Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Лютня и Щит - А Духовная на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Лютня и Щит

Часть 1. Бал

— Альфстанна! Рад видеть тебя! Наслаждаешься балом?

Банн Альфстанна Эремон сделала выбор в пользу ривейнского красного вина и, отвернувшись от столика с напитками, тепло улыбнулась подошедшему к ней мужчине.

— Леонас! Я бы сказала, что он неплох, но Эдделбрек так утомил меня рассказом о нынешнем урожае с амарантайнских ферм, что у меня пропало всякое желание делать комплименты, — она отпила вино и продолжила, слегка закатив глаза. — Кроме того, если я услышу еще хоть одну песню о героической победе над Пятым мором, я заткну рот тому певцу куском самого зрелого сыра, какой только найду!

— Не любишь героический эпос? — усмехнулся эрл Леонас Брайланд, окидывая глазами предлагаемый ассортимент напитков. Найдя, наконец, любимый антиванский портвейн, он удовлетворенно хмыкнул и потянулся за бокалом.

— Нет, я, как и все, восхищаюсь подвигом Героини Ферелдена и нашего доблестного короля, но не десять же раз за ночь!

— Ну, в желании польстить вышестоящим нет ничего странного. Держу пари, эти менестрели рассчитывают на увеличенный гонорар, если королю понравится их пение.

— В таком случае они зря стараются, — насмешливо покачала головой Альфстанна и оглянулась в поисках закуски, — король их все равно не слышал.

— Как? Его Величество еще не выходил к гостям? — эрл Брайланд ухватил крабовую тарталетку с подноса проходящего мимо слуги и теперь с сомнением ее разглядывал.

— Герольды уже дважды объявляли, но, видно, произошла какая-то заминка. Так неловко! — банн Альфстанна с завистью поглядывала на тарталетку в руке эрла Брайланда, но другого слуги с подносом поблизости не было.

— Интересно, что могло его задержать? — Брайланд решился-таки и откусил небольшой кусок от тарталетки.

— О, несомненно, дела государственной важности! — тихо сказала Альфстанна, и оба они понимающе ухмыльнулись.

— Кстати, Леонас, — обратилась к эрлу Альфстанна с сожалением провожая взглядом очередного слугу с подносом еды — слишком далеко! — Как поживает Хайбрен? Мне кажется, я видела ее здесь, но только мельком.

— О, она прекрасно проводит вечер, флиртуя с Фергюсом Кусландом, — вздохнув, ответил Брайланд, отыскивая глазами дочь. — А вот находит ли это таким же прекрасным Кусланд — еще большой вопрос.

Эрл покачал головой и залпом допил свой бокал, тут же потянувшись за новым.

— Ну губа у нее не дура, — Альфстанне удалось, наконец, сцапать за локоть очередного разносчика еды и теперь она решала важный вопрос: молочный поросенок или запеченный осетр, — тэйрн Кусланд пользуется сейчас большим влиянием и расположением короля.

— Но так позорить себя! — простонал Брайланд. — Мне следовало воспитывать ее по-строже…

Его стенания прервали бурные аплодисменты. На невысокий помост, служащий сценой для артистов, вышла светловолосая эльфийка с лютней. Слегка, и довольно небрежно, поклонившись гостям она стала тихонько перебирать струны инструмента, прислушиваясь к нему и не спеша начинать собственно выступление. Воцарившаяся было после аплодисментов тишина сменилась перешептываниями и покашливаниями. Собравшиеся с любопытством разглядывали эльфийку, начиная, впрочем, выказывать признаки нетерпения.

— Это Виолетта, — шепнула Альфстанна на ухо эрлу Брайланду, — менестрель из Орлея. Я слышала, она очень популярна, и не только в Империи.

— Орлесианский менестрель на балу в Ферелдене? — изумленно поднял брови Брайланд. — Это что-то новое!

— Надеюсь, хоть она про Пятый мор петь не будет, — Альфстанна расправилась с молочным поросенком и теперь оглядывалась в поисках сыра.

Эльфийка же, видимо, закончила настраивать инструмент, потому что, проведя пальцами по струнам в очередной раз, она чему-то удовлетворенно улыбнулась, а затем, без всякого вступления, запела, глядя куда-то поверх гостей.

Алиндра была молода и прекрасна,

Известна своей красотой,

Но будь ты хоть лорд, хоть рыцарь отважный,

Заказан путь к сердцу красавицы той.

— Легенда об Алиндре? Интересный выбор, — тихонько прошептала Альфстанна, но Брайланд шикнул на нее, не сводя глаз с менестреля.

Тишина в зале, не считая пения эльфийки, была абсолютной. Всякие разговоры прекратились, даже слуги замерли, заслушавшись пением.

И, пеньем ее очарован,

Он ночью к окну подошел,

Желая хоть раз напоследок

Небесный поймать ее взор.

Мелодичный голос эльфийки, казалось, обволакивал каждого слушателя, тихие звуки лютни проникали в самое сердце, будя в нем одновременно восторг и грусть. Никто не смел даже шелохнуться, словно на всю залу наложили заклятье массового паралича.

