Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Огненная Кровь - Элли Блэйк на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Считай это билетом на мой корабль. Встретимся в порту в Тевросе в течение недели. Ты, возможно, держишь ключ к миру в этих маленьких, нежных руках. — Он ласково провел по моей ладони большим пальцем, а затем усмехнулся, когда я отдернула ее. — Прости меня, но я не хочу ждать, пока солдаты короля допросят меня. Ты найдешь меня в таверне под названием «Толстый барсук» возле причала. Если ты не появишься, я предположу, что ты предпочла смерть моему предложению.

Затем он бросился к стене сада, взобрался на дерево и прыгнул так же проворно, как заяц.

Я потратила несколько секунд, глядя вслед незнакомцу Огненной Крови, а затем поняла, насколько это может показаться инкриминируемым, если меня обнаружат с тремя ранеными или мертвыми Ледокровными. Я взяла свою юбку в руке и выжила воду с расплавленных ледяных цветов. Как мне объяснить, что произошло? Кто-нибудь поверят мне? Если двор искал способ показать, что я была угрозой, то это был практически подарок для них.

Когда я приблизилась к двери бального зал, изнутри раздались приглушенные крики. Я забыла все, нужно убедиться, что Аркус в безопасности. Я схватил ручку и дернула. Заперто. Я двинулась направо, где свет пролился через одно из окон.

И увидела хаос.

Ушли, цивилизованны Ледокровные дворяне, общавшиеся с иностранными послами, склоняя головы в трепетных поклонах и вальсирующие пышными юбками. На их месте были нарядно одетые войны — вес стали и волны холода, орудовали со зверской свирепостью, бойцы в бальных платьях и бархатных камзолах вместо брони. Ледокровные против Ледокровных.

Мои глаза отчаянно искали, Аркуса. Я не могла его найти. Я бросилась к окну, но оно держалось крепко. Я осмотрелась вокруг и через несколько секунд нашла достаточно большой камень, чтобы броситься в стекло, и разбить его. Я использовала еще один камень, чтобы очистить зубчатые края у основания, а затем проскользнула, только наполовину осознавая, что случайные осколки порезали мне ладонь.

Я осмотрелась. Некоторые гости были у дверей, отчаянно дергая за ручки и призывая к помощи. Другие валялись на полу, без сознания или мертвые. На секунду я подумала, не был ли Кай соучастником этого, ведь, это явно было скоординированной атакой, и сразу же отклонила эту идею. Он сражался с нападавшими вместе со мной.

Наконец я заметила Аркуса, стоящего на краю помоста, где музыканты играли вальс всего за полчаса до этого. Лорд Пелл сражался вместе с ним, но нападавшие Ледокровные превосходили их численностью: двое мужчин и две женщины, в одежде слуг и стражников. Я бросилась вперед и ударила нападавшего сзади, который закричал и осел на пол, его черный дублет был в огне.

Когда другие повернулись и подняли руки в атаке, мой взрыв пламени встретил их лед, мои глаза скользнули к Аркусу. Было даже странно, что он не выиграл этот бой. Его дар был впечатляющим. Но потом я поняла, что одна из его рук была прижата к груди у плеча. Его лицо было бледнее, чем обычно, и сжатое от боли. Между его пальцев просачивалась голубая кровь. Его ранили.

Все стало красным.

Ярость кипела у меня в крови, давая мне силы, чтобы сбить еще одного нападавшего. Затем Аркус выкрикнул предупреждение, его взгляд смотрел куда-то позади меня. Я повернулась. Трое Ледокровных, одетые как слуги, шли на меня, двое посылали лед, а одни орудовал мечом. Я слышала, как Аркус назвал мое имя, но я была слишком занята, уклоняясь от меча и бросая пламя на ноги атакующего, заставляя его отступить. Когда я крутанулась, чтобы избежать потока льда с одной стороны, лед поймал меня сзади, отбрасывая на пол.

— Убьём короля и его Огнекровную шлюху, и восстанем, Голубой Легион, восстанет! — закричал мечник.

