Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Зверь в отражении. Одержимый - Яна Викторовна Поль на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Еще два месяца назад, я был рад просто жить... вновь. Но как оказалось, твоя обворожительная Марилли, совершила непоправимое.

— Что же?

— Выпустила в этот мир зло.

— Сказал тот, кто сам является злом, — презрительно скривился Эдгар.

— Я — меньшее зло.

Стража это не убедило.

— Этот... Демиург, чего он хочет?

Фенрир сделал вид, что не услышал вопроса.

— Шагай вперед. Будет лучше, если первым она увидит тебя. И не шуми, — предупредил он напоследок.

Магический барьер удалось миновать играючи. Легкое покалывание коснулось кожи на лице и руках, как бы предупреждая незваных гостей о возможных неприятностях, но все быстро прошло. Эдгар недоверчиво посмотрел на Фенрира, сомневаясь, что затея все-таки выгорела.

Прокравшись через черный ход, они оказались в просторной столовой. Со стороны кухни слышались приглушенные голоса и возня, гремела посуда. Фенрир жестом указал стражу направление. Они поднялись по лестнице и столкнулись с первой неприятностью. Проверяя магические нити, Проклятый не услышал тихие шаги впереди. Испуганная девушка в простом платье горничной замерла на лестнице, и оторопело уставилась на них. Несчастная не успела даже пикнуть. Фенрир молниеносно ринулся вперед и сломал ей шею. Подхватив тело и, не обращая внимания на возмущенное сопение стража за спиной, он выглянул в коридор. Убедившись, что все чисто, толкнул первую дверь, за которой оказалось кладовка.

— А можно было не убивать ее? — щенка перекосило от злости.

— Можно, но если бы она очнулась раньше времени и побежала докладывать о случившемся, то тебе не понравились бы последствия. Я не привык рисковать.

Фенрир терпеливо подождал, пока ликана отпустит. Он сжимал и разжимал кулаки исподлобья глядя на него, а затем не говоря ни слова повернулся и пошел дальше. По пути больше никто не встретился. Прислушиваясь к посторонним звукам, Фенрир не отставал от Эдгара.

Приступ вновь застал в неподходящий момент. Создалось впечатление, что в голове взорвался динамит. Проклятый едва успел схватиться за стену и не упасть. Он стиснул зубы, стараясь не взвыть от нестерпимой боли. Показалось, что время остановилось, в насмешку желая продлить его мучения.

— Что с тобой? У тебя кровь, — опешил страж.

Фенрир шмыгнул носом и провел рукавом по лицу. Шум в ушах стал тише, но сердце отбивало бешеную дробь, становилось все труднее дышать.

— Я сказал... иди вперед!

Эдгар взглянул на него еще раз, но спорить не стал. Ощущая отголоски мигрени, Фенрир нетвердым шагом направился следом.

Приступы становились все более частыми и продолжительными. Он облизал пересохшие губы и попытался сосредоточиться. Как бы ему не хотелось признавать, но Моргот, кажется, был прав. Пока он выходил из этих противостояний победителем, но каждый раз становилось только хуже. Вернувшись с девчонкой к Кхалессе, он попросит подопечную решить проблему магией. Игра в благородство может затянуться, и последствия окажутся плачевными для них обоих. Проклятый не собирался возвращаться в бескрайние пустыни чистилища. Он даже не предполагал, что Гаррет может быть настолько упрям и силен.

В полной тишине они поднялись на третий этаж и без приключений оказались у нужной двери. Вычислить каждого из беглецов по запаху, а Марилли по тонкой магической ниточке Истинной, не составило большого труда. Не медля, без церемоний, Фенрир втолкнул недовольного спутника в комнату. В апартаментах было тихо. Простая обстановка, без излишеств, но со вкусом, как и во всем доме. Кровать, несколько кресел, журнальный столик.

— Мари? — в полголоса позвал страж.

Фенриру показалось, что они все-таки ошиблись дверью, как вдруг девушка вышла из смежной комнаты в одном полотенце. С мокрых волос капала вода. Она остановилась, как вкопанная, переводя взгляд с Эдгара на него.

— Как вы здесь оказались?

— Беги! Зови на помощь! — развернувшись, страж кинулся на Проклятого.

Фенрир был к этому готов. В другой ситуации он поддался, позволил бы даже ударить себя, а потом все равно бы указал щенку на место. Сейчас же на это не было времени. Ловко увернувшись, он парировал атаку и схватил Эдгара за горло, приподнимая над полом.

