С той стороны донёсся ещё один треск, такой громкий, что Арил решил — оно на расстоянии всего лишь броска камня. В деревне по-прежнему звучали крики. Арил закрыл уши и пискнул.
Мать отвела его ладони от ушей и зашептала на ухо:
— Думаю, оно нас не видело, Арил. Заползи под бревно и не шевелись. Представь, что ты играешь с Немом в прятки.
Голос матери успокоил его. Арил кивнул, хотя крики в деревне заставили вспомнить о друзьях. Он волновался за Нема.
С помощью матери Арил торопливо забрался под бревно. Было тесновато, но неровная земля давала ему чуть-чуть места. Ноздри наполнились земляным запахом. Сухие сосновые иголки кололи тело, от чего хотелось чесаться. Мать улеглась рядом, закрывая его — они были похожи на пару деревянных ложек, лежащих рядышком. Сверху мать высыпала на них по охапке листьев и хвороста. Арил слышал её дыхание у себя над ухом, чувствовал дрожь её тела. Он волновался, что мать спряталась не очень хорошо.
— Не шевелись, милый, — прошептала она. — Что бы не произошло, не шевелись. Что бы ни случилось. Кивни, если понял.
Он кивнул, и в результате всё лицо оказалось облеплено сосновыми иголками.
— Мама любит тебя, Арил. Больше всего на свете. Папа тоже любил.
Арил помотал головой, чтобы избавиться от иголки в ухе, и заметил, что между землёй и бревном была тонкая щель, через которую было видно окрестности деревни. Он прижался щекой к земле, чтобы лучше видеть…
…и тут же передумал.
Обзор был ограничен, но он мельком углядел высоких существ с длинными конечностями, носящихся по траве, разрывая на части любого хафлинга, который им попадался. В свете деревенских факелов он увидел, как сверкнули когти, увидел широкие, полные клыков пасти. Он знал, что это за существа, и от этого знания Арила затошнило.
Тролли. В деревне были тролли. А в лесу, рядом с ним и мамой, троллей было ещё больше.
Арил знал, что делают тролли. Он слышал рассказы. Знал, что нюх у них — не хуже, чем у гончих фермера Тилла. Его и маму найдут. Он знал, что их найдут.
И тогда их съедят живьём.
Снова потекли слёзы, но Арил плакал бесшумно. Он закрыл веки, надеясь отогнать жуткие образы, но доносящиеся из деревни звуки, крики и рычание не покидали его сознания. В своем воображении он видел то, чего не видел глазами: тролли убивают и жрут, с их клыков и когтей капает кровь его товарищей и соседей. Он представил, как кричит мать…
Арил услышал, как что-то движется позади них, медленные шаги кого-то огромного в подлеске неподалёку. Услышал чьё-то тяжелое дыхание. Оно их вынюхивало; тролль их вынюхивал.
Он ощутил, как напряглась мать.
Закружилась голова. Сердце билось так быстро и сильно, что вот-вот готово было выскочить из груди. Арил задыхался. Он не мог дышать. Не мог дышать! Он забился в панике и придавил одну из веток, которыми закрыла его мать.
Ветка треснула.
Тролль замер.
Мать сильно сжала его ладонь. Оба задержали дыхание.
Из деревни раздались новые крики и высокий, пронзительный визг боли.
Арил прижался лицом к земле, чтобы задушить любые звуки, но от этого стало только тяжелее дышать. Ему так хотелось, чтобы здесь был отец! Он хотел стать одним из древесных слизней и зарыться в землю под деревом, где ни один тролль его не найдёт. Он хотел спрятаться в земле и не вылезать наружу. Арил пообещал Йондалле, что если та превратит его с мамой в червей, они будут жить под землёй и больше никогда никого не побеспокоят.
Мать снова сдавила его ладонь. Он чувствовал на своем ухе её тёплые слёзы. Рядом с ними сломалась ветка. Арил услышал шмыганье, затем громкое, заинтересованное ворчание.
Тролль стал ворочать мусор под соснами, и Арил предельно ясно осознал, что умрёт.
— Оставайся здесь, — шепнула мать и вскочила на ноги.
Тролль заревел.
Арил тут же нарушил её приказ и выскользнул из-под бревна. С него посыпались иголки, листья, ветки. Не успев задуматься о том, что он делает, Арил уже оказался на ногах.
— Арил, нет! — крикнула мать, и он услышал отчаяние в её голосе.
