- Нет, мое сокровище, я тебя не оставлю…
Маленький Ясир, рис. С. Мгой.
* * *
Ясир проспал почти сутки. На этот раз он проснулся один. Чувствовал себя почти здоровым, поэтому решил спуститься на кухню перекусить. Он неспеша оделся, заправил свою кровать и вышел из комнаты.
Только он подошел к лестнице как услышал требовательный и властный голос госпожи Багиры:
-Где Олаф?
-Олаф улетел в командировку. Что-нибудь хотите ему передать? - спокойно ответила Поли. Ясир подкрался и увидел, что Поли в фартуке со шваброй в руках, видимо она реально делала уборку, стояла перед Багирой, выглядящей сногсшибательно в красном пальто и с идеально уложенными волосами. Такие разные.
-А где этот, как его там... его раб?
-Ясир, помощник.
-Ну да. Где он?
-Ясир спит.
-Хм. Ну, так позови его! Разбуди, - уже с некоторым раздражением сказала Багира, пытаясь любезно улыбаться.
-Он сильно болен, он спит,- настаивала Поли.
-А ты вообще кто такая? Ты что здесь делаешь?- заинтересовалась Багира, разглядывая собеседницу.
-Я уборку делаю,- Поли показала ей на швабру и ведро с водой. Багира сжала губы и, вытянув шею, заглянула в коридор, словно пытаясь высмотреть спрятавшегося Олафа, к невзрачной Поли она потеряла интерес.
-Всего хорошего, - Багира развернулась и вышла из квартиры.
-Всего хорошего,- повторила Поли, смотря ей в след и закрывая квартиру.
Ясир медленно спускался по лестнице, ступени были еще влажными.
Поли, улыбаясь и радуясь его появлению, спросила, как он себя чувствует. Тот ответил что хорошо. Поли не рассказала ему о визите гостьи.
* * *
Оставшиеся дни до возвращения Олафа прошли тихо и мирно. Ясир выздоровел и хвостом ходил за Поли. Она, как обещала Олафу, учила Ясира готовить. По вечерам они либо гуляли по улицам и пляжу, она держалась за его руку и болтала очередные глупости, либо дома смотрели телевизор, Поли - развалившись в кресле Олафа, Ясир - рядом на полу на подушке.
Они часто шутили, а Поли чудачила. Так, по ее идее Ясир взломал замок на крышу, и раз квартира Олафа была угловой и находилась на последних этажах, то она заявила, что крыша тоже их, значит там можно устроить смотровую площадку. Так и получилось, что обзор с высотки был великолепным. Поли от радости от увиденного чуть ли не завизжала по-девчачьи.
Ясир оценил ее выдумку про смотровую площадку, сразу придумал, как все обустроить удобно и уютно. Тот вечер они провели на крыше, кутаясь в обнимку в плед и рассматривая с высотки огни города. Ясир рассказывал Поли, где что находится.
Поли больше не стеснялась Ясира, как и он ее тоже. Она теперь не закрывала дверь в свою комнату или ванную перед ним. Ясир мог наблюдать за ней и если их взгляды встречались, то она лишь улыбалась ему.
Какой-то странный покой появился в душе Ясира, то, чего раньше не было. Его любимый дом стал другим, еще уютнее и светлее. Еще он заметил, что каждый раз проходя мимо него, Поли легко касается его рукой то за плечо, то за руку, то проведет по волосам, то коснется спины. Вот сейчас, он стоит у стеллажа в магазине и рассматривает упаковки, она подошла и коснулась его руки, легко, ненавязчиво, так же как и вчера коснулась его плеча, когда зашла в гостиную. Ему теперь кажется, что она все время рядом, стоит только повернуть голову.
* * *
-Завтра прилетает Олаф, - сказала Поли, показывая Ясиру смс-ку на своем телефоне. - Я так по нему соскучилась. Он просил, чтоб ты их с Цинь забрал в аэропорту. Я еду с тобой.
Весь вечер она выбирала, что ей одеть, перетрясая свой скудный гардероб. Она так была увлечена мыслями о хозяине, что не обращала внимания на Ясира, но его это нисколько не обижало, он сам с нетерпением ждал возвращения Олафа.
Снова ливень, испорченная погода, выехали раньше, чтоб не опоздать по мокрой дороге, тем более что Ясир водил неуверенно. Это Олаф любил машины, и машины любили его, Олафа любила любая техника.
Они приехали к самой посадке самолета.
И вот он, тот, кого с нетерпением ждут. Ясир взглянул на Поли, она, не отрываясь, смотрела на хозяина, как будто никого в мире сейчас рядом нет.
