Старое вино и цветы новых песен,Эрбул же пишет:
Не странно ли – всегда в чести у девушекВино постарше, а мужчина свеженький?Те же стихи можно найти у Алексида; у него только вместо «всегда в чести» поставлено «в большой чести». Старое вино, действительно, не только приятнее на вкус, но и гораздо полезнее для здоровья. Ибо оно лучше помогает усвоению пищи, а будучи составленным из более тонких частиц, быстрее выводится из организма; кроме того, оно взбадривает тело, улучшает состав крови, благотворно для кровотока, а также улучшает сон. Гомер хвалит вино, которое допускает значительное разбавление водой, как, например, вино Марона; а много воды нужно именно старому вину, так как с годами оно становится крепче. Некоторые даже толкуют бегство Диониса в море, как свидетельство давнего знакомства [древних] с виноделием, – ибо вино действительно приобретает приятный вкус после разбавления его морской водой. Хвалит Гомер также темное вино и часто называет его багряным. Оно очень крепкое, и действие его – долгое. Феопомп пишет, что темное вино впервые появилось у хиосцев, потому что заселение этого острова возглавлял сын Диониса Энопион; от него-то они первыми и научились разводить виноградную лозу и ухаживать за ней, а затем передали искусство виноделия остальным племенам. Белое вино – cлабое и нежное, а желтое из-за своей сухости легко усваивается.
Об италийских винах участник этой ученой компании Гален рассказывает следующее: «Фалернское вино приобретает приятный вкус после десяти лет выдержки и сохраняет его до пятнадцати или двадцати лет; превысившее этот срок вызывает головные боли и угнетающе действует на телесное напряжение. Существует два его сорта: сухой и сладковатый. Последний приобретает свои особенности, когда во время сбора винограда дует южный ветер, в результате вино получается более темным. Сбор в безветренную погоду дает сухое вино желтого цвета. Два сорта имеет также альбанское вино: сладковатый и кислый; оба приобретают наилучший вкус после пятнадцатилетней выдержки. Соррентинское же вино начинает приобретать приятный вкус только после двадцати пяти лет выдержки: из-за бедности жиром и очень грубого осадка оно едва дозревает даже за этот срок; впрочем, и после этого оно по вкусу только для привыкших к нему. Регийское вино, более жирное, чем соррентинское, становится годным уже после пятнадцатилетней выдержки. Такая же выдержка нужна и привернскому, которое суше регийского и совершенно не ударяет в голову. Очень похоже формианское, однако оно жирнее его и очень быстро созревает. Трифолийское созревает медленнее и содержит еще больше осадка, чем соррентинское. Статан принадлежит к числу лучших вин, он похож на фалернское, но легче его и не ударяет в голову. Тибуртинское вино очень жидкое, быстро выдыхается; дозревает оно после десяти лет выдержки, но после этого срока становится еще лучше. Лабиканское сладко и жирно на вкус; оно занимает место между фалернским и альбанским. Пить его начинают после десяти лет выдержки. Редко встречающееся гавранское вино превосходно; при этом оно очень терпкое и густое, будучи жирнее пренестинского и тибуртинского. Марсикское очень слабое и легко усваивается. В Кампании, поблизости от Кум, получают так называемое ульбанское; оно легко и пригодно к употреблению уже после пяти лет выдержки. Анконское вино очень неплохое, жирное… [лакуна]… Буксентинское кисловатостью похоже на альбанское, оно обладает большой энергией и легко усваивается. Велитернское вино на вкус сладкое, но обладает характерной особенностью: кажется, что к нему подмешан какой-то другой сорт вина. Каленское вино легкое и усваивается лучше фалернского. Цекубское вино тоже благородно, однако слишком сильное и крепкое; его созревание требует многолетней выдержки. Фунданское крепкое, питательное, но ударяет в голову и вредит желудку – поэтому его редко пьют на пирах. Самое же легкое – сабинское, его пьют, выдерживая от семи до пятнадцати лет. Сигнийское же хорошо после шести лет, однако от многолетней выдержки оно становится гораздо лучше. Номентанское созревает быстро, и пригодно для питья уже после пяти лет; оно ни слишком сладкое, ни слишком сухое. Сполетинское вино… на вкус сладкое и имеет золотистый цвет. Экванское во многих отношениях близко к соррентинскому. Баринское слишком слабое, и оно постоянно совершенствуется. Благородно также кавкинское, оно близко к фалернскому. Венефран хорошо усваивается и легок. Неаполитанский требиллик имеет умеренную крепость, легко усваивается и обладает тонким букетом. Цвет эрбуланского сначала темен, однако через несколько лет становится белым; оно легко и изысканно. Хорошее вино также из Массалии, но его очень немного; оно густое и от него можно располнеть. Тарентинское, как и все вина этих широт, мягкое, не ударяет в голову, некрепкое, имеет сладкий вкус и легко усваивается. Мамертинское вино изготовляют за пределами Италии, в Сицилии; там оно называется иоталинским. Оно сладкое, легкое, имеет хорошую крепость».
