— Я все-таки решил постучать, а то ты пристукнул бы меня, не разобравшись.
— Что ты такое говоришь! Разве я похож на человека, который не узнает старых друзей?! — и Дэн О’Брайен заключил Уинстона в объятия.
— Да, Дэнни, силы у тебя не убавилось, — сказал Уинстон после того, как они крепко похлопали друг друга по спине.
— Не жалуюсь, хотя, конечно, годы уже не те. Скажи, что привело тебя в такую рань?
— Сначала познакомься с моим другом и коллегой. Его зовут Иган. Он прочитал книг больше, чем было в нашей гарнизонной библиотеке.
Дэн и Иган крепко пожали друг другу руки.
— А дело у нас к тебе самое обыкновенное. Ты все еще сдаешь напрокат гидропланы?
— Конечно.
— Как идут дела?
— С переменным успехом, — уклончиво ответил Дэн. — А ты хочешь войти в долю?
— Нет. Хочу стать твоим клиентом.
— Надолго?
— Думаю, на неделю.
— Куда лететь собираешься? Если это не секрет, конечно.
— Какой секрет! Просто мы с друзьями хотим отдохнуть на каком-нибудь необитаемом острове, а то в Нью-Йорке так жарко, что мозги плавятся.
— Понятно, — сказал Дэн О’Брайн, хитро прищурив глаза. — Пожалуй, я догадываюсь, куда могут направиться охотники за привидениями именно сейчас.
— Куда же?
— В Бермудский Треугольник, конечно! Или ты хочешь сказать, что я не прав?
— Откуда вы знаете, кто мы? — спросил Иган.
— А ты думаешь, дружок, что если я живу в такой хибаре, то и телевизор не смотрю. У меня телевизора, правда нет, но в баре, где мы частенько сидим с друзьями, телик работает с утра до ночи. Вас раньше частенько показывали. Как только покажут, так я дружкам сразу и говорю: «Вот с этим парнем в армии мы на соседних койках спали, а случалось из одного котелка суп хлебали». Да и тебя, Иган, я тоже запомнил. А где еще двое ваших? Надеюсь, дело не прогорело? А то что-то давно вас по телевизору не показывали.
— Все в порядке, — ответил Уинстон. — А друзья наши дома остались. Для того, чтобы взять гидроплан напрокат, вовсе не обязательно вчетвером ехать, правда?
— Конечно. А вот в гости к старине Дэну могли бы все вчетвером приехать. Зашли бы в бар, посидели хорошенько. Для вас выпивка бесплатно. Вы своим приходом нашему бару такую рекламу сделаете, что хозяин будет вас на руках носить.
— Я и не знал, что мы так популярны, — удивился Иган.
— А как же! Может, вас в Нью-Йорке и не узнают, а у нас, в районе порта, вас каждая собака знает. Когда телевизионщики показывали, как вы очередного духа из норы выкуриваете, то у нас тут даже пари заключали.
— А ты на кого ставил? — засмеялся Уинстон. — На нас или на привидений?
— Обижаешь, старик. Я всегда ставил на вас и каждый раз выигрывал.
— Приятно слышать.
— Вы молодцы, ребята, ни разу меня не подвели.
— Хорошо, Дэнни, — сказал Уинстон. — Будем считать, что ты нас уговорил. В ближайшее время мы заглянем все вместе. Но сегодня речь идет о гидроплане. Оплата в кредит тебя устроит?
— Нет, — замотал рыжей бородой Дэн О’Брайен, — об этом не может быть и речи.
Друзья переглянулись.
— Если я тебя правильно понял, — сказал Уинстон, — ты берешь деньги вперед, притом, наличными.
— Опять не угадал. От тебя мне не нужно ни наличных, ни чека, — сказал Дэн.
— Так дело не пойдет! — запротестовал Уинстон.
— Ты же не дослушал до конца. Просто я ловлю тебя на слове. Ты обещал, что вы зайдете все вместе и мы посидим вечерком в баре. Пусть это и будет платой за гидроплан.
