На миг повисла пауза, и Асоке показалось, что она перестаралась. Но затем штурмовики переглянулись.
— Нам не нужно ее переводить, — подтвердил первый.
— Работа, которую она выполняет, важна для производства пищи, — согласился второй.
Асока улыбнулась.
— Рада, что нам удалось договориться. Могу ли я еще чем-нибудь вам помочь?
Штурмовики посмотрели на нее, немного сбитые с толку. Знала бы она, как выглядят их лица, представила бы, как они озадаченно моргают. Она не хотела представлять лицо Рекса под их шлемами. Тряхнув головами, они опустили бластеры и отступили на полшага назад.
— Убедись, что следуешь новым правилам, — нашелся второй штурмовик. — Они развешаны по всему поселку. Ознакомься с ними.
— Обязательно, — пообещала она. — Доброго вам дня!
Асока закрыла дверь, пока они не успели еще что-нибудь добавить. Ее забавляло, насколько смутила их самая обычная вежливость, хотя, вероятно, их обескураженность объяснялась вторжением в их сознание. Быстрым нажатием пальца она активировала замок, и тот загорелся зеленым, заперев дверь.
— Напомни мне спросить у Миары, что произойдет, если ты сработаешь, — сказала она замку, рассеянно проведя ладонью по панели управления.
Миара сказала, что взломщика должно как следует тряхнуть, а уточнять Асока тогда не стала. Но теперь, пожалуй, самое время выяснить, на что способны ее новые друзья.
Имперцы все еще обустраивали базу. Звездный разрушитель исчез или, по крайней мере, скрылся из вида, но сперва выгрузил строительные блоки для довольно крупного административного корпуса и казармы, способной вместить несколько десятков штурмовиков. Закрыть космопорт еще не успели, и Асока хотела забрать оттуда корабль, пока этого не произошло. Вот только некуда было его перегнать.
Она глянула на детали влагоуловителя. Он может подождать еще денек.
Асока переложила сухие пайки – плату Кейден за самый первый ремонт – в свой рюкзак. Почти все влезли, но, чуть задумавшись, десяток она вытащила и вернула в ящик. В конце концов, здесь тоже понадобится какая-нибудь еда. Поверх пайков она сунула в рюкзак последний сверток металлических деталей и наполнила водой флягу. Поразмыслив, прихватила с собой резак, затем собрала обрывки ткани, в которые был завернут влагоуловитель, когда его принес хозяин. Она скрутила их так, чтобы было похоже на охотничью пращу, и прицепила к поясу, надеясь, что, если наткнется на имперцев, те не будут знать, насколько бессмысленна охота на этой луне. Затем подошла к двери и окинула взглядом улицу.
Штурмовиков видно не было. Докучать ее соседям, по большей части ушедшим на работу, они не могли, так что, должно быть, двинулись дальше. Асока покинула дом и быстро, насколько возможно, направилась к краю поселка. Добравшись до последнего здания, она осмотрелась по сторонам в поисках недавно установленных имперских средств наблюдения, но ничего не обнаружила. Тогда она расправила плечи и зашагала к холмам, словно был самый обычный день. Бывает время для скрытности, но, если скрытность недостижима, единственное, что тебе остается, — это идти так, будто ты вправе тут находиться.
Это действовало на нервы. Не было похоже, что за ней кто-то следит, но она все равно чувствовала себя неуютно. По крайней мере, сейчас, когда в воздухе не было имперских кораблей, это ощущение не так угнетало. Она не оглядывалась, хоть ей и хотелось, и изо всех сил старалась идти спокойно. Наконец она добралась до первой гряды холмов и поселок скрылся из виду.
