Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Жил-был Миллиардер - Джессика Клер на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– И заноза в заднице Гриффина просто щепка по сравнению с секвоей у ее королевского высочества Сибиллы–Луизы.

Гретхен округлила глаза. – Матерь божья.

– Спасибо за напоминание, джентльмены, – простонал Гриффин. – Вы как всегда учтивы. – И он снова приложился к горлышку бутылки. К черту манеры, когда он так сильно нуждался в дозе алкоголя.

– Так получилось, – мило пропела Гретхен, – что у Хантера есть лишняя ассистентка. Уверена, он с радостью тебе ее одолжит. Тем более он сейчас болен и не намерен в ближайшие дни выходить на работу.

Хантер закашлялся. Он поднял руку, но Гретхен опустила ее обратно себе на талию, продолжая загадочно и мило улыбаться.

Гриффин с подозрением смотрел на нее. Почему она так неожиданно захотела ему помочь? Особенно, когда они едва не набросились друг на друга? – Это правда?

Гретхен кивнула, удерживая руку Хантера, пока он кашлял. Он действительно сильно болел. – Она очень милая. Трудолюбивая. Уверена, она согласится поехать, если ей предложат неплохую премию.

– Мне нужен помощник, который сможет вести и контролировать мое плотное расписание в Белиссиме. Это будут очень важные встречи.

– Уверена, с этим проблем не будет. Мэйли очень…усидчивая и постоянно ведет записи.

Гриффину это понравилось. Он посмотрел на Хантера. – Ты не будешь возражать, если я заберу ее у тебя на неделю?

– Боже, нет, забирай, – ответил Хантер, закашливаясь.

Гретхен ткнула его локтем. – Он болен и должен лежать в постели. Поэтому он не пойдет в офис, а я ему помогу, если ему понадобится помощь.

Гриффин продолжал недоверчиво поглядывать на Гретхен. – Довольно.

Но она лишь расплылась в улыбке. – Хочешь, я ей позвоню?

Он обдумывал ее предложение. Он не доверял мнению Гретхен… но Хантер не стал бы держать у себя некомпетентного сотрудника. Да и у Гриффина не было других вариантов. – Я еще раз созвонюсь с Кипом и дам вам знать, нуждаюсь ли я еще в ассистенте или нет.

– Разумеется, – проворковала Гретхен. – Обязательно дай нам знать.

***

Гретхен весь вечер была, как на иголках. Она каждую минуту проверяла телефон Хантера. Вечер покера закончился рано, так как, во–первых, они не обсуждали дела в присутствии Гретхен, а, во–вторых, кашель Хантера отвлекал всех от игры.

Спустя час после возвращения домой, Гриффин отравил Хантеру сообщение. Кажется, мне все–таки понадобится помощь твоей ассистентки. Думаешь, она может приехать к 18:00 прямо в ангар вместе с паспортом и чемоданом, полным деловой одежды? Я заплачу ей двойной оклад.

Гретхен выхватила из рук Хантера телефон, рухнула на кровать, перечитывая сообщение. – Боже мой, это будет так здорово. Как бы мне хотелось увидеть его лицо, когда он познакомится с Мэйли.

Хантер состроил гримасу между кашлями. – Гретхен, Гриффин убьет меня по возвращению домой. Ты же знаешь, какой он требовательный, а у Мэйли ужасные манеры.

– Не просто ужасные, она совершенно не знакома со светским этикетом. Но она очень милая и дружелюбная. Прелесть всей ситуации в том, что у Гриффина не будет другого выбора, как терпеть ее, как бы ужасно она себя не вела.

– Тебе повезло, что я тебя люблю, – сказал он. – В противном случае, я не смог бы уберечь тебя от гнева Гриффина.

– Я могу сама ей позвонить? Могу, да? Ну, пожалуйста, пожалуйста!

Хантер высморкался, отмахиваясь от нее рукой. – Звони, но только на обратном пути захвати мое лекарство.

Гретхен запрыгала от радости.

***

Мэйли Меривезер смотрела серию «Утиной династии» на своем маленьком телевизоре, поедая попкорн, когда зазвонил ее телефон. Она привыкла к поздним звонкам от твоей семьи из другого штата, поэтому сразу ответила на звонок. – Алло.

– Мэйли? Это Гретхен Петти.