Шок от его слов задержал меня неподвижно на долю секунды, но это было достаточно долго, чтобы потерять возможность использовать мой огонь. Я отползла в сторону, когда наконечник его меча упал на пол.

Я поднялась на ноги, только для того чтобы меня хватили сзади, но с помощью локтей и кулаков вскоре отбилась. Несколько секунд были потрачены в интенсивной концентрации, когда я послала огонь, чтобы держать, по крайней мере, шестерых нападавших от приближения. Но их было слишком много, и меня окружили с обеих сторон, несмотря на то что мои руки горели ярким пламенем. Меч поднялся над моей головой.

И грохот прошелся по бальному залу. Синие глаза слуги сверкнули от шока, голубая кровь полилась из обеих ноздрей, перед тем как он рухнул. Лорд Пелл, стоял за мужчиной, и вытирал клинок о свой дублет. Другие нападавшие были полностью неподвижны, как, будто кто-то остановил время. Я взглянула на двух Ледокровных, которые держали меня, мужчина и женщина, оба были заключены в лед, их руки замерли на моих руках. Огонь на моих руках был погашен, а мое платье было почерневшим по краям.

Моя голова повернулась, чтобы проверить Аркуса. Он стоял на помосте, подняв руки. Он заморозил моих нападавших одним порывом холода. В его глазах было убийство, и на долю секунды я увидела его брата. Ярость и ненависть, жажда смерти. Как будто Минакс был в нем сейчас, забирая его страхи и боль, пытаясь избавиться от боли, чтобы превратить его в кого-то, кто был неспособен на милосердие. Я смотрела в глаза Аркуса, ожидая, что они станут чистым сияющим ониксом. Но они все еще были синими.

Он моргнул, его глаза сосредоточились на мне. Он произнес мое имя. И затем он качнулся, и его ресницы опустились.

Я послала тепло в руки, вырываясь изо льда, и побежала к нему, переступая через тела на полу. Я подняла руки и поймала его, перед тем как он упал, удивляясь, когда меня прижало его мускулистым телом.

— Аркус, — простонала я. Как иронично, выжить в битве, чтобы быть сплющенной под неумолимым весом человека, который спас мне жизнь. Истерическое хихиканье скорее было, похоже, на задыхающиеся вздохи. Смех ушел, когда я поняла, что он не двигается. — Нет, — прошептала я, пытаясь освободиться.

Руки скользнули вокруг рук Аркуса, и на секунду я запаниковала, ожидая большое количество врагов, но это были лорд Пелл и лорд Манус, оба были в крови и с суровыми лицами, осторожно подняв Аркуса на ноги и удерживая его между собой.

Я облегченно вздохнула, прижимая руки к щекам Аркуса. — Пожалуйста, очнись. Аркус, пожалуйста. — Мои слова были словно молитвы, прошептанные, безумные и грубые в моем горящем горле.

Его ресницы распахнулись. — Спасибо Форсу, с тобой все в порядке, — пробормотал он, его рот дернулся в уголках.

Я повернулась к лорду Пеллу. — Ему сейчас же нужен целитель!

Аркус слабо рассмеялся. — Ты отдаешь приказы, как королева. — Его глаза скользнули ко мне, когда лорд Пелл и лорд Манус направились к дверям бального зала, которые теперь стоял открытым.

— Ты не пострадала? — Пробормотал невнятно Аркус, когда я последовала за ним к выходу.

Я поискала взглядом Мареллу и Брата Тисла, и почувствовал облегчение, что ни одни из них не лежал на полу. — Я в порядке.

— Я заляпал кровью все твое платье, — сказал Аркус небрежно.

— Это не имеет значения. — Я заметила бородатого мужчину в мантии, который должно быть был посланником Сафрана — жив и невредим, разговаривал с другими делегатами. Спасибо Сюд. Его убийство означало бы войну.

— Если бы моя кровь была такой же красной, как твоя, это соответствовало бы твоему платью, — бессвязно сказал Аркус. — Ты должна носить синий цвет. О, перестань крутиться, я не хочу танцевать.