«Она точно влюблена. Это уже видно», - резюмировал Ясир.
Олаф, увидев Поли, улыбнулся и прибавил шаг, оторвавшись от не поспевающей за ним Цинь.
Ясир видел, что Поли хотела бы бежать к хозяину, отталкивая всех, кто на пути, но словно вспомнив где они, сдержалась. Они обнялись. Поли уткнулась Олафу в шею, он щекой коснулся ее головы. И тут хозяин посмотрел на Ясира и жестом его подозвал к себе, а потом сгреб рукой и тоже, прижав его к Поли, обнял. Ясир замер, боясь дышать, такое внимание от хозяина было впервые, это была нежность, мужская нежность.
-Как я по вам соскучился, - улыбаясь, первым сказал Олаф.
Уже повернувшись к Цинь, он добавил:
-Цинь, мы вас отвезем, куда вам надо, это не обсуждается, никаких такси.
-Хорошо, Олаф Эрикович, меня домой.
Цинь рядом с высоким Олафом смотрелась дюймовочкой. Она учтиво стояла чуть в стороне, с улыбкой наблюдая явно семейную сцену.
Цинь Ли давно работала секретарем-референтом Олафа, он ценил ее за знание языков - поэтому всегда брал ее с собой в официальные поездки, за порядочность и умение хранить информацию. Да, Цинь могла болтать о чем угодно, но только не о работе и своем начальнике.
Ясиру иногда казалось, что Цинь немного влюблена в хозяина, но она прекрасно понимала, что Олаф это не тот человек, в которого ей бы стоило влюбляться, и как умная женщина, Цинь ценила уважение шефа и не пыталась завоевать его.
Всю дорогу Поли расспрашивала Олафа и Цинь о Китае, удивлялась на жизнь китайцев и, как обычно, хихикала. Настроение у всех было легким.
Дома Олаф сообщил, что заехал лишь переодеться и поесть, ему обязательно необходимо приехать в офис, есть неотложные дела.
Поли и Ясир на пару вертелись вокруг него, раздевая его полностью. Пока Олаф принимал душ, Ясир накрыл на стол, а Поли надела свое единственное платье.
В конце обеда, за десертом, Олаф сказал, что каждому привез подарок. Он поставил на стол 2 небольшие коробочки. Поли и Ясир с удивлением переглянулись друг с другом и с любопытством уставились на черную и синюю коробочки. Открыв черную коробочку, Олаф достал какой-то ремешок и подошел к Поли.
-Подними волосы.
Она подняла волосы и замерла. Олаф надел ей на шею бархотку и завязал на затылке тонкие ленты бантом. Ясир без просьбы хозяина понял, что надо принести зеркало и быстро сходил в ванную.
Поли, получив зеркало, с улыбкой и восхищением рассматривала подарок.
Бархотка была великолепна. Черная мягкая кожа шириной около 3 сантиметров, посередине изящная бабочка из белого золота, брюшко бабочки украшено тремя черными жемчужинами, а крылья россыпью мелких бриллиантов, по обе стороны от бабочки ряды белых жемчужин.
Поли не отрываясь смотрела на себя в зеркало и пальцами гладила бархотку.
-Олаф! Олаф... это бесподобно, это... О, благодарю тебя, милый.
Она встала и повисла на его шее, обнимая и целуя. Олаф довольно улыбался.
Ясир смотрел на Поли, когда она любовалась подарком, и тут его осенило предположение: «Так это же ошейник! Как я догадался! Красивое украшение, а на самом деле... ну, хозяин! Ну, хитрец! Глупая плюшка», - и тут же сам себя отругал, что назвал Поли плюшкой.
Олаф открыл вторую коробочку, там оказался брючный ремень, широкий и темно-коричневый.
-Ясир.
Ясир понял, что этот ремень для него и, пытаясь скрыть ликование, рухнул перед хозяином на колени.
-Это тебе. Носи, - сухо сказал Олаф, но эти слова для Ясира были словно чудесная музыка.
Он взял ремень и прижал его к своей груди, он не видел, что едва заметная улыбка коснулась губ хозяина.
Душа раба ликовала. Ему только Олаф дарил подарки, очень редко - нужные вещи, как этот ремень. Он ощутил тепло хозяина, заботу и мысли о себе. Чувство благодарности было так сильно, что он молчал и не мог подобрать слов, чтоб выразить свою любовь к хозяину. Все, что у него было, было благодаря Олафу и ни разу, никогда хозяин ни словом ни взглядом не упрекнул Ясира в том, что давал ему. И вопрос не в одежде, пище или крыше над головой, хозяин воспитывал его, вкладывал в него и менял Ясира по своему усмотрению.
