Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Разоблачение Атлантиды - Алисия Дэй на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Алисия Дэй

Разоблачение Атлантиды

Воины Посейдона — 6

Словарь

Анэша — эмпат — может чувствовать эмоции других и, обычно, передавать собственные чувства в головы и сердца других. В истории Атлантиды не было эмпатов более десяти тысяч лет;

Атлантийцы — отдельная раса, возникшая в результате связи Посейдона с одной из Нереидских дев, имя которой было забыто с течением времени. Атлантийцы унаследовали некоторые способности от своих предков:

1) способность контролировать все стихии, кроме огня — в особенности воду.

2) способность обращаться в туман и путешествовать в таком виде;

3) сверхчеловеческую силу и ловкость;

В древних свитках упоминаются другие способности, но они либо утрачены, либо не развиты у теперешних атлантийцев. Атлантида — Семь островов Атлантиды опустились на дно моря во время крупного катаклизма, сопровождавшегося землетрясениями и извержениями вулканов, которые вызвали сдиг тектонических плит Земли более одиннадцати тысяч лет назад. Правящий принц самого крупного острова, также называемого Атлантидой, совершает Восхождение, чтобы исполнять обязанности Верховного короля всех семи островов, хотя у каждого острова есть свой глава — Лорд из Правящего данным островом Дома.

Кровавая стая — вампиры, созданные одним из мастеров вампиров.

Ходящие-по-суше — так атлантийцы называют людей.

Miertus — (атл. сленг) — экскременты.

Семерка — элитная охрана Верховного принца или короля Атлантиды. Многие правители остальных шести островов собрали собственную гвардию, следуя этой традиции.

Оборотни — раньше они были людьми, но были прокляты и теперь превращаются в зверей во время полнолуния. Многие оборотни могу контролировать превращение в другое время, но новички этой способностью не обладают. Оборотни сверхчеловечески сильны и быстры, могут жить более трех сотен лет, если только их не ранят или не убьют. Оборотни и вампиры много лет воюют друг с другом, но со временем союзники превращаются во врагов и наоборот.

Проверка мыслей — давно утраченная атлантийская способность тщательно исследовать разум и память другого человека для того, чтобы собрать информацию.

Вампиры — древняя раса, возникшая в результате нечестивой связи бога Хаоса и его дочери, Анубизы, богини ночи. Они с наслаждением плетут политические интриги, жадны до власти и живут очень долго. Вампиры обладают способностью дематериализироваться и переноситься на большие расстояния, не могут лишь переноситься через озера, моря, океаны.

Воины Посейдона — воины, поклявшиеся служить Посейдону и защищать человечество. У них на теле есть знак Посейдона.

Глава 1

Сент-Луис, отъезд из местного лагеря повстанцев

— Едва ли возможно стрелять на ходу из лука, — сказала Грейс Хавиленд, вцепившись в руль джипа. Она подождала ответа на свое, как ей казалось, весьма разумное замечание от сидящего рядом с ней воина Атлантиды.

Подождала. И еще немного подождала. Она познакомилась с Алексиосом несколько месяцев назад и с тех пор видела его только время от времени. До этого момента Грейс никогда не была вместе с ним в настолько маленьком пространстве. Казалось, что она заперта в клетке со львом, который только что плотно поел. Смертоносный, опасный и волнующий. И возможно, только возможно, тебе ничего не угрожает исключительно потому, что он сыт.

И до тех пор, пока он неожиданно не решит перекусить.

Увидев появившийся в свете фар обманчивый знак «тупик», она выкрутила руль влево и свернула в пустынный переулок. Алексиос, наконец, повернул голову в ее сторону. Его золотистые, достающие до плеч волосы опустились и скрыли обезображенную шрамами левую половину лица. Ощущение от сравнения со львом было таким сильным, что Грейс вздрогнула.

Он приподнял единственную бровь.

— Этот знак заставляет людей держаться подальше, — объяснила Грейс. — Это запасной путь отступления из штаба и кратчайшая дорога к больнице. Так как мы немного отстаем, я решила сократить путь.