И в башню, что выше всех прочих,

Не внемля слезам и мольбе,

Он запер безжалостно дочь свою,

Солдат же погиб на войне.

Вокруг то и дело раздавались едва слышные всхлипывания, дамы прикладывали к глазам шелковые платки, отворачивая чуть покрасневшие лица.

Столь сильной была ее просьба,

Что тронула даже богов.

И души их звездами в небе

Вечную славят любовь.

Оглушающая, звенящая тишина, а затем гром аплодисментов, под шум которого, уже не стесняясь, всхлипывали дамы. Менестрель на мгновение замерла с отрешенным выражением лица, будто все еще размышляла о легенде, а затем, весело тряхнув головой, широко улыбнулась и поклонилась слушателям.

В дальнем углу залы, прислонясь к колоне, стоял светловолосый молодой человек, задумчиво глядя на эльфийку. Он провожал менестреля глазами, пока она спускалась со сцены, но раздавшийся под самым его ухом возглас, прервал его размышления:

— Король Алистер!

— Лорд Браден. — Его Величество король величественно, как он надеялся, кивнул немолодому мужчине, задержав взгляд на его странно постриженной бородке, и перевел взгляд на сцену. Никто не спешил сменить знаменитую эльфийку, и постепенно леди ловко попрятали платочки в рукава и принялись за тарталетки, а банны, упустившие возможность некоторые из этих платочков присвоить, в качестве особого расположения леди разумеется, с надеждой косились на сцену, не упуская, впрочем, возможности как следует набить живот на королевском приеме.

— Вы наконец почтили нас своим визитом. — Собеседник, без капли почтения подошел ближе, пытаясь угадать, куда смотрит его король, чтобы после это использовать с какой-либо выгодой для себя. — Наверняка вас задержали дела государственной важности?

Просто не хотел видеть подобные тебе рожи — мысленно огрызнулся Алистер. Было тоскливо. Разговаривать с банном не хотелось, как не хотелось есть или танцевать. Может, выпить? Нет, тоже не тянет.

Королю было скучно, и он уже пожалел, что вообще спустился вниз. Сидел бы себе на балкончике, как раньше, обозревая свинское поведение своих подданных, попивал вино из Вол Дорма, заедая с предусмотрительно принесенного слугами блюда с сырами, и, как и все последние дни, предавался усиленным раздумьям на тему "Как перестать выглядеть идиотом на международных собраниях". Вариант молчать в накидку из мабари и не высовываться был отвергнут по причине моральной несостоятельности, а ничего лучше в голову не приходило.

Он заметил краем глаза, как лениво стоящий рядом Браден вдруг выпрямился и чуть встряхнулся, принимая полную скрытого достоинства позу, и поспешил посмотреть туда же, куда и он.

— Ваше Величество! — К ним плавно плыла главная сплетница всего Ферелдена, Банн Эсмерель, не так давно покинувшая родной Амарантайн, дабы достойно провести свадьбу четвертой дочери справляемую в Денериме, и к возмущению жениха и радости всей придворной знати, значительно задержавшейся после торжества. Рядом с ней, легко улыбаясь своим мыслям, и казалось, совершенно не замечая ничего вокруг невесомо шагала недавно объявленный менестрель.

"Дыхание Создателя! Как же ее… Совершенно прослушал."

— Позвольте представить вам мою добрую подругу Виолетту Гараэл. Она была очень заинтересована в тех годах вашей жизни, которые для многих остались темным пятном в истории..

"Все-то ты разболтала, старая кошелка… " — раздраженно подумала Ви, но ничем не выдав своего недовольство, присела, приветствуя короля, и певучим голосом, подтвердила

— Я знаю, что вы не любите говорить о Вашем героическом прошлом, но быть может, вы как-нибудь уделите мне время, Ваше Величество, и я расскажу вам свой замысел? Уверяю, я не займу много времени. И, — добавила она, увидев, как короля откровенно перекосило — быть можем мы вместе развеем некие иллюзии, которые витают вокруг вашего возвышения.. — И она мило улыбнулась, не торопясь распрямляться и демонстрируя весьма откровенно декольте.

— Буду счастлив, леди… Госпожа… Мисс… Буду счастлив уделить вам время, Виолетта.

— Вы столь любезны.

— Мне это ничего не стоит..

— И все же…

— А о чем ты собралась писать, дорогуша? — прервала их невинный флирт Банн Эсмерель.

"Если б я еще успела это придумать, то сейчас заговорила тебя насмерть."

Она похлопала своими дивными глазами, и мягко улыбнувшись старой грымзе, пригласила ее на свой следующий концерт, где она и споет свою новую балладу. "Вы же понимаете, леди Эсмерель, в такое время, когда вокруг так много завистников.." — почти прошептала эльфийка, оглядываясь по сторонам. Леди понимающе покивала, и почему-то пристально уставилась на своего новоиспеченного зятя, в неимоверных количествах поглощающего тарталетки с крабом и громко хохотавшего, потрясая объемным животом, на котором расходились пуговицы. Если и был в этом зале злодей, способный обокрасть невинную исполнительницу, по ее мнению это мог быть только он.