[О том,] что, как рассказывает Харет Митиленский, индусы почитают божество по имени Сороадей; по-эллински это значит податель вина.
* * *Для историка виноделия большой интерес представляет перечисление наиболее популярных на рубеже II–III вв. сортов италийских вин. Все их именования происходят от названий определенных городов или местностей.
Фалернское – от Фалерна, области в Кампании, известной своим виноделием как минимум за триста лет до написания «Пира мудрецов». Особенность фалернских лоз заключалась в том, что их не удавалось привить в других местах.
Альбанское – от священного для всех латинов города Альбы-Лонги, основанного, согласно римскому эпосу, сыном Энея Асканием. К моменту написания книги он уже давно перестал существовать, но виноградные плантации славились во всей Италии.
Соррентинское – от Сорренто. Этот, и поныне курортный, город в Кампании славился сортами приторно-сладкого винограда.
Регийское – от старинного греческого города Регий (ныне – Реджо-ди-Калабрия), располагавшегося на самом юго-западе Италии, напротив Мессины.
Привернское – от города Приверн, одной из столиц племени вольсков, некогда обитавшего в отрогах Апеннин неподалеку от Рима.
Формианское – от города Формии, располагавшегося на побережье южного Лациума.
Трифолийское – от горы Трифолий, находившейся близ Неаполя.
Статанское – по имени неизвестного ныне местечка, судя по всему расположенного неподалеку от Рима.
Тибуртинское – от городка Тибур, ныне Тиволи, находящегося на реке Аниене, левом притоке Тибра.
Лабиканское – от города Лабики, расположенного на северо-востоке от Рима.
Гавранское – от хребта Гавр в Кампании.
Марсикское – от племени марсов, обитавших в центральной части Апеннин, неподалеку от Лациума.
Ульбанское – быть может (по созвучию), какой-то из видов альбанского вина.
Анконское – от портового города Анкона на Адриатическом побережье Средней Италии.
Буксентинское – от города Буксент на юго-западном побережье Италии.
Велитернское – от Велитры (сейчас – Веллетри), столицы племени вольсков, обитавших на юго-востоке Лациума.
Каленское – от городка Калы, находившегося на севере Кампании.
Цекубское – от «Цекубских полей», области в Лациуме, которая была осушена в I в. н. э. и стала отличным местом для виноградарства.
Фунданское – от города Фунды (ныне – Фонди), в приморской части Лациума.
Сабинское – от племени сабинян, древнейших соседей Рима, обитавших в отрогах Апеннин, к востоку от Вечного города.
Сигнийское – от городка Сигния, находившегося к юго-востоку от Рима.
Номентанское – от городка Номент, располагавшегося к востоку от Рима.
Сполетинское – от города Сполето, примерно в ста километрах к северо-востоку от Рима, на восточных склонах Апеннин.
Экванское – от племени эквов, живших к востоку и юго-востоку от Рима.
Баринское – вероятно, образовано по названию местечка Бария в области эквов, чем от города Бари.
Кавкинское – правильно было бы, судя по всему, «хавкинское», от хавков, племени германцев, живших в то время между реками Эмс и Эльба. Однако ничего не известно о «благородном виноделии» на территориях, заселенных варварскими племенами, так что, не исключено, следует искать забытый ныне италийский топоним.
Венефран – от города Венафр на восточной границе Кампании.
Требиллик – местность, от которой происходит это вино, не определена.
