесь, Балинор? — осторожно поинтересовался Флик, боясь показаться чересчур любопытным.

— Это долгая история, вам будет неинтересно, — ответил Балинор довольно резко, и Флик тотчас решил, что все-таки перешел границы дозволенного. Балинор заметил смятение на лице юноши и ободряюще улыбнулся. — В последнее время я не очень хорошо ладил со своей семьей. У нас с младшим братом возникли… некоторые разногласия, и я решил пока уехать из города. Алланон попросил меня сопровождать его в Анар. Хендель и другие гномы — мои друзья, поэтому я согласился.

— Знакомая история, — сухо заметил Менион. — У меня тоже так бывает.

Балинор кивнул и выдавил из себя улыбку, но по глазам принца Ши видел, что ему вовсе не весело. Что бы ни вынудило Балинора покинуть Каллахорн, вряд ли мелкие переживания Мениона можно было поставить рядом. Ши поспешил сменить тему.

— А что ты можешь рассказать об Алланоне? Почему мы должны слепо верить ему, ведь мы до сих ничего о нем не знаем. Кто он такой?

Балинор удивленно поднял брови и улыбнулся, вопрос позабавил и озадачил его. Пройдясь взад-вперед в глубокой задумчивости, воин резко повернулся к трем друзьям и махнул рукой в сторону зала для собраний.

— Да я и сам немного о нем знаю, — признался он чистосердечно. — Алланон много путешествует, изучает земли и страны, ведет подробные записи о всех изменениях в жизни народов. Его знают в любом уголке, мне кажется, нет такого места, где бы он не побывал. Его познания о нашем мире безграничны, такого не прочтешь ни в одной книге. Он удивительный…

— Но кто он такой? — нетерпеливо перебил Ши, чувствуя, что ему просто необходимо узнать истинное происхождение историка.

— Точно сказать не могу, он никогда не был откровенен даже со мной, а я ему почти как сын, — произнес Балинор так тихо, что им пришлось придвинуться ближе, чтобы не пропустить ни слова. — Старейшины гномов и старейшины в моем королевстве говорят, что он величайший из друидов, из того почти позабытого Совета, который правил людьми больше тысячи лет назад. Говорят, он прямой потомок друида Бремена, а может, и самого Галафила. Думаю, в этом есть немалая доля правды, потому что он часто приходил в Паранор и подолгу жил там, записывая свои открытия в огромные книги, которые хранятся в крепости.

Балинор немного помолчал, а трое его слушателей быстро переглянулись, думая об угрюмом историке, который и правда мог оказаться потомком друидов, и о череде веков великой истории, стоящих у него за спиной. Ши и раньше подозревал, что Алланон один из тех древних философов-наставников, которых называли друидами, — это, во всяком случае, объясняло его громадные познания о народах и об источнике смертельной опасности, которая нависла над самой жизнью. Балинор снова заговорил, и Ши повернулся к нему.

— Я уверен, хотя и не моту объяснить почему, что о лучшем товарище в час испытаний и мечтать нельзя, даже если нам придется сойтись в рукопашной с самим Повелителем чародеев. Сам я никогда не видел, но точно знаю — такой силы, как у Алланона, нет ни у кого. Он может быть очень опасным врагом.

— Ну, в этом я нисколечко не сомневаюсь, — мрачно пробурчал Флик.

После томительных минут ожидания дверь зала для собраний наконец распахнулась, и на пороге показался Алланон. В слабом свете луны его силуэт казался громадным и пугающим и очень напоминал посланников Черепа, которых они так боялись. Пока Алланон подходил ближе, его черный плащ медленно развевался, худое лицо скрывали складки широкого капюшона. Все ждали его приближения молча, в надежде услышать слова, которые, быть может, навсегда изменят их жизнь. Возможно, он догадывался об их мыслях, а вот им никак не удавалось заглянуть под маску мрачной таинственности, надежно закрывавшую его настоящее лицо. Они заметили лишь яркий блеск глаз, когда великан остановился перед ними и медленно обвел взглядом все лица по очереди. Повисла зловещая тишина.

