- И у меня восемнадцать бригадовцев. Итого считай четыре десятка. А у рыболовного причала шесть лодок. Должны поместиться без особого перегруза.
- Ясно, - Валарио с интересом взглянул на собеседника, спросил: - А зачем ты меня берешь? Тебе полезней было бы самому тайком пробраться, а моих егерей оставить оборонять баррикады.
- У меня была такая мысль, - подтвердил Галло Верди. - Но места в лодках и на вас хватит. К причалу придется прорываться. А еще ты мне нравишься как воин и командир. Для федерации будет большой потерей если ты погибнешь здесь.
- Понятно, - сказал Валарио, и подумал, что на самом деле у этого скользкого типа явно есть более важная причина поступать так. Что-то он задумал, и в его планах клеверу Валарио Палинти отведена определенная роль. Но это будет потом, если им каким-то чудом удастся сбежать и выжить.
- Когда выходим? - спросил командир егерей.
- Как только стемнеет, в двадцать три ноль-ноль. Берите запас воды и оставшуюся еду. Если кто будет нам мешать или увяжется следом - валите не задумываясь.
- Даже так? - сощурился Валарио.
- Да, и не иначе, - жестко ответил советник Галло Верди.
Валарио Палинти не стал торопиться с оповещением своих людей. Приказ о ночной операции распространялся между егерями неспешно, так, чтобы не вызвать подозрений у других солдат.
Новый командующий пригласил к себе клевера егерей только после обеда.
Высокий офицер в мешковато висящей неопрятной форме военной полиции прохаживался перед крыльцом штаба, заложив руки за спину.
- Так что теперь я командую войсками Федерации в Алорне, - закончил он свою речь. Разумеется, я требую беспрекословного и четкого выполнения приказов. Впрочем, раз вы дослужились до клевера, то должны знать, что в боевых условиях соблюдение субординации залог успеха.
"Ага-ага, в боевых условиях, - саркастически подумал Валарио, продолжая стоять по стойке смирно. - В каких кабинетчиках ты сидел, когда я мотался по горам, ловя арлидарских контрабандистов, давил первое восстание и сражался в Драконьих горах? Организовывал облавы и вешал пойманных мятежников?"
У ветерана просто чесались кулаки. Ужасно хотелось завалить этого хлыща и хорошенько отметелить, а потом уложить на переднем крае под пиратские стрелы.
Но сзади маячили двое здоровенных морских пехотинца. На лицах у ребят застыло выражение тупой покорности приказу. Разумеется, они бы предпочли, чтобы ими командовал боевой офицер, но распоряжения Сенто Баташо они будут исполнять четко и в обиду его не дадут. А жаль...
"Хотя, может так и лучше, вот стал бы я командиром этого разношерстого отряда, и что бы делал? Пришлось бы тянуть до последнего. До последнего солдата. А так появилась надежда на спасение. Так что, господин командующий, продолжайте разглагольствовать, я ваш преданный подчиненный! Впрочем, насчет преданного и предательства... Вы уж простите, но исполнить долг перед моими ребятами гораздо для меня важнее, чем прослыть предателем такого вот ничтожества. Тем более что меня рекрутировал целый заместитель уполномоченного Федерации по делам Территории Арлидар".
Да, именно такая должность, оказывается, была у Галло Верди. Понятно, почему ему так беспрекословно подчинились бойцы городских бригад. Вообще-то эти подразделения создавались не столько для захвата чужих городов, сколько для внутренних нужд.
Но это не значит, что "городские" были плохо подготовлены, скорей наоборот.
Ровно в двадцать три часа, за два часа до полуночи, егеря и бойцы бригад оставили свои позиции.
Нескольких воинов из других подразделений безжалостно, быстро и тихо успокоили болтами и клинками.
Отряд собрался на юго-западном участке обороны и в навалившейся темноте обрушился сначала на спины обороняющихся здесь военных полицейских федерации, а, спустя полминуты, и на ополченцев Арлидара.
Встречный поток стрел и болтов выкосил четверть отряда, но остальные добежали до вражеских позиций и кинулись врукопашную.
Клевер Валарио наконец-то отвел душу. Убивать своих сослуживцев было жутко неприятно. Опытный воин понимал, что его еще долго будет мучить совесть. Но другого выхода не было. Если бы он поднял мятеж и сместил Сенто, то потерял бы последние крупицы времени, пираты захлестнули бы деморализованных фанатов и эту ночь бы никто из них не пережил.
Зато теперь... Клинок плясал в руке егеря. Враги были едва различимыми тенями, лишь их оружие высверкивало в неярком отсвете Янтаря. Да громкие крики разрывали темноту.
Крики, стоны, лязг бронзы.