Эрбуланское – современные исследователи виноделия производят это название от латинского слова helvolus – «желтовато-розовый».
Из Массалии… – то есть привезенное из города Массалия, основанного на юге Франции греческими колонистами (ныне – Марсель).
Тарентинское – от греческой колонии Тарент (ныне – Таранто), крупнейшего города Южной Италии. Отметим, что Тарент был основан выходцами из Спарты.
Мамертинское – в данном случае – сицилийское, точнее – мессинское. Название указывает на то, что некогда город Мессина на северо-востоке Сицилии был захвачен наемниками сиракузского тирана Агафокла – мамертинцами.
* * *[О том,] что персидский царь пил только халибонийское вино, которое, согласно Посидонию, стали производить также в сирийском Дамаске, после того как персы разбили там виноградники. Более того, Агафархид пишет, что на Иссе, острове в Адриатическом море, делают вино, превосходящее вкусом все остальные. О хиосском и фасосском винах упоминает Эпилик: «Хиосское и фасосское процеженное». И Антидот:
Плесни фасосского…Какая бы мне сердце ни тревожилаЗабота, выпью – всякий раз рассеется;Как будто сам его Асклепий оросил.Вино лесбосское,Его, я мыслю, приготовил сам Марон, —говорит Клеарх.
Питья лесбосского,Вина другого слаще нет, —говорит Алексид и продолжает:
Остаток дня винцомФасосским и лесбосским поливает он,Да сладости грызет.Он же:
Освободил любезно Вакх от податейВино на Лесбос всякого ввозящего;В любой другой-то город и наперсточкаВвезти нельзя: всё отберут немедленно.Эфипп:
Люблю прамнийское вино из Лесбоса…Его так много жадно выпиваетсяДо капли.Антифан:
Закуска неплохая здесь имеется,Есть ленты, мирра и вино фасосское.У смертных ведь Киприда изобилиеПредпочитает, бедняков бежит она.Эвбул:
Набрав вина фасосского, хиосскогоИли сочащего нектар старинногоЛесбосского.Он также упоминает о псифийском вине:
Псифийским сладким раз он угостил меняНесмешанным; я жаждал и хватил его,Но уксусом мне в грудь так и ударило.Также Анаксандрид:
И кружка разведенного псифийского.[О том,] что Деметрий Трезенский дал второму изданию комедии Аристофана «Женщины на празднике Фесмофорий» заглавие «Женщины, справившие Фесмофории». В этой комедии поэт упоминает пепаретийское вино:
Не дам я пить вина пепаретийского,Прамнийского, хиосского, фасосскогоИ прочего, – всего, что отмыкает вамЗамки страстей.Эвбул:
Левкадское имеется, медвяноеВинишко недурно на вкус.Бытописатель пиров Архестрат:
Полною мерою взяв из бокала Спасителя Зевса,Время старинное пить вино с седыми висками,Белым цветочным венцом чьи влажные кудри покрыты,Лесбоса дар несравненный земли, объятой волнами.Также библийское я похвалю из святой Финикии,Только лесбосского выше его никогда не поставлю:Если его ты вкусишь нежданно, дотоле не зная,Благоуханней сочтешь лесбосского, даже намного,Ибо для бега времен его аромат неприступен;Вкусом, однако, оно лесбосского ниже немало,То же покажется славой тебе с амбросией равным.Слыша же брань болтунов хвастливых, вздорно надутых,Им, де, из фиников брага прелестнее всех и желанней,Не поверну головы я…Также фасосского вкус благороден, но ежели толькоВыдержки старой оно, многих лет и погод наилучших.Мог бы еще рассказать я о плодоносных побегахМногих других городов, похвалить – имена не забыл я.Надо ли? все ведь они ничто в сравненьи с лесбосским;Хоть и любезно иным расхваливать только родное.О вине из фиников упоминает также Эфипп:
Гранаты, финики, орехи, сладости,Горшочки-крохотки с вином из фиников.И еще:
Вина из фиников откупорен кувшин.Упоминает о нем в «Анабасисе» и Ксенофонт. Кратин же говорит о мендейском:
Едва завидит свежее мендейскоеВинишко, – рот разинув, вслед увяжется:«Как нежно, чисто! Тройку не потянет ли?»Геомипп где-то представляет Диониса, рассуждающего о сортах вин:
Мочатся боги мендейским, блаженствуя в мягких постелях.Что ж до Магнесии, также сладчайшего Фасоса дара,Что над собою струит божественный яблочный запах, —Думаю, всех остальных оно превосходней и краше,Кроме хиосского: то нетягостно и безупречно.Есть и другое вино, «гнилым» его называют,Только откроешь кувшин, из горлышка сразу же льется,Распространяется запах фиалок, роз, гиацинтов:Благоуханьем священным наполнится дом весь высокий.Вместе нектар и амбросия! Это нектар, несомненно:Надо на стол выставлять его за пиром веселымВыпить друзьям дорогим, врагам же – вино Пепарета.Фений Эресийский пишет, что мендейцы кропят виноградные грозди слабительным; это придает вину мягкость.
