На улицах веселились дети, смеялись люди — но они не узнавали свою королеву, спрятавшую лицо в тени глубокого капюшона. С того момента, как Эльза погрузила Эренделл в вечную зиму, минул год, и народный страх давно уступил место любви — но сейчас девушке просто хотелось побыть одной.
Подняться бы на Северную Гору, в её замок изо льда, хранимый Зефиркой — верным снежным великаном… Замок, Зефирка да маленький снеговик Олаф — вот и всё, что нынче напоминало о событиях прошлого лета.
Но замок так далеко…
Эльза зажмурилась: её до сих пор пробирал ужас, стоило только вспомнить холодное лицо из прозрачно-голубого льда — лицо Анны, замёрзшей от её чар. Сестрёнка, ради которой Эльза тринадцать лет сидела в одиночестве своих покоев, которую меньше всего хотела бы ранить…
Но ранила.
И едва не…
Эльза вскинула голову, глядя в небесную синь, словно хранившую память о зиме: яркую, как лазурный хрусталь — и пронзительную, как ледяной воздух.
Эльза плотнее запахнула лёгкий шёлковый плащ, и с её ладони в раздражении сорвались кристаллики льда. Хорошо, что никто не заметил.
Прекрасный у неё жених, ничего не скажешь: за четыре года — ни слуху, ни духу. Даже на коронацию невесты не соизволил приехать. И наверняка похож на Ханса, только постаревшего. Морщинистого, с сединой, пробивающейся в густой бороде…
И в этот миг Эльза услышала песню, чарующей вязью летевшую над резными крышами невысоких домов — и замерла, где стояла.
Эльза завернула за угол — и увидела его.
Окружённый зачарованными слушателями, певец сидел на каменном парапете, за которым плескалась морская синь. Тонкие пальцы ласкали струны лютни, отзывавшиеся сверкающей россыпью звуков — а бархатный голос проникал в самое сердце, распуская там тёплую нежность, заставляя таять лёд в ладонях.
Последние звуки истаяли в воздухе, ветром унесло эхо — и набережную огласили восторженные крики. Казалось, даже море зашумело громче.
Певец изящно поклонился, и на брусчатку перед ним щедро пролился дождь из монет.
Эльза сняла с пояса кожаный кошель, дождалась, пока довольные люди разойдутся своими дорогами — и подошла к певцу, бережно убиравшему лютню в кожаный чехол.
— Прекрасная песня, — молвила девушка, бросив наземь пару монет.
Певец обернулся. Проследил за полётом золотых кругляшек, вскинул голову — и солнце запуталось в его непослушных каштановых волосах, в ореховых глазах с янтарными разводами, вызолотило бледную кожу и губы, расцвеченные лукавой мальчишеской улыбкой.
Он был немногим старше неё.
— О, она того не стоит, — юноша покачал головой.
— Слушатель сам определяет цену.
— Тогда благодарю за столь лестную оценку, — он склонил голову, не опустив взгляда, изучавшего её затенённое капюшоном лицо: Эльза и сама знала, что в июльскую жару её плащ смотрится неуместно. — От кого-то скрываетесь?
— От солнца, — улыбнулась Эльза. — Я раньше не видела вас в Эренделле.
— Я прибыл из-за моря, — певец собрал монеты в кошель и выпрямился, — чтобы увидеть королеву Эльзу. — Он перевёл взгляд выше, на шпиль королевского замка. — Похоже, вы идёте оттуда. Не дворцовая прислуга, случаем?
— Боюсь, что нет, — Эльза едва удерживалась от смеха.
— Но, может, вы знаете королеву?
— Знаю, — в голосе Эльзы плескалось веселье. — И довольно хорошо.
— И какая она?
— Если эта песня про неё — боюсь, вы разочаруетесь, — улыбка сошла с губ Эльзы. — Она, в сущности, просто глупая несдержанная девчонка. И до сих пор боится — это правда.
— Мне рассказывали иное, — певец сощурился. — Говорили, что она научилась контролировать свои силы.
— Она знает, как заставить лёд растаять — но понятия не имеет, как не вызывать его вовсе.
— Говорили, что она прекрасна, как лунный свет, а одежды её сотканы из вьюги и морозного ветра.
— Только одно платье. И да, она прекрасна — если вам по душе безжизненная красота ледышки.
— Говорили, что она умна не по годам, а страной правит справедливо и мудро.
— Это вряд ли, — Эльза дёрнула плечом. — Даже её родители не верили, что из неё выйдет достойная королева.
— Смотрю, вы её недолюбливаете, — усмехнулся певец.
— Я просто знаю её лучше других, — Эльза отступила на шаг. — Что ж, благодарю за песню.
— Если вы и вправду хотите меня отблагодарить, — в глазах певца вспыхнули лукавые огоньки, — то можете оказать мне небольшую услугу.
Эльза изумлённо моргнула — не зная, сердиться или улыбаться его наглости.
— Какую же? — всё-таки спросила она.
— Я слышал, что неподалёку от города живут тролли, — закинув лютню за спину, певец задумчиво взглянул на далёкие горные вершины, раскрашенные изумрудом лесов и серебром снежных шапок. — Если бы вы показали мне дорогу…
Эльза задумалась. Она не склонна была доверять кому бы то ни было, а нищим странствующим певцам тем более — но в этом было что-то удивительно… располагающее.