— Благодарим за уделенное нам время, Ваше Величество, — банн Эсмерель присела в реверансе, одновременно обшаривая глазами залу в поисках новой жертвы. Сплетни сами себя не расскажут.

— Надеюсь еще услышать ваше чудесное пение, Виолетта, — несколько смутившись проговорил король, обращаясь к менестрелю. Надеюсь, вы не пожалеете о времени, проведенном в Ферелдене.

А я-то как надеюсь, — подумала эльфийка, но вслух сказала только:

— Благодарю, Ваше Величество. После чего она, слегка поклонившись, очаровательно улыбнулась и последовала за банной Эсмерель.

— Вот вы где, Ваше Величество! А я с ног сбился, разыскивая вас! — нервно оглядываясь по сторонам, к королю подошел один из его советников и "дядя в некотором роде" банн Теган Геррин.

— Сбился с ног? — ухмыльнулся Алистер. — Ты поэтому провел последние десять минут скорчившись за столиком с бараньими отбивными?

Банн Теган густо покраснел, но тут же взял себя в руки.

— Я всего лишь хотел избежать встречи с банной Эсмерель. Ее пятая дочь все еще не замужем. А вот где были вы, когда герольды объявляли ваш выход? Дважды. — он сделал ударение на последнем слове.

— Дела государственной важности, Теган, ты же знаешь…

— Иными словами, вы просто не хотели приходить?

Алистер только вздохнул в ответ на это.

— Ну раз уж вы здесь, Ваше Величество, то придется произнести речь.

Король едва слышно застонал.

— Рееечь? Ну зачем это? Нельзя просто сказать: "Веселитесь, только не налегайте на гномий эль"?

— На этом приеме присутствуют почти все аристократы вашей страны и еще несколько не менее важных зарубежных гостей, — шипя от возмущения стал выговаривать королю Теган. — И вы правда думаете, что мы подаем такой утонченной публике гномий эль?!

— Ну а что? Он вполне ничего, я пробовал в Орзаммаре… Наутро, правда, оказалось, что за время дегустации сего чудесного напитка меня успели внести в списки касты нагопасов, а затем вычеркнуть за то, что я не помнил наизусть балладу о жареном наге…

— Да будьте же вы чуть серьезнее, Ваше Величество! — возмущался эрл Теган, устало закрывая глаза (не до конца, чтобы не пропустить очередное приближение банны Эсмерель).

— Пойду скажу герольдам, чтобы объявили вашу речь. Вы ведь читали ее? — подозрительно глядя на короля спросил Теган. — Я оставил листок у вас в кабинете этим утром.

"Так это была моя речь?" — мысленно простонал Алистер, вспоминая, что он сделал с листком, и оглядываясь в поисках укрытия.

— Нужна помощь? — услышал он у себя за спиной лукавый голос. Король обернулся и увидел давешнюю эльфийку, которая широко улыбнулась ему и заговорщически подмигнула.

— Так заметно, что я ее не учил, да? — Он машинально ухмыльнулся в ответ, потирая подбородок — И чем вы можете мне помочь, милая ээ… Леди?

— Просто Виолетта. Ну, я могу просуфлировать вам новую речь. Вы бывали в театре?

— Я похож на того, кто ходит в театры?

— У вас лицо героя баллад. Вы правы, вы скорее претворяете представления в жизнь, чем выбираете нишу безынициативного зрителя.

— Не уверен в этом..

Виолетта кашлянула. Говори проще, проще, проще.

— Позвольте я встану за вами и буду вам подсказывать. Где ваша речь?

— Я… Я не знаю — признался король.

— Тогда придумаем небольшой экспромт. Не переживайте

— Банны и эрлы — сегодня король Алистер Тейрин произнесет для вас несколько слов! — Теган как всегда был излишне пафосен и гораздо более громок, чем кажется, может выдержать.

Раздалось неуверенное хлопанье. Способность Алистера запинаться была известной притчей во языцех. Ви, как и обещала, поднялась следом, наслаждаясь вытягивающимися лицами знати. Король даже не подумал о том, что выглядит это, словно он уже благоволит ей, а значит, уже завтра с утра можно обещать записок с осторожными угрозами, прощупывающими заигрываниями и откровенной лестью.

Она встала так, чтобы наполовину скрыться за его спиной, и тихо, очень тихо, чтобы долетало только до покрасневшего от волнения уха короля, зашептала текст.

Алистер постарался сделать как можно более высокомерное лицо и начал:

— Приветствую всех на этом тождественном… торжественном мероприятии!

"Так и знал!" — обреченно подумал Алистер

"Яйца создателя! На первой же строчке!" — ужаснулась Ви, но нашла в себе силы продолжить:

— Я надеюсь, что вам пришелся по душе наш бал. Сегодня он вашу… В вашу сесть! Честь!



Поделиться книгой:

На главную
Назад