Уже когда почти прорвались, дорогу клеверу заступил пожилой пират. Короткая абордажная сабля с резким шипением резала воздух. Валарио еле успевал парировать удары, вынужденно отступая. Споткнулся о камень, в падении успел отбить очередной выпад, крутнулся на земле. Пиратская сабля выбила искры рядом с его головой. Ногами Валарио подсек противника, и, когда тот упал рядом, быстро оседлал врага. Клинки скрестились. Валарио навалился на противника, медленно отжимая скрещенные клинки к его горлу. Резко выдохнув, егерь надавил всем своим весом и, пират не смог удержать клинок. Брызнула темная кровь и враг захрипел, забулькал перерезанным горлом.
Валарио вскочил и кинулся следом за убегающими в сторону рыболовной гавани солдатами.
Лодки оказались на месте, там, где их приметили ФНТшники. В городе уже ощущалась нехватка продовольствия, но, пока что, голод не возобладал над желанием горожан отомстить фанатам и как можно скорее уничтожить последних сопротивляющихся врагов.
До причала добралось немногим больше половины солдат. Быстро покидали на палубы наплечные мешки с припасами и фляги с водой, которые тащили на себе все рядовые, и попрыгали вслед за ними. Причем, не смотря на спешку, сутолоку и темень, егеря и "городские" не перемешались и четко разделили между собой четыре из шести суденышек.
Отвязали швартовые и налегли на весла. Валарио Полинти тоже впрягся грести наравне с пятерыми егерями. Он видел, как медленно удаляется темная громада берега с редкими огоньками горящих окон и разведенных посреди улиц костров.
Оттуда шел нарастающий шум: лязг, выкрики, громкий стук. Похоже, их с Галло вылазка спровоцировала горожан на штурм, и теперь на оставленных ими позициях закипало сражение.
У клевера Валарио сжалось сердце. На несколько секунд он пожалел, что не остался со своими товарищами, не принял последний бой. Не попытался защитить тех шестерых раненых егерей, которых вынужден был оставить.
Для солдата ФНТ бросить раненого товарища - неслыханное дело. Это противоречило самому духу воина. Но Валарио Полинти уже один раз прошел через подобное испытание. Тогда, когда они бежали из Драконьих гор, он встал перед выбором: пытаться и дальше тащить на себе тяжелых и погибнуть самому и тем, кого еще можно спасти, или бросить неходячих раненых в снегах. Он выбрал второе и собственноручно заколол своих солдат, чтобы не оставлять их на долгую мучительную смерть.
Лица этих ребят потом долго снились септеру Валарио. И сейчас, наверное, будет так же, подумал клевер.
Но, сделанного не вернуть, и сокрушаться о неверном выборе было не в духе командира егерей.
А ровный плеск воды успокаивал и, когда лодки прошли между двумя неяркими маяками, расположившимися на каменных уступах ограничивающих бухту, Валарио ощутил, как на него снисходит успокоение.
Оно продлилось еще минут тридцать.
А потом со стороны города зазвучали постепенно приближающиеся басовитое побулькивание винтов и низкий гул работающего паровика. Воздушные корабли пиратов вышли на охоту за беглецами.
- Заворачиваем влево! - гаркнул Валарио и, подняв правое весло, налег на левое. Остальные последовали его примеру.
На других лодках поступили подобным же образом и ранее шедшие плотной кучкой суденышки порскнули в разные стороны. В темноте ночи лодки были почти не видны. Но, именно, что почти. Слишком яркое небо у планеты Жемчужина, слишком много на нем звезд и туманностей, так что и без двух главных лун на ровной глади океана можно разглядеть отблески бурунов и брызг, поднимаемых веслами.
Именно поэтому следующей командой Валарио было: "Сушите весла!"
Егеря перестали грести и улеглись на дно лодки, затаились.
А со стороны берега и сверху нарастал гул приближающегося фрегата.
Когда источник звука переместился почти в зенит, раздались громкие всплески.
Валарио приподнял голову над срезом борта и всмотрелся во тьму. Он едва различил встающие в стороне столбы воды. Потом минут через пять бомбардировки ему показалось, что он услышал треск и невнятные вскрики. Нет, определенно, далекие крики о помощи.
Клевер ничем не мог помочь сослуживцам. Оставалось лишь уповать, что летний океан очень теплый, а до берега недалеко. Может кому-то и удастся спастись, уйти в леса, пробраться к своим.
Вражеский фрегат еще долго висел над ними, медленно перемещаясь и сбрасывая вниз припасенные каменные глыбы. Но, где-то через час он истратил запас импровизированных бомб, и отправился его пополнять.
- Быстро! Гребем на юго-восток! - приказал Валарио и сам взялся за весла. Сейчас единственным шансом было как можно скорее отплыть в сторону, чтобы не попасть под следующую бомбежку и постараться подальше уйти в океан до рассвета.
- Эй, помогите! Здесь Галло Верди! - раздался из темноты отдаленный выкрик.
- Поворачиваем на голос! - приказал Валарио. Нет, он поступил так не из-за внезапного приступа альтруизма. Просто, опытный ветеран подумал, что еще неизвестно, как его встретит военное начальство, и иметь в своей лодке столь важного господина, как Галло, будет полезным.