— Настало время вам узнать всю историю меча Шаннары, историю народов, известную только мне. — Его властный голос притягивал к себе. — Прежде всего об этом должен знать Ши, но и вам, коли вы по доброй воле согласились разделить со своим другом опасный путь, надлежит узнать правду. Прошу вас сохранять в тайне все услышанное сегодня, пока я не скажу, что необходимость в этом отпала. Согласен, сделать это будет непросто, но вы должны сдержать обещание.

Он жестом пригласил их за собой и направился к темнеющим за поляной деревьям. Когда они углубились в лес на несколько сотен футов, Алланон свернул к маленькой, почти незаметной прогалинке. Там он уселся на трухлявый пенек древнего дерева и взмахом руки предложил устраиваться остальным. Друзья не заставили себя долго уговаривать и молча дожидались, пока знаменитый историк соберется с мыслями и начнет говорить.

— Давным-давно, — начал он наконец, тщательно обдумывая каждое слово, — еще до Великих войн, до появления народов в том виде, в каком мы знаем их теперь, эту землю — во всяком случае, так считается — населяли одни только люди. К тому времени цивилизация их насчитывала уже несколько тысячелетий тяжкого упорного труда и кропотливого учения, которые и вознесли род человеческий к небывалым высотам и приблизили к постижению тайны самой жизни. Это было легендарное, захватывающее время, даже если бы мне с безупречной точностью удалось живописать его для вас, многое осталось бы за гранью вашего понимания — настолько поразительной, неистовой и непостижимой была та эпоха. Однако пока человек трудился над познанием тайны жизни, он за все эти долгие годы так и не смог избежать непреодолимого притяжения смерти. Это две стороны одной медали, даже у самых развитых народов. Как ни странно, движущей силой каждого следующего открытия оставались все те же вечные стремления к новым научным достижениям. Но это не были науки, известные нам сегодня, они не изучали жизнь животных и растений, тайны земли и историю человечества. Машины и энергия — вот что стало предметом бесчисленных исследований, служивших лишь двум неизменным целям: найти секрет совершенной жизни и лучший способ убивать.

Он помолчал и горько усмехнулся, кивнув в сторону внимательно слушавшего его Балинора.

— Подумать только, как много времени тратит человек, стремясь к столь различным целям. Ведь даже сейчас, по прошествии многих лет, ничего не изменилось…

Его голос на мгновение затих, и Ши отважился бросить быстрый взгляд на остальных, но все они были сосредоточены на рассказчике.

— Науки, познающие физические силы! — (От внезапного восклицания Алланона Ши вздрогнул.) — В ту эпоху они были средством достижения любой цели. За всю свою историю мир не знал таких свершений, каких добилась человеческая раса две тысячи лет назад. Смерть, вековечный враг человека, забирала отныне только тех, кто исчерпал отпущенный ему срок пребывания в этом мире. Болезни были побеждены, и, будь у человечества чуточку больше времени, оно нашло бы способ продлевать жизнь. Некоторые философы утверждали, что тайны жизни недоступны смертным. Ведь никому еще не удалось доказать обратного. Быть может, великая тайна и была бы наконец раскрыта, но время истекло и те же могучие силы, которые освободили жизнь от болезней и дряхлости, едва не уничтожили ее. Из мелких незначительных стычек между отдельными народами, нарастая исподволь и распространяясь повсеместно, проросли Великие войны, хотя многие и понимали, что происходит. Всеобщая ненависть поразила народы, и поводом к ней служило все — национальность, границы, религия. И тогда неожиданно — настолько, что лишь немногие поняли, что случилось, — весь мир охватила волна войн между странами, весьма научно спланированных и превосходно реализованных. В какие-то минуты тысячелетиями копившиеся знания и опыт нескольких веков привели почти к полному уничтожению жизни. Великие войны. — Зычный голос историка звучал мрачно, блестящие черные глаза внимательно наблюдали за лицами слушателей. — На редкость удачное название! Силы, израсходованные за несколько минут той битвы, не только благополучно перечеркнули тысячелетия развития Цивилизации, но и спровоцировали многочисленные извержения и землетрясения, которые полностью изменили ландшафт земли. Сами по себе удары привели к ужасающим результатам: почти девять десятых живых существ было стерто с лица земли, однако последствия их также несли с собой хаос и истребление всего живого и привели к разлому континентов, иссушению океанов, моря и земли сделались непригодными для жизни на несколько сотен лет. Мир оказался на пороге неминуемой гибели, и лишь чудо предотвратило столь ужасную развязку.