Тролль стоял в пяти шагах. Горбатый, он всё равно казался ростом с дерево. Бородавчатая зелёная кожа с пучками чёрных волос охватывала тело, состоявшее как будто из одних лишь мускулов, когтей и зубов. Существо посмотрело на них и глубоко вдохнуло воздух, как будто пробуя их запах. Оно улыбнулось клыкастой пастью, и где-то глубоко в этой глотке раздалось низкое рычание. Лунный свет отражался в слюне, капавшей с губ чудовища.
Арил хотел закричать, но изо рта не раздалось ни звука. Губы просто открылись, ожидая, пока внутрь набьются москиты. Арил не мог пошевелиться.
Тролль глядел прямо на них. Его глаза были чёрными, как ночь.
Мать подняла руки, чтобы защитить сына.
— В лес, Арил! Беги в лес!
Но Арил не мог бежать. Он не мог сдвинуться с места.
Тролль наклонил голову к плечу. Он выпустил когти и шагнул к ним.
— Сейчас, Арил! — приказала мать. Она схватила ветку и выставила её перед собой. — Вот, тварь!
Арилу захотелось убежать, но только на мгновенье. Он не оставит мать. Папа её бы не оставил, а он был его сыном. Он выхватил из кармана камень.
Тролль зарычал и сделал ещё шаг к матери.
Арил бросил камень и попал троллю точно в грудь. Звук был такой, будто камень ударился о бревно, чудовище даже не моргнуло. Оно перевело взгляд на Арила и сказало что-то на своём грубом языке.
— Нет! Сюда, тварь! — крикнула мать. Она замахнулась импровизированной дубиной и бросилась на монстра, но подскользнулась и упала на живот.
Арил не раздумывал. Он сделал то, что сделал бы отец. Он встал прямо перед матерью, упёрся покрепче в землю и приготовился дать бой. Арил полез в карман за камнем, собираясь метнуть его.
— Оставь нас в покое, а то я снова брошу камень! — крикнул он.
Тролль метнулся вперёд с пугающей скоростью, и Арил понял, что совершил ошибку. Рука онемела, ноги ослабели, и камень выскользнул из пальцев. Он завопил от ужаса.
Мать сдернула его на землю и накрыла своим телом.
— Я люблю тебя, Арил!
Арил оказался на спине и всё, что он мог — смотреть, как нависает над ними тролль. Его поле зрения заполнили когти, зубы, и стена зелёной плоти. Ночь потемнела. Тролль вонял, как протухшее мясо. Звуки угасли. В глазах у Арила помутнело, закружилась тьма. Всё крутилось, крутилось…
Тролль открыл пасть.
Темнота сгустилась, почернев сильнее смолы.
Когти тролля, длинее пальцев Арила, потянулись к ним.
Тени окутали чудовище, будто чёрный огонь.
Пасть монстра была такой большой, что Арилу казалось — она проглотит его целиком. Он увидел чёрный язык и острые зубы. Он не мог закрыть глаза. Хотел, но не мог.
Позади тролля возник человек, тёмный человек с тёмным мечом.
Арил знал, что человек пришел забрать его жизнь. Он вдруг осознал, что проповеди госпожи очага были ложью. Йондалла не явилась за ним. Не было никаких Зелёных Полей. Был лишь тёмный человек с тёмным мечом.
Тролль схватил мать за руку, и она закричала. Сверкнул меч, тролль пошатнулся и выпустил мать. Арил закричал, когда массивная туша чудовища упала на землю.
Упала на землю.
Упала на землю.
Он моргнул, ничего не понимая. Широко раскрыв глаза, Арил смотрел на тролля. В этом не было смысла. Разве он не умер?
Все ещё лежа на Ариле сверху, мать плакала, всхлипы сотрясали всё её тело.
У тролля толчками текла тёмная кровь из обрубка на месте шеи. Арил смотрел, как она впитывается в лесную почву. Безголовая туша скребла землю, как будто пытаясь дотянуться до них — или выкопать себе могилу.
Рядом с телом тёмный меч проткнул отрубленную голову, пришпилив её к земле. Усики тени извивались вокруг клинка. Челюсти тролля заскрежетали в напрасной попытке дотянуться до меча.
Арил по-прежнему не понимал. Он быстро заморгал, не уверенный, что всё происходит на самом деле. Арил закрыл глаза, подержал их закрытыми, потом снова открыл.
Всё осталось таким же. Мать продолжала плакать. Тролль продолжал истекать кровью.
