Я поднялась и обернулась одеялом. Ощущение было такое, будто холод пробрал мои кости.
— Кто здесь?
Тишина. Я уставилась на дверь в комнату, ожидая чего-то: чтобы дверная ручка повернулась; чтобы голос снова зашептал. Моё дыхание было, как после марафона, а сердце норовило выпрыгнуть из груди и отдавалось звоном в ушах.
«У тебя есть выбор, Меган, — сказала я сама себе. — Ты можешь прятаться тут всю ночь или же доказать себе, что тебе всё приснилось, что это шутки твоего воображения».
Выбравшись из кровати, я прокралась к выходу. Глубоко вздохнув, аккуратно опустила ручку и медленно распахнула дверь. Никого. Ничего. Только часы на лестнице шумят: «тик-так». Я направилась в холл и быстро подошла к часам. Двери кузена и бабушки были закрыты, но это не значит, что они у себя. А с архитектурой и отоплением этого здания, прошептав фразу на первом этаже можно услышать её на втором. Вдруг Мэтт решил так пошутить надо мной?
Я быстро подошла к окну в холле, чтобы проверить наличие Джипа; кузен дома. Хотя мне всё ещё кажется, что он бы не стал играть в приведение, не похоже на него. До этого Мэтт предпочитал игнорировать меня, надеюсь, так и будет продолжаться.
Постояв немного у его двери, пыталась уловить звуки, указывающие на то, что он не спит, но ничего не услышала, только тиканье часов. Проходя мимо зеркала в коридоре я мельком посмотрела в него и тут же замерла.
Там, в том древнем зеркале, я увидела девочку, светлую и будто сотканную из тумана. Смотрев на дымку в зеркале я пыталась понять, что увидела. Аврил? Холод прошёл по моему телу.
Я побежала к своей комнате и толкнула закрытую дверь, добравшись до кровати, услышала хлопок двери, но была слишком напугана, чтобы обернуться. Руки тряслись, пока я пыталась залезть под одеяло, задыхаясь от неверия в то, что видела.
Она была там! Она стояла там передо мной! НЕТ! Я смотрела на себя… И я была мертва!!! Я приглушила свой вскрик, закрыв рот руками, но крики эхом отдавались внутри меня.
Когда я снова открыла глаза, то лежала в кровати в тепле и безопасности под одеялом. Это был просто сон, убедила я себя. Затем, повернула голову и увидела, что дверь, которую я закрывала на щеколду перед сном, оказалась открытой.
Глава 6
Поднявшись с постели воскресным утром, я чувствовала себя ледышкой из-за сквозняка, гуляющего между камином и входом в мою комнату. Я поспешила закрыть дверь, как вдруг на меня обрушились воспоминания о прошлой ночи…
«Это был просто сон, — шептала я себе. — Приведение в зеркале — это просто кошмар из-за баек посетительницы. Открытую дверь тоже можно объяснить: дом старый, по нему вечно гуляет сквозняк, который и распоряжается тут дверями в ветреную погоду.»
Быстро одевшись я порадовалась, что мама положила мне свитер с высоким воротом. Зайдя в пустую кухню, я сделала себе горячий чай и пошла в сад. Река казалась загадочной из-за золотых переливов от солнечных лучей. В саду каждая росинка сияла, от плоских иголок розмарина до листьев тимьяна. Я подошла к ограждению сада и застыла у входа, вновь осматривая семейное кладбище. Отсюда розы выглядели розовыми и белыми пятнами на фоне кирпичной стены. Я вспомнила голос девушки прошлой ночью. Возможно ли, что она похоронена прям у дома? Я задрожала.
— Нужен ещё один свитер?
Я не слышала, как подошёл Мэтт.
— Нет, спасибо.
— Ты выглядишь замёрзшей.
Он был одет в джемпер и джинсы. А я подумала, что лучше превращусь в кусок льда, чем признаю, что моя кожа покрыта мурашками.
— Мне нормально.
— Как спалось прошлой ночью? — поинтересовался кузен.
— Хорошо. Замечательно.
По его глазам было понятно, что он ни капли мне не поверил.
— Почему ты спрашиваешь?
Мэтт пожал плечами:
— Люди, не привыкшие жить в старых домах, могут в некоторых местах видеть «приведений», когда погода бушует.
Он внимательно изучал моё лицо, да и я занималась тем же.
— Я отношусь к тем, кто крепко спит, — сказала я. — Что насчёт тебя?
— Я очень чутко сплю, слышу каждый шорох.
Например, приглушённый девичий крик? Задумавшись, сделала глоток чая.
— Ты хорошо провёл вчерашнюю ночь? — спросила я. — Имею ввиду, на танцах, не после них.
Я следила за его лицом из-под чашки, но даже если он и был чем-от занят после танцев, как например, быть «привидением», то Мэтт не показал этого.
— Неа, всегда ненавидел школьные танцы.
— Зачем пошёл тогда?
— Каждый ожидает меня там увидеть, — произнёс он, как факт.