Я резко взглянула на него, а затем встретилась взглядом с лордом Манусам. — Он в бреду.

— Не мог тебя найти, — пробормотал Аркус, закрыв глаза. — Волновался.

Лорд Пелл усмехнулся, хотя я слышала напряжение в его голосе. — Король чуть не сошел с ума, когда не смог найти вас во время атаки, леди Руби. Я сражался вместе с ним в битве, и я никогда не был так близко к тому, что обмочит штаны.

— Тихо, Оливер, — пробормотал Аркус.

— Вы были на улице? — Спросил меня лорд Пелл, когда мы дошли до входа.

Я рассказала краткую версию событий о лорде и леди Региер, о брате Капитана Дрейке и его мести, и о том, что он сказал о Голубом Легионе.

— Вы сами сражались со всеми? — спросил лорд Манус.

Стражники столпились вокруг нас, предлагая помощь. Я не собиралась ничего говорить о Кае. Здесь было слишком много людей. — Король должен быть в постели.

Кривая улыбка распространилась по лицу Аркуса, и его глаза распахнулись. — Почему, Руби, я не знал, что ты так стремишься уложить меня в постель. Хотел бы я знать раньше.

Щеки лорда Мануса поменяли цвет на синевато-голубой, версия румянца у Ледокровных. Я была уверена, что мое лицо стало полностью розовым.

— Пойдем, друг, — сказал лорд Пелл, указывая стражникам, чтобы они помогли нести своего короля, — прежде чем ты дашь стражникам еще больше поводов, о чем можно посплетничать.

Аркус пробормотал что-то едва слышное и споткнулся, но было много рук, чтобы поймать его и нести. Я никогда не видела, чтобы он выглядел таким слабым.

— Какая ночь, — сказал лорд Пелл, когда мы двинулись в коридор к лестнице. — Славный рассвет наших мирных переговоров закончился попытками покушения на наши жизни.

— Сановник с равнин Арис! — воскликнул лорд Манус, как, будто только вспомнил. — Мы не смогли его найти!

— Он был со мной в саду, — сказала я теперь, когда у нас было больше уединения, хотя я не смогла заставить себя признаться в том, что он вообще не сановник. — Он убежал во время атаки.

— Ну, нам нужно найти его и пресмыкаться на коленях за все это. Спасибо Форсу, что он не был убит. Казалось, что убийцы нацелены на делегатов, особенно на тех, кто показывал готовность подписать мирные договоры. Вероятно, именно поэтому Аркус бросился перед кинжалом, предназначенным для посла Сафрана. Типично. Он спокоен и сосредоточен, защищая себя, но становиться безумным, когда защищает кого-то другого.

— Он ведь будет в порядке?

— Целители скажут нам в ближайшее время. Хотя, вероятно, это не принесло много пользы, когда он выдернул клинок, чтобы пойти искать вас.

Я застонала. — Я прибью его. А тогда я узнаю имена всех мужчин и женщин, которые приложили руку к этой атаке… — было так много всего, что я хотела бы сделать, и все включало мой огонь, — выражу мое крайнее недовольство.

Манус усмехнулся. — Оставьте это мне. Ваша задача — успокоить его, так как я сомневаюсь, что кто-то еще может это сделать.

Глава 5

Я сидела с одной стороны кровати Аркуса, а Брат Тисл сидел на другой. Огонь был зажжен, но каким-то образом тепла не чувствовалось в массивном пространстве. Роскошные королевско-синие занавески прикрывали широкие окна, которые выходили вниз на двор замка. Всё богатство королевских покоев — разные шкафы, толстые ковры, резные кресла с деликатно изогнутыми ножками — были окрашены мягким, желтым, светом от канделябров.

Я беспомощно наблюдала, как целители, мужчина и женщина с одинаково вытянутыми, серьезными лицами, проверили пульс короля, промыли и замотали его рану.

После того, как они ушли, наступила мёртвая тишина. Аркус лежал в постели, тихо и неподвижно, его кожа была почти такой же белой, как и простыни, прикрывающие его обнажённую грудь до перевязанного плеча. Когда я коснулась его щеки, она была пугающе холодной, даже для него.