Сперва Асока направилась в свою пещеру, где подняла каменный обломок. Резаком она углубила дыру в уступе, сделав тайник, который надумала устроить еще в тот день, когда нашла это убежище. Инструмент не предназначался для работы по камню, но все же справился с задачей. Она спрятала запас сухих пайков вместе с кусочками металла. Пока она укладывала их на место, ей увиделась знакомая схема, которой она прежде в них не замечала. Между деталями были соединения и провода, которые все еще могли передавать энергию. Асока провела над ними ладонью – и они построились в соответствии с представленной схемой.
— Нет, — произнесла она вслух, опустив руку.
Детали раскатились по камню, и она собрала их в горсть. У нее были и другие дела.
Когда все оказалось надежно спрятано, Асока покинула пещеру. Задержавшись у входа, она задумалась, можно ли еще что-нибудь сделать, чтобы скрыть его из виду, но так ничего и не придумала. И, решив еще раз убедиться, что пещера изнутри выглядит вполне естественной, она нырнула обратно и замела собственные следы.
С заметно полегчавшим рюкзаком она направилась дальше в холмы. Теперь она искала кое-что особенное: какой-нибудь достаточно большой холм с такой пещерой, в которую мог бы втиснуться ее корабль. Грузовик не был огромным, но все же достаточно большим. Его нельзя было поместить в ложбину, в надежде, что ни один имперец не пролетит над ним. Нужна пещера или, может, ущелье, которое она сможет как-нибудь замаскировать сверху.
Блуждая по холмам, Асока бдительно приглядывала за небом: как на случай неожиданных встреч, так и чтобы следить за временем. Нельзя допустить, чтобы ее отсутствие заметили, хотя Кейден с остальными ее не выдадут, но для зарождения подозрений хватит и одной неосторожной оговорки в кантине Сельды, попавшей не в те уши. Только она задумалась, не пора ли вернуться в поселок, а поиски возобновить следующим утром, как увидела, что впереди земля обрывается вниз. Это походило на обман зрения, но, когда Асока подошла поближе, обнаружилось, что там действительно есть небольшой овраг. Корабль поместится в нем только боком, что ему точно не придется по вкусу, но она справится.
— Что ж, это было не сложно, — заключила она, — Осталось лишь перегнать сюда корабль.
Ей действительно не хватало R2-D2. Маленький дроид всегда отлично справлялся с подобными задачами. Она решила, что угонять собственный корабль ей придется так же, как она уходила в холмы.
Спрятаться нельзя, так что остается просто пойти и сделать это.
Асока вернулась в поселок. Она снова никого не встретила и не заметила никаких признаков того, что ее перемещения отслеживают. Приблизившись к имперской базе, она сразу же увидела почему. Казалось, все до единого штурмовики, присланные захватить Рааду, наблюдали за местными жителями, согнанными на строительство. Асока фыркнула. Рекс ни за что бы так не пренебрег безопасностью. Он бы настоял, чтобы часть его подчиненных патрулировала улицы, даже если бы это замедлило строительство.
Она поняла, что штурмовики не обязательно отборные солдаты и никто из направленных на Рааду офицеров не обладает большим опытом. Полезная информация.
Так никого и не встретив, она добралась до космопорта. Юный на вид имперский офицер составлял там перечень имеющихся кораблей. Асока задумалась, не убедить ли его с помощью Силы, что она вправе забрать свой корабль. Она могла притвориться, будто исполняет приказ кого-нибудь из надзирателей – похоже, имперцы только с ними и разговаривали. Будет несложно изобразить забегавшуюся наемную работницу, а затем чуть-чуть подтолкнуть офицера, пока тот отвлечется.
Однако, вполне возможно, его учили распознавать, когда на нем используют способности джедаев. Воздействовать на штурмовиков было достаточно опасно. Асока не могла рисковать.
Она могла отправиться домой и подделать какое-нибудь удостоверение, но тогда ей не удастся перегнать в тайник корабль до завтра. Каждый миг ожидания – это еще один миг, в который кто-нибудь из имперцев может вспомнить, что они захватили эту луну, и начать вести себя соответственно. Асока не могла позволить себе ждать. Она шагнула на открытое пространство. Придется ей соображать на ходу – и включить воображение. Или, скорее, Ашле придется.