Она отставила в сторону миску с попкорном и быстро облизала пальцы. – О! Здрасьти, мисс Гретхен. Как вы? – В животе Мэйли зародился страх. Если девушка босса звонила тебе в 9 вечера в воскресенье … то жди беды. Может быть, она звонила, чтобы сообщить, что мистер Хантер больше не нуждается в ее услугах и ее увольняет. Мэйли бы это не удивило. Мистер Хантер никогда не выглядел довольным, как бы сильно она не старалась. Кто виноват, что она просто забывала некоторые вещи.

– Превосходно, а как у тебя дела?

– Все хорошо! – Она едва не сказала «довольна, как слон после клизмы», но удержалась, вспомнив, удивление на красивом лице мисс Гретхен, когда Мэйли в прошлый раз так сказала. В больших городах так не говорят, и Мэйли это запомнила. И раз теперь она жила и работала в Нью–Йорке, она усердно работала над своей речью. Теперь она была «простушкой», а не «девушкой, которая совсем недавно пасла коров».

– Понимаешь, Мэйли, причина, по которой я звоню…

Мэйли зажмурила глаза, приготовившись к худшему.

– В том, что Хантер и я хотели бы попросить тебя об услуге. У тебя есть паспорт?

Она нахмурилась. – Это довольно странный вопрос, мисс Гретхен, но, да, есть. Моя мама сказала лучше быть готовой ко всему, и я сделала паспорт перед тем, как переехать в большой город. – Она очень гордилась наличием паспорта. Немногие жители ее родного городка могли похвастаться его наличием. Местные жители редко выезжали за пределы штата, не говоря уже о других странах.

– О, это чудесно, – сказала Гретхен, и Мэйли была готова поклясться, что та смеялась. Мисс Гретхен была очень жизнерадостной, много улыбалась и смеялась. И Мэйли была рада видеть серьезного мистера Хантера рядом с такой девушкой.

– Вам нужны эти документы? В службе занятости делали копии всех моих документов… – Мэйли начала тараторить. Неужели для увольнения не достаточно копии удостоверения личности? Она никогда не жаловалась на плотный график или грубость со стороны других сотрудников. Она молча терпела и продолжала работать. Но, очевидно, и этого было недостаточно для мистера Хантера. Ему нужна была более стильная секретарша, не задающая лишних вопросов. К сожалению, Мэйли была не такой.

– Нет, нет. Прости, я до чертиков тебя напугала, да?

– Ну да, возможно после нашего разговора мне придется сменить подштанники, – с легкой улыбкой призналась Мэйли. – Но ничего, я выдержу. Так в чем дело?

– Ты не могла бы оказать нам с Хантером услугу. Понимаешь, у Хантера есть друг, которому экстренно понадобилась ассистентка, так как его сотрудник заболел, а ему нужно срочно улетать на важное событие.

– О? Так они ее не увольняли? Хвала небесам.

– Да, его зовут Гриффин Верди. Ты о нем слышала?

– Не уверена, мисс Гретхен. Его имя похоже на имена героев из Гарри Поттера. – Мэйли обожала книги о Гарри Поттере. Она была совершенно уверена, что поступила бы на Пуффендуй.

На этот раз Гретхен громко засмеялась. – Боюсь тебя разочаровать, но это не так. К сожалению, он тот еще мудак. Но если ты согласишься поехать и быть его личной ассистенткой, он готов заплатить тебе двойной оклад. Ему очень нужен человек, способный вести расписание его встреч. Он немного рассеянный и, по словам Хантера, совершенно беспомощный без своего секретаря.

Мэйли перестала слушать после слов про «двойную оплату». Она осмотрела свою маленькую, квартирку размером с чулан, обставленную поддержанной мебелью, и скрестила вытянутые ноги. Она сидела на брошенном на полу матрасе, служившем ей кроватью. Лишние деньги ей не помешают, но она никогда не осмеливалась просить у мистера Хантера прибавку. Она не попрошайка, и не важно, что нью–йоркцы говорят о приезжих с глубинки. – То есть он мудак, нуждающийся в помощи во время поездки? Мисс Гретхен, мне кажется, я справлюсь с этой задачей.

– Да, это если говорить в двух словах, – смеясь, ответила Гретхен. – Как только я услышала о его проблеме, сразу поняла, ты идеальный кандидат на эту работу. Так ты сможешь поехать? Ты встретишься с ним завтра прямо в аэропорту. – Гретхен давала Мэйли указания, а та быстро записывала их на лежащих под рукой стикерах. – Если хочешь, я вышлю тебе всю информацию по почте.