— Ты всегда стараешься оправдать чужие ожидания?
Кузен немного улыбнулся и сказал:
— Не всегда.
— В этом ты прав. Большинство считают, что ты будешь хорошо относиться к родственнице, которую только что встретил, как минимум, будешь вежливым с гостьей.
Он оглянулся.
— Послушай, Мэтт, я не хотела приезжать сюда.
— Тогда почему ты здесь?
— Бабушка попросила меня.
— Ты всегда делаешь то, о чём тебя просят?
— Не всегда. — сказала я, улыбнувшись, как и он недавно. — Мой отец уговорил меня. Я не как бабушка, и мне не нужны её деньги, если тебя это волнует. Папа надеется, что мне удастся помирить маму и бабушку. Полагаю, из этого ничего не выйдет, но время покажет, во всяком случае, я рада быть тут.
Мэтт молчал, и я решила добавить:
— Надо брать всё лучшее из того, что мы имеем. Почему ты берёшь только худшее?
Он не ответил, продолжая смотреть сверху вниз на меня.
— Очень жаль, что у тебя такие красивые глаза.
Видя, как он вытаращился, поняла, что сказала это вслух.
— Ты говоришь всё, что у тебя на уме, — ответил он с сияющими от изумления глазами.
Я отвернулась:
— Бабушка следит за нами из окна, видимо, ждёт нашего возвращения и выглядит раздражённой.
Мы пошли к крыльцу.
Зайдя на кухню, поприветствовала её:
— Доброе утро, бабушка.
— Доброе утро, Меган. Мэтт, ты как-то рано встал для воскресного утра. Я слышала, ты вернулся до полуночи. Ты что, болен?
— Нет.
— Отлично, значит, у тебя сегодня больше времени для учёбы, — заметила она.
Кузен кивнул и подошёл к шкафу, чтобы взять стакан.
Бабушка повернулась ко мне:
— Меган, твоя мама писала, что ты хорошо учишься, может ты поможешь Мэтту?
Заметив, что кузен со всей силы сжал стакан я затрясла головой:
— Это вряд ли, он на год опережает меня.
— Но ты взяла усиленную программу и получаешь одни пятёрки, — настаивала бабушка.
Возможно, она общается с мамой больше, чем я думала. Удивительно!
— Вот Мэтт, как правило, не получает пятёрки, даже четвёрки — редкость.
Зачем она сравнивает нас? Сомневаюсь, что это было проявление гордости за меня.
— Но он никогда не был хорошим учеником, — продолжила Хелена.
Мэтт цедил свой сок, а его лицо оставалось без эмоций.
— Может ты сможешь замотивировать его, — добавила бабушка.
Однако, дело было не в мотивации, а в том, чтобы увеличить его, и так немалую, антипатию ко мне.
— Спасибо, что позволила поужинать с Джинни, — сказала я, резко поменяв тему.
Бабушка кивнула и начала кушать банан.
— Она была поражена твоей работой с посетителями. Мэтт, ты знал, что Меган предложили работу?
Кузен всё ещё стоял к нам спиной, ставя сок в холодильник.
— Я видел, как она работала вчера.
— Ты знал, что ей предложили ещё там поработать?
— Это неплохо, — ответил он.
— Я давно хотела, чтобы Мэтт пошёл на работу. Ещё с прошлой весны.
— Ну… — мягко сказала я. — Не могу представить его продавцом платков и шарфов.
Она не улыбнулась и по-прежнему не сдавалась, чтобы уничтожить хорошие отношения между мной и кузеном в зародыше.
— Он полагает, что он и так загружен спортом и школой, ах да, ещё и общественная жизнь. Скорее всего, это моя вина, что я продолжаю давать ему карманные деньги.
Я тоже не намерена сдаваться и не позволю бабушке играть против меня.
— Кто-либо хочет кексик? — спросила я, доставая коробку, которую оставила вчера. — Это из Чайных Листьев.
Мэтт не ответил, а бабушка глянула на коробку и продолжила в тишине готовить свой кофе. Неужели она выложила все свои аргументы? Или отдыхает перед очередной атакой?
Она помыла после себя посуду и подошла к полке, на которой оставляла Библию в прошлый ужин.
— Где она? — спросила бабушка, быстро повернувшись к нам.
— Кто? — обыденно поинтересовался кузен, кладя кусок хлеба в тостер.
— Моя Библия.
— Она не на полке? — он обернулся, чтобы лично проверить.
Её грозный взгляд упал на меня.
— Кто из вас взял её?
— Я не трогала её, бабушка, — сказала я, ошеломлённая обвинительным тоном.
— И ты знаешь, я бы никогда не посмел, — добавил Мэтт.
— Кто-то переложил её! Я оставила книгу на этом месте вчера вечером! — настаивала Хелена.
— Может ты оставила Библию в другой комнате? — предположила я.
— Нет. Я знаю, что делала, а чего нет.
— Но ведь каждый может перепутать, — аккуратно заспорила я. — Пойду посмотрю в библиотеке.