А ей так хотелось отвлечься от невесёлых дум…
— Хорошо, — кивнула девушка. — Как ваше имя?
— Джереми, — певец едва заметно улыбнулся. — Благодарю.
— Не стоит, — Эльза резко отвернулась, и полы её плаща взметнулись на тёплом летнем ветру; хорошо хоть пальцы почему-то больше не покрывал иней. — Следуйте за мной.
Часть пути по лесу проделали молча: Эльза лишь видела краем глаза, как певец легко ступает бок о бок с ней.
— Позволите вопрос? — промолвил Джереми какое-то время спустя.
— Почему нет?
— Отчего вы так печальны?
Эльза вздохнула:
— Вам какое дело?
— Хочу помочь… если могу, — она слышала, что певец улыбается. — Порой случайному прохожему мы можем поведать больше, чем самому близкому человеку. Свобода скорого расставания… Вы проводите меня до обиталища троллей и больше не увидите, а я даже не знаю вашего имени. Чем я могу навредить вам? Только помочь.
— Это не в ваших силах, — печально улыбнулась Эльза. Поколебалась — и всё-таки сказала, — меня хотят выдать замуж.
— Помимо вашей воли?
— Да. За человека вдвое старше.
Джереми присвистнул:
— И вы не можете возражать?
— Могу, но… это мой долг. Исполнить родительскую волю, — Эльза помолчала. — Мои родители погибли, когда ездили заключать договор об этом браке, — тихо добавила она. — Если бы они не отправились в то путешествие…
— О. — Джереми помолчал. — И теперь вы считаете себя виноватой?
— Да.
— И обязанной?
— Да.
Какое-то время снова шли молча.
— Знаете, что я скажу? — Эльза вздрогнула и замерла, когда его ладонь коснулась её плеча. — Я не знал ваших родителей… но мне кажется, в первую очередь они желали вам счастья. Просто ошиблись в том, что именно сделает вас счастливой.
— Что вы имеете в виду?
Сбросить бы его руку… но почему его прикосновение согревает даже сквозь плащ и платье?
— Я думаю, вы должны следовать зову сердца, — его ореховые глаза лучились тёплым и мягким светом — и этот свет, как прежде песня, распускал тугой узел обиды и страха, свернувшийся в её сердце. — И если вы будете счастливы, то где-то далеко родители порадуются за вас. Даже если вы поступите вопреки их воле.
Боже… она что, краснеет?
— Я не могу ставить своё счастье и свободу выше долга, — Эльза не без усилия отвела глаза — но чувствовала, как его взгляд обжигает щёки. — Однажды я попыталась. Это плохо закончилось.
— Тогда всё было по-другому… Эльза.
Девушка изумлённо уставилась на певца — а он только усмехнулся:
— Мните себя мастером маскировки, Ваше Величество? Вынужден разочаровать. Даже если бы я не был на вашей коронации — вас довольно легко узнать.
— Однако вы ловко притворялись, что не узнали, — Эльза холодно вскинула подбородок, отступила на шаг — и трава под её ногами заиндевела. — К чему был этот маскарад?
— К тому, что я долгие годы хотел встретиться с вами. Так что, думаю, один маленький обман мне можно простить, — с улыбкой сказал Джереми. — Ведь я правда хочу помочь. И, думаю, это всё же в моих силах.
— Как?
Не сводя улыбчивого взгляда с её лица, певец протянул Эльзе руку — в которой вдруг вспыхнул язычок золотистого пламени.
Вот он вытянулся, расширился, распуская тонкие лучики, становясь похожим на…
Эльза, не смея дышать, наблюдала, как на его ладони распускается огненная снежинка.
— Тем, что теперь ты знаешь. — Произнёс Джереми негромко, пока взволновавшееся сердце девушки билось в ритме «такой, как я, такой, как я»… — Ты не одна.
Закат этого дня они встретили на берегу горной реки. Город отсюда виден был, как на ладони; заходящее солнце заливало королевство мягким перламутровым светом. Река весело бурлила по камням, устремляясь по крутому склону горы вниз, к фьорду — а над ней, на краю скалистого обрыва, сидели, свесив ноги в пустоту, королева Эренделла и странствующий певец.
— …а потом я случайно подпалил одну книгу в отцовской библиотеке, и… в общем, библиотеку пришлось отстраивать заново, — закончил Джереми.
— Да уж, — Эльза засмеялась. Потом посерьёзнела. — И ты бросил богатую любящую семью ради жизни бродячего певца?
— О, нет, что ты. Просто иногда предпринимаю такие вот… путешествия, — он задорно подкинул на ладони шарик золотого пламени, словно мячик. — Семья не против.
— А деньги тебе зачем? За песни?
— Незачем. Я никогда ничего не прошу: люди сами решают, что я нуждаюсь.
— А зачем тогда ты их берёшь?
— Разве деньги бывают лишними? — подмигнул Джереми.
Эльза весело фыркнула.
— Возьми, — юноша протянул огненный шарик ей.
— Но…
— Поверь мне. Не бойся.
Эльза, поколебавшись, подставила руку. Шарик перекатился на её ладонь — и вмиг сковался холодом, продолжив сиять из-под тонкой корочки льда.