— Не могу поверить. — Слова сорвались с губ Ши, прежде чем он успел сдержаться. Алланон взглянул на юношу, и знакомая издевательская усмешка растянула его рот.

— Вот тебе история цивилизованного человечества, Ши, — пробурчал он угрюмо. — Однако нас больше касается то, что произошло потом. Остатки рода человеческого, сумевшие пережить ужасное время после чудовищной бойни, поселились в затерянных уголках земли, сражаясь за выживание. В ту пору и зародились истоки сегодняшних народов — людей, гномов, карликов и троллей. Некоторые могут назвать в их числе и эльфов, но эльфы были там всегда, только это совсем другая история для другого рассказа.

В Тенистом Доле, беседуя с братьями Омсфорд, Алланон был столь же скуп в словах, когда речь заходила об эльфах. Ши мучительно захотелось прервать рассказ историка и расспросить его об эльфах и своем собственном происхождении. Но он боялся рассердить Алланона, слишком хорошо помня, к чему привела его несдержанность во время их первой встречи.

— Лишь немногие сохранили в памяти знания и умения, служившие людям до гибели старого мира. Их было ничтожно мало. Большинство опустилось до уровня самых примитивных существ, да и те немногие избранные помнили лишь обрывки знаний. Однако они бережно хранили свои ученые книги, которые могли рассказать о тайнах древних наук. Первые сотни лет книги просто надежно оберегали в тайных хранилищах, никто не мог найти мудреным словам практическое применение, и люди терпеливо ждали, когда придет время возрождения древних знаний. А пока они перечитывали бесценные тексты, и после, когда книги начали рассыпаться от старости и не нашлось способа спасти или переписать их, те немногие хранители древних рукописей начали заучивать их наизусть. Годы шли, тексты древних книг старательно передавались от отца к сыну, и каждое новое поколение ревностно сохраняло знание внутри своей семьи, оберегая от тех, кто мог бы использовать его во зло и воссоздать мир, где будут возможны новые Великие войны. И в конце концов, даже когда время пришло и появилась возможность переписать бесценные сведения из тех, погибших, книг, люди, заучившие их наизусть, отказались это сделать. Они все еще боялись последствий, боялись друг друга и даже самих себя. Поэтому они решили — в большинстве случаев каждый решал сам — дождаться подходящего времени, чтобы передать знание новым развивающимся расам.

Годы шли и шли, новые расы постепенно выходили из первобытного состояния. Они начали объединяться в сообщества, пытались выстроить новую жизнь на руинах старой, но, как вам уже говорили, эта задача оказалась им не по силам. Народы жестоко враждовали из-за территорий, и мелкие споры вскоре переросли в кровавые столкновения. И вот, когда потомки первых хранителей древних наук и знаний о прежней жизни увидели, что мир вновь катится к саморазрушению, они решились действовать. Человек по имени Галафил понимал, что без их немедленного вмешательства народы снова окажутся ввергнутыми в войну. Поэтому он созвал избранных людей, всех хранителей любых знаний из старинных книг, каких сумел разыскать, на совет в Паранор.

— Так это и был первый Совет друидов, — пробормотал Менион Лихе изумлением. — Совет самых умных людей той эпохи, готовых объединить силы ради спасения народов.

— Весьма похвальное описание отчаянной попытки предотвратить всеобщее истребление, — коротко рассмеялся Алланон. — Совет друидов собирался с самыми лучшими намерениями со стороны большинства, быть может, даже все его Участники поначалу преследовали благие цели. Они обладали огромным влиянием на народы, поскольку благодаря своим бесценным знаниям могли значительно улучшить жизнь всех без исключения. Они действовали только совместно. Каждый применял свои знания на пользу других. Им удалось предотвратить новую войну и на первых порах сохранять мир, однако они столкнулись с неожиданными трудностями. Знания, которыми обладали члены Совета, неизбежно понемногу искажались с каждым новым пересказом от поколения к поколению, и многие ключи к пониманию оказались вовсе не такими, какими должны были быть.