— Молодец, ты последовал моему совету. Первый шаг, чтобы вернуть ее расположение ты сделал. Будь у меня больше времени, я даже подыграл бы тебе, но...

Фенрир отпустил ликана. Кашляя он упал, но успел вовремя подставить руки и теперь пытался насытиться воздухом, что стоило ему драгоценных секунд. Фенрир схватил со стола графин с водой и обрушил его на голову стража. Брызги и стекло разлетелись по комнате, а Эдгар без сознания распластался на полу.

Мари он перехватил у самых дверей, грубо схватил за руку и притянул к себе. Она вскрикнула и посмотрела на него широко раскрытыми глазами.

— Только пикни и тогда я прикончу его, а затем всех, кто прибежит сюда.

Ее сердце стучало так громко, что закладывало уши. Все равно, что мотылек, угодивший в сети паука. Фенрир смаковал страх Марилли, упивался нахлынувшими эмоциями, ощущал поднимающуюся силу. Она попыталась замахнуться, но он не позволил, перехватил вторую руку и толкнул к стене.

— Что тебе нужно?

— Мне нужна ты, — хрипло произнес он, скользя взглядом по ее телу.

Дыхание сбилось, он облизал пересохшие губы и наклонился к ее шее. Ему ничего не стоило сорвать никчемную тряпку и овладеть ею. С неистовством и животной страстью. С желанием утолить внезапно нахлынувший голод, который она разожгла в нем.

Марилли испуганно дернулась, словно прочла его мысли, чем только позабавила.

— Мари!?

Раздался стук в дверь и Фенрир тяжело вздохнул, прогоняя наваждение. Ее запах затуманивал разум.

— Мари, у тебя все в порядке? — тонкий голос Катерины раздражал его.

— Избавься от девчонки, — прошептал Проклятый ей на ухо.

С влажных волос стекала вода, и маленькие капли блестели на белоснежной коже. Он провел языком по ее плечу, слизывая влагу.

— И без глупостей. Иначе я заставлю тебя пожалеть.

Мари поправила полотенце, послала ему убийственный взгляд и, шатаясь, подошла к двери.

— Я слышала шум, что-то случилось? — обеспокоенно поинтересовалась подопечная Маккивера.

— Нет, ничего. Просто... я разбила графин. Все валится из рук. Мне нужно отдохнуть.

Фенрир не мог видеть Катерину, но чувствовал ее настороженность. Отголоски связи, что некогда связывала ее и Гаррета. Это было странно. Он стоял у стены и не шевелился. Принцесса не хотела уходить, но все-таки Мари удалось ее убедить.

— Тогда отдыхай, увидимся завтра. Доброй ночи.

— Доброй, — Марилли выдавила улыбку.

Закрыв дверь, она осторожно повернулась, взглянула на бесчувственного Эдгара, а затем на Фенрира.

— Одевайся, — велел он, сгреб со стула одежду и бросил ей.

Мари поймала вещи, но не двинулась с места.

— Я не ясно выразился?

— Может, отвернешься?

— Как будто я там чего-то не видел, — Проклятый расплылся в улыбке.

Она густо покраснела, и он все же отвернулся. Медленно прошелся по комнате. Все оказалось на удивление просто, даже не верилось. На подлокотнике кресла он заметил знакомый клинок. Марилли уже натягивала футболку, когда Фенрир подошел и взял атаме.

— Что дальше? — она обеспокоенно покосилась на кинжал.

— Немного прогуляемся с ветерком.

Проклятый достал из кармана последнюю склянку с заклятием и вновь притянул Мари к себе. Ухмыльнулся, придирчиво разглядывая. Девушка нравилась ему, в ней бушевало пламя. Фенрир заглянул в воспоминания Маккивера и его улыбка стала только шире.

Заминка стоила слишком дорого. Он не успел ничего сделать, когда она схватила его за руку. Индиговая вспышка ослепила и артефакт, зажатый в кулаке, взорвался. Чувство падения в бездну было недолгим. Обжигающий холод опалил легкие. Удар мгновенного перемещения и болезненное приземление едва не отправило его к праотцам.

Глава 6

VI. В тупике

— 9 —

XXII век до н. э. Остров Сансара.

Грандиозное представление пришлось по вкусу многочисленным гостям и последователям. Все они собрались в Высоком дворце, чтобы вознести хвалу и почести в честь Кхалессы — воспитанницы Хранителя.