— Он поправиться? — спросила я, как будто монах со всеми своими научными знаниями знал ответ на этот вопрос.

— Он должен. — Лицо у Брата Тисла было открыто встревоженным, когда он смотрел на Аркуса. Он любил его, как сына, это было ясно. Но, разумеется, мы не могли сделать Аркусу лучше только одно силой наше любви.

— Где вы были, когда это случилось? — спросила я.

— Я рано покинул бал и вернулся в библиотеку. — Он произнес это, как исповедь.

— Вы не могли знать. Это больше моя вина, чем кого-либо другого. — Волна вины охватила меня. Так называемый «Голубой Легион», по-видимому, сеть озлобленных дворян, ненавидевших короля из-за меня. Или, по крайней мере, то, что они воспринимали как мое влияние на него.

— Время было выбрано преднамеренно, — заметила я.

— Конечно.

— И целью были все, кто поддерживал мирные соглашения.

— Это ясно.

— Кто за этим стоит?

Он потер виски. — Боюсь, что есть гораздо больше подозреваемых, чем мы думали раньше.

Я рассказала ему, что сказала леди Бландинг, ее завуалированные угрозы, что она решила оставить нас на произвол судьбы, и мое подозрение, что она знала о предстоящем нападении.

Он не выглядел удивленным. — Аркус обещал вернуть равнины Арис фермерам южных провинций, как только он заверяет мирный договор. Я был удивлен, что он не получил более прямых возражений от своего двора, многие из которых получили эту землю от Акура и Расмуса. Теперь мы знаем, почему.

Я провела кончиками пальцев по повязке Аркуса, холод просачивался в мою кожу. Я послала пульс нежного тепла в его плечо около раны, надеясь, что это поможет процессу заживления каким-то образом, хоть немного. — Что происходит сейчас?

— Я действительно не знаю. Его двор разделен. У него есть друзья — прежде всего лорд и леди Манус и лорд Пелл — но у них нет земель или связей, чтобы иметь большое влияние. И многие, как и мой двоюродный брат, лорд Триллан, выбирают нейтралитет над риском. Они ждут, куда дунет ветер, прежде чем выбрать сторону. — Он сделал паузу. — Во всяком случае, мы должны составить новый план. Никто не будет подписывать соглашения с монархом, чье правление кажется таким слабым.

— Его двор разделен из-за меня, — сказала я приглушено. — Его правление слабое из-за меня. Что я могу сделать, чтобы помочь ему?

— Ты была с сановником из южных провинций, когда вас атаковали, не так ли?

Если я и могу кому-то доверять, то только Брату Тислу. Я рассказала ему все.

— Замечательно! Что от тебя захотели Судазианци?

— Понятия не имею.

— Что ж, — размышлял он, — если бы они намеревались причинить тебе вред, Огнекровный мог просто убить тебя сам. Возможно, ты прославилась, как героиня, уничтожившая ледяной трон и помогавшая в свержении короля Расмуса.

— Значит, я могу ему доверять? Должна ли я поехать, если это поможет Аркусу достичь мира?

Эмоции сменялись на его лице одна за другой: любопытство, сомнение, неуверенность, волнение. Он покачал головой. — Мы не можем действовать необдуманно.

— Но нам нужно действовать.

— Больше, чем ты думаешь. — Его тон был покорный.

— Почему? Есть что-то, чего я не знаю?

В выражении его лица было что-то слишком осторожное, как, будто он готовился к моей реакции. — Убийства выросли в десять раз в деревнях в паре дней езды отсюда. В каждом случае убийца умирал от естественных причин вскоре после этого, но кровь, найденная в теле, всегда черная. Я считаю, что Минакс овладевает людьми, передвигаясь из деревни в деревню.

Боль предательства послала дикую жару через мою грудь. — Как вы могли не сказать мне раньше? — У меня появилась ужасная мысль. — Вы с Аркусом не доверяете мне? Вы думаете, что я… что я была испорчена Минаксом, и теперь вы не уверены, на, чьей я стороне?