— Ты, стой на месте, — приказал офицер.
Асоке показалось, что он специально пытается басить.
— Что ты здесь делаешь?
— Я пришла за своим кораблем, — сообщила Асока. — Все эти новые меры безопасности вызывают у меня тревогу. Я хочу держать свою собственность там, где доступ к ней будет только у меня.
— Уверяю, размещенный здесь имперский гарнизон будет поддерживать высокий уровень безопасности, — возмутился юный офицер. — Твоему кораблю ничего не грозит.
Медленно, с заметным пренебрежением она смерила его взглядом.
— Это вы, что ли, безопасность высокого уровня? — уточнила она. — Как-то не внушаете особой уверенности.
Офицер выпятил грудь и густо покраснел. Как Асока и надеялась, он не рассердился, а смутился.
— Я несу ответственность за все стоящие здесь корабли, — заявил он. — Это моя задача, и я прошел надлежащую подготовку, чтобы обеспечивать бесперебойную и надежную работу космопорта.
— Я смогла пройти сюда, и никто меня не остановил, — сообщила Асока. — Вряд ли это можно назвать надежным!
— Мы все еще размещаемся, — попытался оправдаться офицер.
— Что ж, значит, решено, — заключила Асока. — Я заберу свой корабль, пока вы не закончите "размещаться", а затем верну на место, когда буду уверена, что это безопасно.
— Я действительно не думаю… — начал было офицер, но Асока уже проскочила мимо него.
Она заняла пилотское кресло и подготовилась к взлету прежде, чем он собрался хоть как-то возразить, а потом двигатель уже ревел слишком громко, чтобы она могла его расслышать. Асока подняла корабль и направила его в противоположную от холмов сторону. Не так уж много времени уйдет на то, чтобы облететь луну, сделав круг, зато она сможет замести следы, пока не спрячет корабль в овраге.
В полете ей пришло в голову, что можно просто лететь дальше. Можно покинуть Рааду, снова сбежать и попытаться устроиться где-нибудь, куда Империя еще не дотянулась. Она могла найти пещеру в какой-нибудь отдаленной горной цепи или оазис посреди пустыни. Она могла отправиться прочь отсюда и снова всех бросить. Только не снова. Не снова.
Асока посмотрела вниз, на раскинувшиеся под ней поля Раады, и осознала, что это в любом случае невыполнимо. Ей некуда бежать – нет такого места, где Империя рано или поздно ее не найдет. Как бы далеко она ни забралась, та будет следовать за ней по пятам. С тем же успехом она может встретить ее и здесь.
Она посадила корабль в овраг, вклинив его задним ходом так, чтобы нос суденышка смотрел прямо в небо. Как она и подозревала, посадочным опорам очень не понравилось происходящее, но скалистые склоны оврага приняли на себя большую часть веса корабля. Асока задержалась на мостике, откинувшись на спинку кресла и глядя вверх, сознание ее переполняли мысли. Она не скоро покинула место пилота.
09
Асока запоздала с возвращением в город, хоть бежала всю дорогу, но зато ее корабль был спрятан, а сама она была более-менее уверена, что никто не заметил ее полета. Оказавшись дома, она швырнула почти опустевший рюкзак на кровать и пинком отправила ящик с сухими пайками под стол, после чего сразу же направилась к Сельде. Она надеялась, что Кейден с товарищами не слишком громко размышляли, куда она делась.
Этим вечером в кантине было еще меньше народу. Большинство разошлось по домам заранее, задолго до комендантского часа. Асока уже видела такое во время Войн клонов – на планетах, оккупированных сепаратистами. Первые несколько дней местные будут очень внимательно изучать правила и проверять, какой окажется реакция на их нарушение. Затем начнут сопротивляться. Если имперцы ответят жестокостью, сопротивление может принять крайние формы.