Раскрыв рты в немом изумлении, почетные гости наблюдали за двумя молодыми девушками. Они сражались в центре залы, скрещивали саи[3] и двигались с завидной грацией и легкостью, поочередно нанося удары и парируя атаки. Соперницы отличались друг от друга как день и ночь, как свет и тьма. Олицетворением Тьмы являлась сама виновница торжества. Дикая кошка, в движениях которой таилась сила. Ее противница напоминала стремительную лань. Невысокая и хрупкая. Русые волосы были собраны в хвост, а половину лица скрывала золотая маска.

Соприкасаясь клинки высекали искры. Последний выпад Кхалессы оказался решающим. Сай рассек предплечье светловолосой девушке, она замешкалась и Кхалесса разоружила ее. Трезубцы со звоном упали на пол.

— Какого это, когда ученик превосходит учителя, Мааре?

— Это повод для гордости, Кхалесса. — Мааре сняла маску и улыбнулась, на ее щеках появились ямочки.

Толпа гостей одобрительно загудела. Все были восхищены.

Кхалесса прикоснулась к плечу подруги и порез затянулся, не оставив на белоснежной коже и следа.

— Спасибо.

— Пойдем, — она взяла ее за руку и потянула за собой.

Они поднялись по мраморным ступеням к возвышению, где на шелковых подушках восседал сам Демиург. Девушки-рабыни суетились вокруг господина, поднося яства и вино.

— Моя дорогая сестра! — Хранитель отказался от фруктов, которые ему протянула рабыня, поднялся и поцеловал Мааре в щеку. — Ты теряешь хватку.

— Было бы не честно омрачать этот день поражением именинницы.

— Так ты поддалась мне? — возмутилась Кхалесса и забрала у наложницы блюдо с виноградом.

— Совсем немного, — рассмеялась Мааре и опустилась на подушки рядом с братом.

— В любом случае, это было прекрасно. Теперь я вижу, что ты не теряла времени даром, когда училась обращаться с этими железками.

— Мой брат всегда предпочитал клинку магию.

— Не всегда, Мааре.

Девушка хмыкнула, но ответить не успела. По ступенькам торопливо поднимался слуга.

— Мой Господин! — он преклонил колено. — Вы просили доложить, когда все будет готово.

— Куда ты собрался? — Мааре облокотилась на подушки и, потягивая вино, вопросительно посмотрела на брата.

Истинный только загадочно улыбнулся, повернулся к воспитаннице и поцеловав ее в лоб произнес:

— У меня есть для тебя сюрприз. Увидимся на балконе через четверть часа.

— Порой я жалею о том, что у тебя нет способностей, — Кхалесса села рядом с подругой, наблюдая, как Демиург покидает зал.

— А как я об этом жалею, дорогая, — тяжело вздохнула она и коснулась изящного браслета на запястье.

— Порой мне кажется, что братец от этого только выигрывает. Никогда не знаешь, что он придумает завтра.

Они смеялись, обсуждали разодетых гостей, которые подходили и кланялись в знак почтения, приносили свои поздравления и выражали восхищение. Кто-то был искренен, а кто-то напротив, прятал за восторгом страх и даже зависть. Но никто из них не вызывал у Кхалессы такого интереса, как высокий темноволосый воин. Он стоял у парадной арки и как все стражники был одет в кожаные доспехи. Из оружия у него был короткий меч в ножнах и кинжал у левой лодыжки.

— Осторожнее, — она вздрогнула, услышав шепот подруги над самым ухом. — Не стоит заходить далеко, лучше остановится пока не поздно.

— Это не просто увлечение, Мааре. Я люблю его, — признание прозвучало приглушенно и неожиданно.

— Я знаю, милая. Потому и предупреждаю. Вы из разных миров. Ты будешь жить вечно, а он еще несколько десятилетий. Ему не место рядом с тобой.

Кхалессе не понравилось сказанное.

— Прости, что говорю это, но я забочусь о тебе. Всегда заботилась, — она провела пальцами по ее длинным волосам, перебирая пряди. Кхалесса помнила этот жест с детства.

Мааре была для нее не просто подругой и старшей сестрой, она заменила ей мать. Истинная провидица умела быть строгой и ласковой, она учила ее магии и не отказывалась устроить маленькую шалость в отсутствии брата.

— Демиург наверное уже ждет меня, — ей не хотелось продолжать этот разговор. — Я, пожалуй, пойду.

Кхалесса поднялась и, не оглядываясь, поспешила вниз.

Заклинатели и их верные стражи — ликаны, чувствовали себя как дома. Выпивали, заразительно смеялись, кто-то отчаянно спорил и рассказывал о своем последнем путешествии. Но когда она проходила мимо, каждый склонял голову.



Поделиться книгой:

На главную
Назад