Арил заставил себя отвести глаза от головы тролля. Его взгляд скользнул по клинку меча до самой его рукояти, затем перескочил на смуглую, окутанную тенью руку, которая сжимала оружие, и наконец остановился на лице высокого, темноволосого мужчины. Их взгляды встретились, и глаза мужчины полыхнули жёлтым.
Арил понял, что случилось.
Человек-тень их спас.
— Отойдите, — сказал человек-тень на языке хафлингов, кивком указав на корчащуюся тушу тролля. Его глубокий голос напугал Арила.
Арил никогда не встречал никого из большого народа, кто говорил бы на языке хафлингов. Человек-тень говорил.
У матери, продолжавшей дрожать и плакать, в том месте, где тролль схватил её за руку, пошла кровь. Она отшатнулась назад и потащила Арила за собой, подальше от тела чудовища.
Штанины Арила пропитались кровью, но это была кровь тролля. Или, может быть, мамы. Жидкость была липкой и тёплой. Сначала он её не заметил.
— Хвала Йондалле, — произнесла сквозь слёзы мать. Слова едва можно было разобрать. — Кто бы ты ни был, спасибо. Спасибо тебе.
— Это человек-тень, — хотел сказать Арил, но слова не вышли наружу.
Человек-тень не ответил матери. Даже не посмотрел в её сторону. Он достал из своего плаща небольшой пузырёк и выплеснул содержимое на тролля.
Горючее масло. Арил узнал по запаху.
Человек-тень достал спички — вроде тех, что в деревне продавали коробейники — чиркнул одной по сапогу, и бросил на тролля. Тело скрючилось в агонии, когда его охватило пламя. Отрубленная голова дёргалась и скрежетала зубами, пока горело туловище. Человек-тень поднес ладонь к огню, и костёр окутала тьма, маскируя свет. Сначала Арил не понял, зачем человек-тень это сделал. Затем он вспомнил про остальных троллей. Мужчина не хотел, чтобы они увидели пламя.
Человек-тень вытащил свой меч, чтобы швырнуть в костёр голову. Сгорая, она корчила гримасы. Потом у тролля лопнули глаза.
Мужчина — он был таким высоким! — посмотрел на них с матерью. Его укутывали тени. Арил не мог разобрать, где заканчивалось тело мужчины и начиналась ночь.
— Теперь вы в безопасности. Я сделаю, что смогу, для деревни.
Он посмотрел мимо них в сторону Оукторна, где продолжалась бойня и звучали стоны, рёв и крики. Тени вокруг его тела поочередно то закручивались узлами, вспыхивали, как огонь.
— Ты человек-тень, — наконец смог заговорить Арил.
Мужчина посмотрел на него, сощурившись. Ветер развевал его длинные волосы.
Мать подтянула Арила поближе к себе.
— Спасибо, что спасли нас, добрый сэр. Пожалуйста, помогите нашим односельчанам.
Человек-тень не обратил на неё внимания. Он смотрел только на Арила.
— Как ты назвал меня?
Его меч был длиной с Арила. Темнота сочилась с клинка, будто дымка над озером зимним утром.
— Он не хотел сказать ничего дурного, — произнесла мать.
Арил ответил:
— Человек-тень. Вам не нравится это имя? Нем сказал, что коробейник вас так зовёт. И охотники вас видели. В лесу. Рассказывают, будто они говорили с вами, но я думаю это выдумки. Нем говорит, он слышал, что вы прилетели на упавшей звезде. Он говорит, вы пришли защитить нас, потому что…
Арил отступил, не решаясь закончить. Ему не понравилась хмурая гримаса на лице мужчины. Тёмные глаза — они больше не были жёлтыми — впились в него.
— Потому что? — переспросил человек-тень.
— Он не хотел обидеть вас, добрый сэр, — произнесла мать дрожащим голосом. — Пожалуйста… не трогайте нас.
Арил собрался с духом и договорил:
— Нем говорит, вы пришли защитить нас, потому что у вас был друг-хафлинг… и вы не смогли его спасти.
Лицо человека-тени застыло. Арил не мог понять, разгневан он или печален.
Мужчина возник рядом с ним — разве он сделал хоть шаг? — потянулся к голове, может, чтобы взъерошить волосы, но остановил руку. Он изучающе посмотрел в лицо Арилу и сказал:
— Твой друг прав. Меня зовут Эревис. Эревис Кейл.
После паузы мужчина продолжил:
— Но человек-тень мне тоже нравится.
Мать с облегчением выдохнула.