В поредевшей толпе она сразу же заметила Кейден и других земледельцев. Малат уже ушла – должно быть, домой к детям, а остальные тесно сгрудились над доской для крокена и играли в какую-то разновидность, которой Асока прежде не видела. Вместо того чтобы выщелкивать фишки на иоле одну за другой, они расставили в строгом порядке примерно половину из них. Собственно, было очень похоже на имперские…
Асока села за стол и, взмахнув рукой, смела фишки с доски.
— Эй! — возмутился Хобан. — Мы работали над этим.
— Погромче орать не можешь? — процедила сквозь зубы Асока. — А то на Алдераане тебя не слышно.
Хобан понял, о чем она, и пристыженно умолк.
— Ашла права, — признал Вартан. — Надо быть осторожнее, когда мы обсуждаем что-то у всех на виду.
— Где Малат? — спросила Асока.
— Собирает вещи, — сообщила Нира. — Родственники ее мужа подыскали им работу на Салласте. Там, конечно, тоже есть Империя, но все уже устоялось. Мы же понятия не имеем, что будет твориться здесь. Они решили, что тут небезопасно.
— Здравая мысль, если можешь себе это позволить, — одобрила Асока. — Но многие не смогут.
— У тебя-то есть корабль, — напомнила Кейден. — Ты можешь улететь, когда захочешь.
— Его угнали, — заявила Асока и подмигнула. — Понятия не имею, где его теперь искать.
— Рада, что ты остаешься, — сказала Кейден. — Не знаю почему, но мне кажется – в этой ситуации ты можешь оказаться полезной.
Улыбнувшись ей, Асока повернулась к ее сестре.
— Миара, у меня тут возник вопрос насчет твоих замков, — начала она. — Ты сказала, что, если кто-то будет ломиться в дом, его тряхнет. Что ты имела в виду?
— Я подаю небольшой электрический заряд на замок, — объяснила Миара. — Если его правильно не обезвредить, он ударит током, причем достаточно сильно, чтобы вор дважды подумал, стоит ли трогать твои вещи. И еще там есть упаковка краски, которая взорвется при разряде. Взломщику не скрыться в толпе. А почему ты спрашиваешь?
Нира задумчиво уставилась на Миару. Кейден выглядела так, словно ей слегка нездоровится.
— А можно заменить краску на что-нибудь другое? — уточнил Вартан. — И усилить заряд?
— Конечно, — подтвердила Миара. — Вот только тогда кто-нибудь может действительно пострадать, а не… О!
— Давайте пока это отложим, — предложила Асока. — Нам и так есть о чем беспокоиться.
— А чего ждать? — удивился Хобан. — Если мы можем заложить взрывчатку, почему бы нам просто не избавиться от имперцев прямо сейчас?
— Хобан, говори тише, — на этот раз его одернула Нира.
— Это лишь приведет сюда новых имперцев, которые сильнее закрутят гайки, — объяснила ему Асока. — Мы не сможем прогнать их совсем. Сейчас нам важнее всего решить, как выжить, пока они здесь.
— И лучше бы нам с этим поторопиться, — добавила Кейден.
У входа поднялась какая-то суета, и вошло несколько имперцев в форме. С суровыми выражениями на лицах они прошли к стойке и подождали, пока освободятся стулья. Заняв их, имперцы, по сути, отрезали Сельду от его посетителей. Потрепанный тогрута продолжил протирать стаканы и расставлять их на полках, словно не произошло ничего необычного. Асока восхитилась его действительно стальными нервами.
— С чего ты это решила? — спросила она у Кейден.
— Слышала сегодня разговор надзирателей, — пояснила та. — Они собираются добавить по два часа к каждой смене, чтобы выжать из нас максимальную производительность.
— Убирать будет нечего, — заметил Хобан, наконец-то понизив голос. — Мы почти закончили, а потом придется ждать, пока не созреет новый урожай.