— С каких это пор ты занимаешься благотворительностью? — удивился Уинстон.
— Скажу тебе по секрету, — понизил голос Дэн О’Брайен, — с моей стороны тут благотворительностью и не пахнет. Дело в том, что совладелец бара, как ты сам понимаешь, заинтересован в рекламе.
— Тогда все понятно, — с облегчением сказал Уинстон. — Такой вариант всех устроит. Ты же знаешь, что я не люблю быть в долгу.
— О’кэй! Теперь, думаю, самое время перейти к делу. Когда вам понадобится гидроплан?
— Сегодня, если ты не возражаешь.
— Тогда пойдем, я покажу вам то, что у меня есть на сегодняшний день.
И Дэн О’Брайен повел Уинстона и Игана по пирсу, в конце которого покачивались на волнах два гидроплана. При ближайшем рассмотрении оказалось, что это почти одинаковые машины, но в различном состоянии.
Один гидроплан сверкал, как новенькая игрушка. Он был тщательно выкрашен, хромированный винт ярко блестел.
Другая машина была полной противоположностью. С первого взгляда было заметно, что красили ее последний раз, в лучшем случае, лет пять назад. Краска на фюзеляже была изъедена морской солью. Винты и двигатели были мощнее, чем у его собрата, но гидроплан казался нескладным и устаревшим.
Вдобавок, поплавки его были несуразно большими, будто сняты с другого самолета.
— Ну что, ребята, какой гидроплан вы решили выбрать для своего путешествия? — хитро сощурился О’Брайен.
— Мне кажется, — вежливо сказал Иган, — что гидроплан справа выглядит более аккуратным.
— Дэн, неужели у тебя хватит совести предложить старому армейскому другу эту облезлую развалюху? — спросил Уинстон.
— Да, охотники за привидениями, теперь я вижу, что в гидропланах вы не разбираетесь. Чистенькая машина — всего лишь прогулочный вариант. Она хороша только для туристов, да и то, если погода идеальная.
— Я же сказал тебе Дэнни, что гидроплан нужен нам для отдыха. А ты, наверное, думаешь, что мы собираемся в рискованное путешествие.
— Хорошо, пусть будет так, — ответил Дэн О’Брайен, но по лицу его было видно, что он не верит словам армейского друга.
— Считаю своим долгом предупредить вас, что этот неказистый с виду гидроплан хорош в любых погодных условиях. Может выдержать как в воздухе, так и в воде. Такие большие поплавки — не просто прихоть конструктора.
— Кроме того, — Дэн, понизил голос до шепота, — этот гидроплан берут обычно контрабандисты, потому что он оснащен установкой, позволяющей обойти радары береговой охраны.
— Я и не знал, что ты оказываешь подобные услуги, — удивился Уинстон.
— Теперь будешь знать. Хотя это, конечно, тайна. На этом гидроплане четыре посадочных места. Кроме того, здесь есть снаряжение, рассчитанное на все случаи жизни: четыре акваланга, четыре охотничьих длинных ножа, четыре ракетницы, четыре…
— Достаточно. В общем, всего по четыре, — перебил друга Уинстон. — Несомненно, это очень хорошая машина, но теперь она нам совершенно не нужна. Давай остановимся на первом варианте.
— Как хотите, — развел руками О’Брайен. — Хотя, если честно, я не верю, что вы отправляетесь на увеселительную прогулку.
— Это почему? Разве охотникам за привидениями отпуск не полагается?
— Но не тогда же, когда активизировался Бермудский Треугольник. Ребята, ведь эта работа для вас!
— Дэнни, неужели ты не понимаешь, что наша работа рассчитана на конкретного заказчика, который оплачивает все расходы. А кто оплатит нам путешествие на Бермуды?
— Понимаете, мистер О’Брайен, мы обратились именно к вам, так как аренда гидроплана обойдется дешевле четырех билетов на самолет.
— Этого ты мог и не говорить, — остановил коллегу Уинстон. — Хотя, конечно, теперь, Дэну все станет ясно.