Тут же Поли протянула руку и попросила посмотреть ремень, Ясир передал ремень ей, и она принялась его расхваливать, пока Олаф не прервал ее.
-Поли, - сказал он. - Я тебя оставлю ненадолго одну, мне надо заехать в офис, отдать документы, - обращаясь к Ясиру, добавил. - Ты со мной.
-Хорошо, я буду ждать вас дома, - не переча, сказала Поли и снова взяла зеркало, чтоб любоваться подарком Олафа.
* * *
Олаф сам был за рулем машины. Ясир сидел радом с хозяином на переднем сидении.
-Рассказывай, - Олаф одним словом дал понять Ясиру, что хочет знать все, что было в его отсутствие без утаек. Он вел машину и слушал внимательно, не глядя на раба.
Ясир рассказал, что они делали с Поли, куда ходили, про визит Ольги, что он болел, только Ясир не стал рассказывать хозяину про свои чувства - лишь перечислял факты.
-Еще приходила госпожа Багира, - на это Олаф отреагировал, сжав губы.- Я с ней сам не общался, госпожа Поли с ней говорила. Госпожа Багира видимо искала вас, но она быстро ушла, я не успел спуститься.
Олаф что-то раздраженно сказал себе под нос, видимо выругался, потом спросил:
-Она не скандалила?
-Нет, господин, она была вежлива. Госпожа Поли ничего не сказала об этом визите, а я не обратил ее внимание на госпожу Багиру.
-Хорошо.
Спустя несколько минут молчания Олаф спросил:
-У нас больше не было гостей?
-Нет, господин.
-И в твое отсутствие тоже?
-И в мое отсутствие тоже, господин.
-У Поли были особые желания?
-Какие? - сначала не понял Ясир, а по взгляду повернувшегося к нему хозяина, понял какие, и ответил. - Господин, я предложил госпоже Поли доставить удовольствие. Сначала она не поняла, и я всего лишь погладил ее, но когда она догадалась, она...
-Что она?
-Она забилась под одеяло.
-Что? - удивился Олаф и уставился на него.
-Она накрылась одеялом и не разрешила к себе прикасаться. Она сказала, что только вы... что только с вами и больше ни с кем...
Олаф остановил машину прямо посреди дороги и включил аварийку. Повернулся к Ясиру и спросил медленно:
-Она тебе отказала?
Тот в ответ убедительно закивал.
-Что конкретно она сказала?
Ясир понял, что от его ответа многое зависит, и он решил сказать все честно, что услышал от Поли.
-Господин, она хочет принадлежать как женщина только вам. Она признает только вас. И она... ей нужны только вы, а не ваши деньги. Я ...Я думаю, - он запнулся.
-Ну?
-Она влюблена в вас, - Ясир шумно выдохнул.
Олаф отвернулся, но Ясир увидел его улыбку. Машина тронулась с места, дальше они ехали молча, однако, Ясир чувствовал, что хозяин был счастлив и от этого ему тоже на душе стало легко и тепло. «Сегодня счастливый день» - подумал он.
* * *
В офисе их ждала Алевтина Сергеевна, во время отсутствия Цинь Ли эта почти 70-летняя огромная бабуля выполняла обязанности секретаря. Несмотря на возраст, она легко справлялась с техникой - компьютером, факсом и телефоном. К Олафу она относилась как к сыну.
-Здравствуйте, Олаф Эрикович! - зычно сказала Алевтина Сергеевна, поправляя парик.
-Здравствуйте, дорогая Алевтина Сергеевна, - Олаф подошел к ней и из сумки достал банку с бурым содержимым. - Небольшой презент. Как дела в нашем офисе?
Старуха рассыпалась в благодарности и быстро убрала банку в стол, потом наклонилась в сторону Олафа.
- Алиса Викторовна последние пару дней приходит и сильно ругается, что вы уехали, а ее видимо не предупредили. Борис Анатольевич оставил пакет, - она передала ему пухлый запечатанный конверт. - В Благовещенск товар отправлен. Показатели производства и продаж за декаду у вас на столе. В бухгалтерии сейчас нет никого, Людочка приболела, а Юлия Юрьевна еще на обеде.
-Хорошо, - Олаф был доволен делами в офисе. – Как только Юлия Юрьевна вернется, сообщите мне, пожалуйста.