Бодис. Я рада, что они ушли. Мужчины после боя так сентиментальны.
1 солдат. Такточн'.
Фонтанель. И зубы хорошие.
Бодис. Избавьтесь от этих.
Давайте его сюда.
1 солдат. Надо, чтоб он, эт', красиво помер, да? Без базара. Как вам его? Я один раз одному, в общем, меня дамы попросили посмотреть, я одному квас пускал, глотку порезал.
Фонтанель. Трудно так сразу выбрать.
Бодис
1 солдат. Может, это, шкуру с него содрать? А я умею. Ток' одному здесь не справиться. Вдвоем надо. А то так его замесить?
Фонтанель. Вы только все говорите! Давайте же, черт побери!
1 солдат. Эт' ток' для начала. Я ж по понятиям, эт' ток' для начала. Вы, эт', станьте вон, в сторонке, щас будет цирк.
Фонтанель. Я хотела только -
Бодис
1 солдат. Блдарю вас. мэм. Ну, дятел, позекаем, скок' надо будет времени, чтобы вывернуть тебя наизнанку, а?
Фонтанель. Вы это буквально?
1 солдат
Фонтанель. Сапогом его!
1 солдат. Ручки, мэм, ручки! Кто его мочит, вы или я?
Бодис
Фонтанель. Подкинь его, пусть он ударится о землю. Я хочу слышать, как он ударится о землю.
1 солдат. Тяжеловато будет, эт' лебедку надо, чтоб его подкинуть -
Фонтанель. Делай что-нибудь! Не давай ему отдыха. О, Господи Иисусе, зачем я вырвала ему язык? Я хочу слышать, как он кричит!
1 солдат
Фонтанель. Ага, слезы и кровь. Хотела бы я, чтобы отец был здесь. пусть бы на него полюбовался. Посмотри на его руки. Смотри, как шевелятся. Что он там хватает, или он молится? Раздави ему руки!
Убей его руки! Убей его ноги! Прыгни на него — на всего сразу! Он уже не может ударить в ответ. Смотри, руки у него, как крабы, которых бросили в кипяток! Убей их! Все убей! Убей его там, внутри! Пусть он сдохнет! Отец! отец! Я хочу сесть ему на легкие!
Бодис
Фонтанель. Всегда хотелось посидеть у мужчины на легких. Дай мне. Дай мне его легкие.
Бодис
1 солдат. Эт' вы мне?
Бодис. Быстро!
1 солдат
Бодис
1 солдат. Видели б вы, как эт' у вас благородно получается. Пожалейте старичка, пожалейте одинокого старого пидора!
Бодис. Нет, не может быть, чтобы изнаночная. Наверно, в журнале ошибка.
Фонтанель. Ну, дайте же мне посидеть на его легких. Выньте их для меня.
Бодис. Я отказываю вам в вашей просьбе о помиловании. Это всегда доставляет мне наивысшее наслаждение. Поднимите его.
Фонтанель. Смотри на рот. Он пытается что-то сказать. Господи. чего бы я только не отдала. чтобы его послушать. И зачем я вырвала ему язык?
1 солдат. Он спрашивает, а что, мол, дальше? По глазам видать.
Бодис
1 солдат. Гля, как таращится!
Бодис. Мой долг известить вас о том -
1 солдат. Сидеть смирно! Смотреть на мэм, когда она говорит.
Бодис. Что в просьбе о помиловании вам отказано. Он не сможет ни говорить, ни писать, но он хитрый, он найдет массу иных способов распространять свои клеветнические измышления. Мы должны заставить его замолчать там, внутри.
Фонтанель. Он видит мое лицо, но смеха не слышит!
Бодис. Чудно! как будто смотришь на бурю — и полная тишина.
Фонтанель. А теперь глаза.
Бодис. Нет… я думаю, не стоит.
Фонтанель. Не смей надо мной смеяться. Ты такая глупая. Ты ничего не понимаешь.
Бодис. Не думаю, чтобы мне очень уж хотелось тебя понять.
1 солдат. Ну, эт', вставай, все уже! Падаль ходячая. Ты эт', зла-то на меня не держи, слышь, у тя своя работа, у меня своя. Если б нам с тобой завтра опять драться пришлось, глядишь, и я б тебе позавидовал. Жить захочешь, небось, оклемаешься.
Лес. Большая пустая тарелка и кувшин на пустой сцене.
Чуть дальше кусок хлеба. Входят ЛИР и СТАРЫЙ СОВЕТНИК.
Они оборваны, грязны, напуганы и очень устали.
Советник. Я знаю людей, сэр. Ваши дочери не так уж дурны. Отдайтесь в их руки. Они оценят ваше доверие.
Лир. Никогда.
Советник. По крайней мере где-то рядом есть люди! А я-то уж думал, мы забрели на край света. Подождите здесь, сэр. Я схожу, посмотрю.
Лир. Нет, не оставляй меня!
Советник. Там может оказаться деревня, и я достану немного еды. Я буду осторожен, сэр. Сядьте, передохните пока.
Лир. Хлеб! Кто-то здесь ел, они все бросили и убежали.
Мои дочери вынули хлеб из живота моего. Они растолкли его с моими слезами и криками голодных детей — и сожрали. Ночь — черная скатерть на их столе, а звезды — хлебные крошки, а я, я голодный пес, сижу на земле и вою. Я открываю рот, и они кладут мне на язык стертую медную монету. Они заперли двери склепа моего и велели мне сдохнуть. Кровь сочится из меня по капле, и они рисуют в ней пальцем. Я стар и слишком слаб, чтобы вылезти из этой могилы.
Нет, на нем нету крови. — Ты кто?
Сын могильщика. Я живу здесь рядом.
Лир. Это хлеб?
Сын могильщика. Да.
Лир. Он отравлен?
Сын могильщика. Нет.
Лир. Значит, его прислали не дочери. Они никогда не упустят случая отравить добрый хлеб. Для кого это?
Сын могильщика. Бродит тут один человек. Совсем дикий. Говорят, его ранили на войне.
Лир. Я голоден. Я знаю, что у тебя нет жалости на продажу, время военное, этого товара всегда не хватает, но ты можешь продать мне немного хлеба. Я заплачу.