В конце концов, одержимость Минаком было, похоже, на опиум, стирая все беспокойства и страхи. Брат Тисл знал, как я изо всех сил боролась, чтобы не позволить этой твари поглотило меня.

— Конечно, нет! Аркус настаивает, что ты уже достаточно беспокоишься без бремени большей вины. Он сказал, что ты обвинишь себя в том, что выпустила Минакса.

Он был прав насчет этого.

— Значит, Минакс овладевает людьми. — Я сжала руки. — Заставляет их убивать друг друга и потом кормиться их скорбью.

— Возможно, но я думаю, что его намерения выходят за рамки этого. Недавно одни наш генерал на равнинах Арис, приказал своим солдатам атаковать мирную провинцию без распоряжения короля и стратегической цели. Они просто начали убивать людей. Я не считаю это совпадением, мир все еще недосягаем; Минакс процветает на войне. Если это будет продолжаться, мы продолжим уничтожать друг друга, без конца. После этого Аркус отправил своих лучших ищеек, что бы найти его, но что мы будем делать, если поймаем человека, который одержим? Если мы посадим его в тюрьму или убьем Минакс просто выберет другого.

Это казалось безнадежным. Слишком много факторов, которые мы не понимали или не могли контролировать. — Но мы не можем ничего не делать. Минакс там… убивает людей, оборачивая их, друг против друга. Невинные жизни. — Я задыхалась, грудь сжалась, что я едва могла дышать.

Брат Тисл говорил тихо, успокаивая меня. — Ты права. Мы не можем позволить себе игнорировать эту возможность или знания, которыми мы обладаем сейчас, о том, как убить Минакса. Ты помнишь книгу о престолах, которую я упомянул? Ту, которой больше нет в нашей библиотеке?

Я кивнула. — Как я могла забыть Перниллиуса?

— Было два экземпляра, по одному для каждого Ледокровного и Огнекровного монарха. По одному на каждый трон. Секреты в книге считались опасными, поэтому она находилась под замком. А ключ во времена короля Акура я… — он прочистил горло — мне удалось получить его однажды.

— Вы имеете в виду, что украли его? — Я восхищенно усмехнулась.

— Да, но, заимствование более точное слово. Я кратко прочитал книгу, прежде чем лорд Устатиус обнаружил, что она у меня и забрал ее обратно. Эта книга, — он развернулся и посмотрел на полки, как, если бы он мог вызвать книгу силой своей воли. — Вот где я впервые узнал о пророчестве и о том что Дитя Света разрушит трон. Я уверен, что в книги содержатся сведения об уничтожении Минакса. С того дня, как я вернулся сюда после того, как король Расмус изгнал меня, я прочесываю замок, но безрезультатно.

— Возможно, она все еще у лорда Устатиуса, — предложила я.

— Я спрашивал его. Он говорит, что едва помнит книгу, хотя ему нравится мешать мне. Много лет назад у нас было неформальное соревнование за внимания короля.

— Итак, еще одна копия, которая находится в Судазии, — сказала я, обращая внимание на точку. — Но на, каком острове? — На картах, которые я видела, острова показаны, сгруппированные вместе, как куски разорванного листа, брошенные на землю.

— Я предполагаю, что она хранится в столице, Сере, где живет королева, а также являющейся родиной школ Мастеров Огненной Крови.

Это была самая близкая надежда, которую я чувствовала в течение нескольких недель. — Но… Аркус никогда не согласится на мое путешествие в Судазию. Он скажет, что это слишком опасно. И даже если он разрешит это, вы знаете, что он отправит военные корабли и солдат, чтобы сопровождать меня. Мы могли бы с таким же успехом, объявит войну.

— Нам нужна эта книга, — сказал он. — Я убежден, что в ней есть ответы, которые мы ищем.

Я видела, как моя собственная уверенность отражалась в глазах Брата Тисла. Альтернативы не было: мне нужно было ехать. Но мы не могли сказать Аркусу.



Поделиться книгой:

На главную
Назад