— У имперцев есть что-то такое, чтобы ускорить дело, — сообщила Кейден. — Они этим воспользуются, и мы оглянуться не успеем, как вновь настанет время приниматься за жатву.
— Я видела, что они привезли собственные семена, — добавила Миара. — Что бы мы ни посеяли, нам не дадут это продать или оставить себе.
— Надзирателей подкупят, — сказала Асока. — Им дадут достаточно денег, чтобы улететь отсюда, а на остальных будут пахать до изнеможения. Я такое уже видела.
— Где? — спросила Нира.
— Неважно, — отмахнулась Асока. — Вам придется поверить мне на слово.
— Мы должны что-нибудь взорвать, — продолжал настаивать Хобан. — Пока они не успели организоваться.
— Нет, — возразила Асока. — Знаю, это будет нелегко, но нам придется выждать.
— Почему? — возмутился Хобан, но, прежде чем Асока успела ему ответить, у стойки снова поднялась суматоха.
Тиббола уже был пьян, хотя закончил смену одновременно с Кейден. Асока не видела его несколько недель. Видимо, он обходил другие кантины и забегаловки, которые имелись на Рааде. Теперь же, когда за стойкой обосновались имперские офицеры, он явился сюда, причем в наихудшем виде. С трезвой головой Тиббола был достаточно сообразителен, но в таком состоянии становился настоящей напастью. Он сверлил имперцев мрачным взглядом с тех пор, как его оттеснили от стойки. Когда же они помешали ему заказать новую порцию, он утратил последние остатки самообладания и попытался протолкаться мимо них силой. Удары у него выходили неуклюжими, но слабаком он не был и попадал в цель достаточно часто, чтобы имперцы ответили всерьез. Один из них с силой отпихнул Тибболу, и Асока понимала, что это только начало. Империя не жалует предупредительные выстрелы.
— Вы, имперцы, — невнятно протянул Тиббола, пошатнувшись, но все же устояв на ногах, — явились на мою луну, путаетесь у меня под ногами. Вы даже не представляете, с кем связались.
Офицер небрежно двинул его в живот. Удар был сильным, его хватило, чтобы Тиббола рухнул на колени и его вырвало. Но склочный земледелец все же смог подняться.
Он невразумительно взревел и бросился на офицера. Асока поспешно метнулась вперед, удерживая собравшегося ему на выручку Хобана, пока Нире не удалось усадить его на место. Кейден и Миара в ужасе наблюдали, как имперец снова отражает атаку Тибболы. Затем, совершенно спокойно, офицер окликнул штурмовиков, ожидающих на улице, пока их командиры пьют. Солдаты зашли внутрь и взяли Тибболу за плечи, не дав ему подняться снова.
— Империя не потерпит неповиновения, — объявил офицер – скорее для прочих посетителей кантины, чем для самого Тибболы.
В какой-то миг отрезвления тот как будто осознал, что натворил. Его взгляд, заметавшийся по залу в поисках поддержки, наполнился паникой. Никто и с места не двинулся.
— Нет, — выдавил Тиббола. — Я прошу прощения, пожалуйста!
Но без толку. Офицер подал знак штурмовику, стоящему ближе всех к двери, и тот вскинул бластер.
— Не смотрите, — шепнула Асока на ухо Кейден, и та пригнула сестру лицом к столу, перекрывая обзор им обеим.
Но это не заглушило звука выстрела в упор и не скрыло запаха горелой плоти. Все закончилось быстро. Тиббола даже не вскрикнул.
Перешагивая через дымящийся труп, имперцы вышли из кантины. Несколько мгновений после их ухода повисшую тишину нарушала лишь Миара, которую рвало рядом с их столом.
— Вот почему нам следует соблюдать осторожность, — произнесла Асока, глядя на Хобана в упор.
Судя по его округлившимся глазам, на этот раз он к ней прислушается.
— Идем, Хобан, — позвал Вартан голосом мрачным, но решительным. — Нужно похоронить его сегодня же.