– Это было бы замечательно, мисс Гретхен. Только… а вы уверены, что ему нужна именно я?

– О, даже не сомневайся. Ты первая, о ком я подумала, когда услышала о его проблеме.

– Серьезно? Почему?

– Ну… ты молодая, не обремененная семьей, поэтому я решила, ты сможешь быстро собраться. Я права?

– Ага.

– Отлично. Я сообщу Гриффину. Он так обрадуется. И не забудь взять свою деловую одежду.

Мэйли придется ехать на такси в аэропорт. Нет, такси слишком дорого. Может быть, она сможет добраться до него на метро. Так гораздо дешевле. – Мисс Гретхен, а можно узнать, куда мы полетим? В Англию или, может быть, Италию? – Ой, она всегда хотела побывать в Италии! Мэйли не могла сдержать восторга: дополнительный заработок, да еще и поездка заграницу. Она почувствовала себя маленькой девочкой на рождество. Как мило со стороны мисс Гретхен предложить ей эту работу.

– Место называется Беллиссим. Это небольшая страна, граничащая с Италией и Францией. Рядом с Монако. Ты слышала о ней?

– Эмм… – Мэйли ненадолго задумалась, закидывая в рот попкорн. География –не ее сильная сторона. – А разве это не место, где совсем скоро состоится королевская свадьба? – Она не читала светские журналы, но было сложно не заметить первые полосы газет. Симпатичная блондинка– принцесса какой–то европейской страны выходила замуж за голливудского актера Люка Хьюстона. Он снимался не в самых удачных фильмах, но имел выразительную и приятную внешность. – Это так мило.

– Да, именно туда ты едешь, – сказала Гретхен. – Гриффин в числе гостей на свадьбе.

Мэйли подавилась попкорном. – Что, простите?

– Королевская свадьба, – повторила Гретхен. – Большое торжество с множеством высокомерной знати.

Мэйли закашлялась. – Ой, божечки, – пропищала она. Мисс Гретхен была простой и всегда говорила, что думает, именно за это она так сильно нравилась Мэйли. – И вы уверены, что именно я должна туда поехать?

– Ты справишься, – успокоила ее Гретхен. – Будет весело. Только представь, сколько всего интересного ты сможешь рассказать родным! И не забудь про двойную оплату. Все что тебе нужно будет делать – это следить, чтобы Гриффин во время появлялся на мероприятиях, а также отвечать на его звонки. Ничего сложного.

И она хочет, чтобы Мэйли стала его временным личным ассистентом? – Можете передать мистеру Гриффину, у него появился новый секретарь.

– Отлично! – радостно воскликнула Гретхен. – Я отправлю тебе всю информацию на почту. Спасибо, Мэйли. Ты чудо!

Закончив разговор, Мэйли тут же потянулась к своему старому компьютеру. Она пока не могла позволить себе нойтбук и купила в магазине на углу этот старый, шумный компьютер. Она подождала, пока он загрузится, и быстро набрала в поисковике «Беллиссим».

Страница из Википедии содержала самую полную информацию.

Беллиссим – одно из старейших европейских горных государств, граничащих на западе с Италией, на востоке с Францией, и на севере со Швейцарией. Расположен в Альпах, официальным языком Беллиссима был французский, но так как со средних веков королевская семья находится в близком родстве с монаршей семьей Великобритании, то жители Беллиссима свободно владеют и английским языком. Беллиссим известен тремя вещами: королевской семьей; шоколадом и крошечной территорией. Меньше нее только Монако и Ватикан.

Крошечное государство в Альпах, где состоится королевская свадьба? И Мэйли будет на ней присутствовать? Да еще получит двойную оплату?

Мэйли ущипнула себя, проверяя, не спит ли она.

Глава 2

– Божечки, – вскрикнула Мэйли, когда небольшая машинка заехала в ангар с самолетом. Она вцепилась в свои сумки, прижимая их к себе.

– Почти приехали, мисс Меривезер, – сказал ей водитель.

– Разве это тот самолет? – Он не выглядит большим. Или надежным. В Нью–Йорк она летела на огромном самолете с тремя рядами сидений и множеством воздушных ям. Это… явно не такой самолет.

– Это частный самолет, мэм, – сказал пожилой водитель, которого веселила ее реакция на все происходящее. – Они все разных размеров, но этот можно считать одним из больших.

Да? Она продолжала смотреть на него с открытым ртом. – Значит, на борту больше никого не будет?