Осложняла положение и вполне объяснимая неспособность состыковать различные области знания, объединить разные науки. Многие члены Совета не улавливали в знании, переданном им предками, никакой практической сути, оно казалось им пустым набором слов. Поэтому, хотя друиды, как они называли себя в честь древнего сообщества, искавшего смысл бытия, могли во многом помочь народам, они признали, что неспособны извлечь из заученных текстов достаточно сведений, чтобы с легкостью постичь секреты великих наук, которые, как они верили, могли бы помочь народам в их развитии и процветании.

— Значит, друиды хотели воссоздать старый мир на свой манер, — быстро вставил Ши. — Они хотели предотвратить войны, которые однажды едва не уничтожили мир, но при этом извлечь всю пользу из древних наук.

Сбитый с толку Флик помотал головой, не в силах уловить, какое отношение все это имеет к Повелителю чародеев и мечу.

— Верно, — подтвердил Алланон. — Однако Совет друидов, несмотря на свои обширные знания и добрые намерения, просмотрел основополагающий закон человеческого существования. Каждый раз, когда разумным существом неизбежно начинает овладевать врожденное стремление улучшить свою жизнь и постичь тайны развития, оно находит способ сделать это так или иначе. Друиды заперлись в Параноре, вдали от народов земли, они работали поодиночке или маленькими группками, чтобы постигнуть тайны древних наук. Многие полагались на доступные сведения, на знания отдельных хранителей, переданные всему Совету для того, чтобы воссоздать, восстановить древние способы обуздания энергии. Однако нашлись и недовольные подобным подходом. Они не хотели ломать голову над толкованием слов и ходом мысли древних, а предпочитали довольствоваться теми знаниями, которые можно ухватить сразу и использовать вкупе с новыми устремлениями.

Вот так и получилось, что несколько членов Совета во главе с друидом по имени Брона начали углубляться в древние тайны, не дожидаясь полного понимания старинных наук. Они обладали исключительными способностями, некоторые — просто гениальными, и они горели страстным желанием добиться успеха, мечтая подчинить себе силы, которые станут служить людям. Но, по удивительной иронии судьбы, их открытия и умозаключения все дальше и дальше уводили их от исследований Совета. Древние науки по-прежнему оставались неразгаданными, поэтому они переключились на иную сферу, медленно и неукоснительно вторгаясь в мир знания, которое никто еще не смог постичь до конца и никто никогда не называл наукой. Они начали приоткрывать тайны безграничного могущества магии и колдовства. Прежде чем об этом стало известно, они овладели несколькими секретами волшебства, и Совет приказал немедленно прекратить опасные опыты. Возник жаркий спор, и сторонники Броны в гневе покинули Совет, намереваясь продолжить свои исследования самостоятельно. Они исчезли, и больше их никто не видел.

Алланон немного помолчал, обдумывая продолжение своего рассказа. Слушатели терпеливо ждали.

— Сейчас мы знаем, что случилось в последующие годы. Долгие и упорные исследования Броны привели его к раскрытию глубинных секретов волшебства. Но, овладев магическими знаниями, он лишился собственной личности и даже собственной души, отдав их силам, которые с такой жадностью искал. Были позабыты древние науки и цели, каким они служили в мире людей. Был позабыт Совет друидов с его стремлением улучшить жизнь. Было позабыто все, кроме всепоглощающего желания узнать как можно больше об искусстве магии, о скрытых силах разума, помогающих проникать в иные миры. Брона был одержим идеей расширить свое могущество, править народами и миром, который они населяли, с помощью этой чудовищной силы. Результатом его честолюбивых стремлений стала печально известная Первая война рас, когда он стал управлять мыслями слабых и наивных представителей рода человеческого, вынудив этих несчастных развязать войну против других народов и подчинив их воле человека, переставшего быть человеком, который больше даже не был хозяином самому себе.

— А его сторонники?.. — медленно проговорил Менион.



Поделиться книгой:

На главную
Назад