Вскоре они выловили мокрого человека, и тот, не обращая внимания на участливые вопросы, тут же начал командовать:
- Курс прямо на запад! Вы что, рехнулись, править в океан?!
- То есть? - не понял Валарио и даже немного обиделся.
- Перед тем, как рассветет, нам надо оказаться на берегу, вытащить и замаскировать лодку! - Это же океан! С воздушного корабля он просматривается на десятки лиг!
- Хм. Понятно. Ребята, слышали? Идем вдоль берега!
Так началась игра в смертельные прятки. Семеро ФНТшников гребли или ставили парус, если позволял ветер, по ночам, а днями прятались на берегу. Они продолжали так делать даже после того, как перестали замечать неторопливо барражирующие над океаном воздушные суда.
Спустя полтора месяца, потеряв по дороге двоих бойцов в конторских стычках с местными жителями, оборванные и до изнеможения усталые солдаты добрались до города Силин, в котором стоял гарнизон ФНТ. Так закончилась их одиссея, и начался новый этап в судьбе Валарио Полинти.
Глава 4. Война.
Смотреть на родной город, разрушенный варварской бомбардировкой фанатскими броненосцами, было почти физически больно.
Далкин стоял на галерее висящего в полулиги над Алорном фрегата.
Зелень деревьев и стройные линии улиц испещряли уродливые черные проплешины и серые нагромождения размолотых в щебень домов.
Да, нелегко далась победа.
Вернее, сравнительно удачное начало восстания. Потому что захват двух портовых городов, это совсем небольшой успех. А вот в Ланире трюк, который Уберд провернул в Палорне, не удался. В этом предгорном городке базировалась воздушная эскадра ФНТ, осуществляющая патрулирование над горными районами Арлидара.
Пираты попытались захватить ее врасплох ночным пешим штурмом.
Но, всего один дозорный, которого не смогли по-тихому снять, и все пошло насмарку.
Егеря подняли тревогу и моментально организовали оборону. Корабли взлетели, и перехватить их не вышло.
Да, Далкин понимал, что это его вина. Он согласился на именно такой план, не стал рисковать кораблями и затевать воздушный бой. А зря.
В результате нападение пиратов и горцев отбили, те послали вестового на ближайшую пиратскую базу. Но, пока он туда добрался, пока командовавший тамошней эскадрой Врандобар раздумывал, стоит ли рисковать своими кораблями, пока эти самые корабли долетели...
Из Нарла гарнизону ФНТ пришел приказ, и дисциплинированные ФНТшники погрузились на корабли и отбыли на юг, в столицу Арлидара.
И теперь там, в Нарле, сосредоточилась целая армия. Около двух тысяч разномастных пехотинцев, четырнадцать воздушных кораблей, два броненосца и еще четыре обычных военных судна. Просто так эту армаду не победить. Тем более, что рассчитывать на помощь местного населения особенно не приходилось. Столица всегда жила наособицу. И фанаты, захватив власть, не стили менять этот принцип. В Нарле они действовали гораздо осторожнее, жителей не притесняли, снабжение было поставлено очень хорошо. А, главное, они переманили на свою сторону большую часть столичной элиты.
Так что, если, вернее, когда дело дойдет до драки, очень возможно, что сражаться придется не только с фанатами, но и со своими же согражданами.
Поэтому сейчас в восстании наступила пауза. Пираты укрепляли завоеванные позиции, вербовали по всей территории ополчение, обучали и вооружали горцев и горожан.
И искали кадры для воздушного флота.
Это было одной из самых больших проблем и причиной головной боли адмирала Далкина.
После захвата эскадры в Палорне и абордажа двух фрегатов над Алорном у пиратов в строю оказалось три десятка кораблей. Огромная сила... которая лишь наполовину была укомплектована людьми.
Пришлось спешно повышать в званиях более-менее опытных воздухоплавателей и нанимать в матросы кого попало. От этого боеспособность флота оставляла желать лучшего и затевать прямо сейчас серьезное воздушное сражение очень не хотелось.
"Скорей бы уже возвращались Лайана и девчонки! - подумал Далкин. - Нет, на этот раз моя заместительша перемудрила! Чиируну с Талисой надо было посылать в Котелок на полсезона раньше! Да и сама... Ну зачем ей понадобилось в самые напряженные дни начала восстания улетать в ФНТ?! Что там такого суперважного, более нужного, чем помочь мне руководить делами республики?!"
Адмирал чувствовал застарелую обиду. Она то усиливалась, то почти исчезала, когда Лайана была рядом. Семь сезонов они были вместе, и за все это время он так и не смог до конца раскрыть свою женщину, понять ее.
Это он, Далкин, так думал. На самом деле все было гораздо-гораздо хуже. Он не знал любимую женщину и на треть. И совершенно не мог предположить, чем сейчас занимается его "половинка".