[О том,] что Фемистоклу были даны от персидского царя Лампсак – на вино, Магнесия – на хлеб, Миунт – на закуску, Перкота и Палескепсис – на постель и одежду. Ему было приказано, как и Демарату, ходить в варварском наряде: в добавление к уже подаренному царь дал ему еще Гамбреон, поставив при этом условие никогда более не надевать эллинскую одежду.
По свидетельству Агафокла Вавилонского, и Кир Великий даровал своему другу кизикийцу Питарху семь городов – Педас, Олимпий, Тий, Скептру, Артипс, Тортиру. «Он же, – пишет Агафокл, – исполнившись глупой дерзости, собрал войско и попытался править родиной как тиран. Однако жители Кизика яростным натиском устремились на него, и каждый старался первым броситься навстречу опасности».
В Лампсаке почитается Приап (это то же самое божество, что и Дионис; Дионис же является его прозвищем наряду с другими именами – Триамбом или Дифирамбом).
[О том,] что жители Митилены зовут свое сладкое вино продромом, другие называют его протропом.
Восхищаются также икарийским вином. Например, у Амфида:
Из Фурий масло, чечевица Гельская,Вино икарское и фиги кимолийские.На острове Икаре, пишет Эпархид, производят так называемый прамний, – это сорт вина. Он не сладкий и не густой, но сухой терпкий и крепости необычайной. Как утверждал Аристофан, этот сорт не нравился афинянам: он ведь пишет, что афинский люд не любит ни поэтов суровых непреклонных, ни прамнийских вин, от которых сдвигаются брови и сводит кишки, но [предпочитает] душистые, «сочащиеся нектаром зрелости». Сем пишет, что на острове Икаре есть скала, называемая Прамнион, а возле нее высокая гора, с которой и получают прамнийское вино; некоторые называют его зельем. Сам же остров из-за своих рыбных богатств прежде назывался Ихтиоесса, подобно тому, как Эхинады названы по морским ежам, Сепийский мыс по водящимся вокруг него каракатицам, а Лагусские острова – по зайцам; по тому же образцу названы и другие острова, Фикуссы и Лопадуссы. Согласно Эпархиду, виноград, из которого на Икаре получают прамнийское вино, в других землях называется священным, сами же жители Энои называют его дионисийским. (Эноя – город на этом острове.) Дидим, однако, утверждает, что прамнийское вино названо так по винограду, [из которого его получают]; другие говорят, что это специальный термин, обозначающий все темные вина; некоторые же считают, что это означает вино, долго сохраняющее свои качества, – будто бы от слова «парамонион» (длительность, упорство); а иные толкуют это название как «смягчающий душу», поскольку-де пьющие его успокаиваются.