О’Брайен развел руками.
— Извините меня, ребята. Похоже, я действительно лезу не в свое дело.
— Не могу не согласиться с тобой, — кивнул Уинстон. — Когда мы можем забрать гидроплан?
— Да хоть сейчас.
— Мы приедем после обеда. Хорошо?
— Конечно.
Все трое в молчании вернулись к дому Дэна О’Брайена. На душе был неприятный осадок. Уинстон и Иган сели в машину. Мотор заревел, и «Экто» рванул с места. Дэн смотрел, как автомобиль охотников исчез за поворотом. В глазах его было разочарование.
С ролью дежурного по кухне Рэй, конечно, не справился. Когда Питер сказал ему об этом, незадачливый повар не обиделся и ответил:
— Ты же сам меня назначил.
Возразить было нечего.
После нескольких экспериментов, которые больше напоминали упражнения пиротехников, Рэй соорудил нечто такое, что упорно называл яичницей. Питер отметил, что это блюдо напоминает подошву стоптанного армейского ботинка после долгого марш-броска.
Рэй пытался защитить свое кулинарное произведение и даже заставил себя съесть маленький кусочек. Точки над «и» поставил Лизун. При всей своей склонности к обжорству это симпатичное привидение не проявило к блюду никакого интереса.
Лизун даже не попытался стащить кусочек этого экзотического лакомства и не притронулся к своей порции. А это о многом говорило.
Будучи по натуре дипломатом, Лизун промолчал и отправился на кухню к соседям охотников.
Исчезновение его было недолгим и, по всей видимости, успешным, так как через несколько минут он влетел с довольным видом и рожицей, испачканной клубничным вареньем. А за стеной еще долго не смолкали крики. К сожалению, не все жильцы близлежащих домов, привыкли к соседству этого безобидного привидения.
Питер заварил себе кофе и открыл одну из консервных банок, оставшихся со вчерашнего вечера.
Когда он допивал вторую чашку, в комнату заглянула Джанин и произнесла официальным тоном:
— Мистер Уэйтман, к вам посетительница.
Это были первые слова, которые она сказала охотникам со вчерашнего вечера.
— Пусть подождет, — ответил Питер, не желая прерывать свой скудный завтрак.
Секретарша скривила губы.
— Насколько я разбираюсь в клиентах, эта дама не привыкла ждать.
— Что же в ней такого особенного?
— Взгляните на ее автомобиль — «Кадиллак», — ответила Джанин и закрыла за собой дверь.
Заинтригованные, Питер и Рэй подошли к разбитому окну. У входа в офис стоял длинный серебристый «Кадиллак» последней модели. За рулем сидел водитель в роскошной униформе.
— Вот это да! — восхищенно сказал Рэй. — На таких машинах разъезжают только миллионеры.
Питер моментально все понял и через минуту был уже одет. Он критически окинул себя взглядом в зеркало и вышел из комнаты.
В приемной сидела со вкусом одетая молодая дама и небрежно курила длинную сигарету в золотом мундштуке. На вид ей было не больше тридцати лет.
— Доктор Уэйтман, — представился Питер. — Чем могу быть полезен?
Женщина, не вставая, протянула руку.
— Элеонора Хантер, — представилась она. — Надеюсь, вы действительно будете мне полезны.
— Какую проблему нам предстоит решить? Вас замучили привидения в старинном родовом замке?
— К сожалению, у нас нет родового замка. Мой муж очень богат, но его отец был простым почтальоном.
— Не тот ли это Джон Хантер, который разбогател на биржевых спекуляциях?
— Он самый, — кивнула мисс Хантер.
— Объясните, пожалуйста, суть вашей проблемы, — обратился к посетительнице Питер, опасаясь, как бы она не разразилась излияниями на тему своей семейной жизни.
— Вообще-то, моя девичья фамилия Блэкстоун. — Увидев, как вытянулось лицо Питера, женщина добавила. — Я дочь профессора Блэкстоуна.