– Да, мэм. Мистер Верди предпочитает летать в одиночку. – Она была готова поклясться, что видела, как водитель улыбнулся.

– О, ладно. – В этот момент ей стало не по себе. Она сильнее вцепилась в свои сумки. Двойная оплата, повторяла она про себя. Двойная оплата. И Гретхен была уверена, что Мэйли – идеальная кандидатка для этой работы, и она выручает мистера Гриффина, принимая эту работу в последний момент. Она должна помнить все это.

Он нуждался в Мэйли. Она гордо расплавила плечи, предвкушая захватывающее путешествие. Она еще никогда не покидала страну, поэтому это будет настоящее приключение.

Машина остановилась прямо перед трапом. Внизу уже ждал бортпроводник. Мужчина взял из рук Мэйли ее чемодан, немного засмотревшись на ярко–красный клетчатый чехол и украшенную ленточками ручку. Он провел рукой по ленточкам. – Не хотите их снять, мисс?

– Ой, нет, – весело ответила она. – Это чтобы мой чемодан было заметно на ленте получения багажа.

– На частных рейсах нет лент получения багажа, – сказал он, улыбаясь, – но очень предусмотрительно с вашей стороны.

Она улыбнулась ему за похвалу. – Дорогуша, я сама могу отнести свой чемодан. Нет смысла вам подниматься по всем этим ступенькам.

– Я не против, это моя работа.

– Очень мило с вашей стороны, – ответила она, и он улыбнулся. Мама всегда говорила «мухи летят на мед, а не на уксус», поэтому Мэйли всегда была дружелюбна с персоналом. Черт, да она сама была из их числа. Это было ее окружение. – Даже не знаю, как вас благодарить.

– Мэм, я просто выполняю свою работу, – снова повторил он, предлагая ей подняться по трапу вслед за ним.

Мэйли прижала сумочку, поправила на плече рюкзак и позволила ему нести ее чемодан. Она радовалась, что предпочла надеть туфли на низком каблуке вместе с юбкой, потому что ступеньки на трапе выглядели большими. А разве к самолету не подают рукав, похожий на тоннель, в конце которого вы сразу же попадаете в самолет? Вероятно, этот самолет был крошечным для этой штуки.

Перед входом в самолет Мэйли приветствовала стюардесса. На ней был черный костюм, намного шикарнее того, что был на Мэйли. Светлые волосы аккуратно собраны на затылке, и на ее лице было больше косметики, чем на Мэйли. По красоте она не уступала модели. – Добро пожаловать на борт. Мистер Верди уже внутри. Могу я взять ваши вещи?

– Ой, это было бы чудесно, – ответила Мэйли, снимая с плеча рюкзак. – Очень любезно с вашей стороны. И будь я проклята, но вы такая красотка! – И это правда, от этой женщины нельзя было оторвать глаз.

Она хихикнула над комплиментом Мэйли и взяла ее рюкзак. – Спасибо. Прошу за мной, я покажу ваше место.

Интерьер самолета отдаленно не походил на тот, на котором летала Мэйли. Она сидела в самом хвосте, и весь полет была такая турбулентность, что ей казалось, будто она добирается до большого города по ухабистой дороге. Мэйли боялась турбулентности, именно поэтому она ходила к врачу, и он прописал ей релаксанты для будущих поездок, которые сейчас были в ее сумочке. Она также сидела на среднем кресле, зажатая между двумя толстыми бизнесменами, которые выглядели недовольными от того, что среднее место было занято. Как будто это была ее вина!

Мэйли не очень хотелось повторения того опыта. Она начала волноваться с самого утра, но мысль о дополнительных деньгах и приключениях немного ее успокаивала. К тому же, у нее были с собой таблетки. Все будет хорошо.

Улыбающаяся стюардесса вела ее по салону. – Первый перелет до Хитроу займет около 8 часов. Мы сядем на дозаправку, а затем полетим прямиком до Белиссима.

– 8 часов? Ой, божечки, – не удержалась Мэйли. – Этот перелет будет дольше, чем первый брак моей кузины Бобби Джо.

Стюардесса хихикнула. – Да, именно столько, но перелет до Беллиссима займет не более 4 часов. Мы будем лететь уже ночью, и вы сможете поспать.

– Ой, я буду слишком взволнована и не смогу уснуть, – заверила ее Мэйли. В этот момент стюардесса отошла в сторону, и Мэйли впервые увидела салон частного самолета. – Божечки!



Поделиться книгой:

На главную
Назад