Амфид в следующих стихах хвалит вино из города Аканфа:
– Угрюмец мрачный, говори, откуда ты?– Аканфянин.– О боги, получается,Что ты, земляк вина необычайного,Решил характер уподобить имениОтечества, отринув нравы светские.О вине из Коринфа Алексид упоминает как о терпком:
Вино там завозное, ведь коринфское —Была бы пытка сущая.Он же упоминает и эвбейское: «Эвбейского вина немало выпивши». Архилох же сравнивает вино из Наксоса с нектаром; он же говорит где-то:
В остром копье у меня замешан хлеб. И в копье же —Из-под Исмара вино. Пью, опершись на копье.Страттид же хвалит вино из Скиафа:
Прохожим рай: течет рекой скафийскоеНапополам с водой, густое, темное.Ахей – библийское: «Он принимал, угощая бокалом крепкого библийского». Вино это названо так по имени некоей местности. Перечисляет же Филлий:
Я выставлюЛесбосского, хиосского старинного,Фасосского, библийского, мендейского —Похмелья никакого не предвидится.Эпихарм говорит, что оно было названо по имени неких Библинских гор. А по утверждению Арменида, эта местность расположена во Фракии, ее называют Библия, а также Антисара и Эсима. И это неудивительно, ведь славилась прекрасными винами как сама Фракия, так и места, находящиеся с ней по соседству:
Тою порой корабли, нагруженные винами Лемна,Многие к брегу пристали…Гиппий Регийский пишет, что и так называемый «вьющийся» виноград прежде называли библийским; его якобы завез из Италии Поллий Аргосский, царствовавший в Сиракузах. В таком случае и сладкое вино, называемое сиракузянами поллийским, есть не что иное, как библийское.
<…> Афиней рассказывает, что, произнося пророчество, божество по своей воле добавило:
Пей замутненным вино, если ты не живешь в Анфедоне,Или Гипере святой, где беспримесным ты его пил бы.Действительно, жители Трезены, как пишет в их «Политии» Аристотель, прежде называли сорта винограда анфедонским и гиперейским по именам неких Анфа и Гипера, подобно тому как альтефийский виноград [был назван] по имени некоего Альтефия, одного из потомков Алфея.
Алкман где-то говорит «вино, огня не знавшее, – ароматом благоуханным»; его завозят с Пяти холмов, деревеньки в семи стадиях от Спарты, из Денфиад – какой-то крепостцы, а также из Энунт, Оногл и Статм. Все эти местечки находятся в окрестностях Питаны в Лаконии. Поэтому у Алкмана и говорится: «Вино из Энунта, или Денфиса, или Кариста, или Оногл, или Статм». Что касается Кариста, то он находится поблизости от Аркадии. А «огня не знавшее» значит некипяченое, сырое, ибо у древних было в обычае пить и кипяченые вина.
По словам Полибия, в Капуе растет превосходный виноград, именуемый древесным, с которым не может равняться другой. Алкифрон из Меандра говорит, что недалеко от Эфеса есть горная деревушка, прежде называвшаяся Лето, ныне Латория (по имени амазонки Латории), где производят прамнийское вино. Тимахид Родосский упоминает о каком-то родосском вине, которое он называет «подслащенным» и говорит, что оно похоже на сусло. «Сладковатым» же называют вино, подвергавшееся кипячению. Полизел называет какое-то вино «особенным, [домашнего приготовления]». У комика Платона встречается «дымчатое» вино; так он называет превосходное вино из Беневента, города в Италии. А Сосикрат называет негодное вино именем «амфия». Пили древние и какую-то настойку, приготовленную на ароматических специях, которую они называли похлебкой. Феофраст пишет в «Истории растений», что в аркадийской Герее получают вино, от которого мужчины становятся безумными, а женщины беременными. Поблизости же от ахейской Керинии растет некий сорт винограда, от которого у беременных женщин происходят выкидыши, даже если они съели только одну гроздь [этого] винограда. Он также рассказывает, что трезенское вино делает выпивших бесплодными, а на Фасосе производят вина, одни из которых вызывают сон, а другие бессонницу.
О приготовлении душистого вина Фений Эресийский рассказывает следующее: «Для получения ароматного букета к пятидесяти хоям сусла добавляют один хой морской воды». И еще: «Ягоды, снятые с молодых лоз, гораздо ароматнее снятых со старых». Далее он продолжает: «Потоптав незрелые ягоды, они дали соку настояться, и он стал душистым». Феофраст же пишет [ «О запахах»], что в пританее на Фасосе угощают вином, необычайно приятным на вкус; получают его, используя специальные приправы: «Они кладут в винный кувшин пшеничное тесто, замешанное на меду, так что аромат вино имеет свой собственный, сладость же ему придает тесто». И далее он пишет: «Если смешать терпкое и душистое вино с вином, не имеющим запаха, – например, с гераклейским или эритрейским, – то одно придаст мягкость, а другое аромат».