— Кратчайшая дорога — это замечательно, — произнес слабый, но живой голос с заднего сидения.

— Как ты там, Мишель? — спросила Грейс, не решаясь оборачиваться назад на такой скорости.

— Вполне неплохо, если не считать того, что мерзкий вампир почти оторвал мою голову от тела. К счастью, внезапно появился ваш соблазнительный Аларик со своими целительными силами. Мое первое задание с вами, американцами, и на штаб повстанцев совершено нападение. Что за невезение!

— Соблазнительный Аларик, — Алексиос сдавленно фыркнул, — Это что-то. Клянусь, он ничего подобного не слышал за свои пятьсот лет. Аларик — соблазнительный верховный жрец Храма Посейдона.

Несмотря на то, что его голос был полон мрачного веселья, он внимательно продолжал осматривать пустынный переулок, по которому они мчались. Всегда на страже, всегда наготове.

Воин до кончиков ногтей.

Грейс бросила на него взгляд. Шесть футов несколько дюймов[1] чистой примитивной мужской силы, сплошные жесткие линии и накаченные мускулы. Он сражался, как карающий ангел, когда их стратегическое совещание в штабе было прервано нападением вампиров и оборотней. Их было несметное количество, они лезли из всех окон и дверей. Грейс пускала стрелу за стрелой, и каждая из них находила свою цель. А Алексиос со своими мечом и кинжалами находился одновременно везде, круша, кромсая и сметая все на своем пути. И в то же время он оставался спокойным и собранным. Даже когда он кружился вокруг нее, срубая головы вампирам и …

И вдруг она поняла — всегда вокруг нее. Он сражался по периметру вокруг нее, давая ей возможность выстрелить из лука, но никогда не отходя слишком далеко. Внутри Грейс стал медленно нарастать гнев.

— Ты защищал меня в том бою? — осторожно спросила она, стараясь не показать свое состояние. Нет ничего хорошего в том, чтобы обвинить могучего союзника в том, что еще не доказано. — Ты же знаешь, что я не нуждаюсь в защите. Я слишком долго в этом …

— О, только не заводись, — шикнула Мишель. — Итак, Алексиос, ты не выглядишь старше тридцати. Но если Аларику около пятисот лет, как насчет тебя?

Темный взгляд Алексиоса, горячий, хищный, ощутимый как ласка, скользнул по лицу Грейс и вернулся к осмотру местности. Ей захотелось увидеть цвет его глаз. Были ли они синими или черными, или это был один из многочисленных оттенков зеленого. Но она не могла определить это в темноте машины. Глаза атлантийцев были как кольца настроения. К несчастью, они не давали удобной таблицы для расшифровки.

— Как насчет меня, что? — наконец ответил он Мишель.

— Сколько веков?

— Немногим больше четырех. Грейс, осторожно, на дороге яма.

Она вильнула в сторону, чтобы объехать рытвину, и начала притормаживать в конце дороги перед оживленным перекрестком.

— Так значит, тебе больше четырех сотен лет?

«Ну что же, может быть, такого старого мужчину с его предвзятым отношением к хрупким женским существам можно извинить».

— Ты прекрасно выглядишь для своего возраста, — произнесла Мишель. — Он, по-видимому, немного староват для тебя, Грейс. В конце концов, тебе только исполнилось двадцать пять.

— Что? Мишель, я … — кровь прилила к щекам Грейс.

И до того, как она успела, запинаясь, промямлить в ответ, что-то типа: «Нет, я не мечтала об Алексиосе в своих фантазиях», — мужчина направил ружье на ее голову.

Она резко нажала на тормоза, слишком ошарашенная, чтобы мыслить связно. Алексиос и атлантийцы были их соратниками в борьбе, они не стали бы…

— Слева, Грейс. Пригнись!

Она инстинктивно подчинилась командным нотам в его голосе и пригнулась, прикрыв голову руками. Вспышка света и осколки стекла пронзили джип секундой позже. Мишель закричала.

Алексиос над головой Грейс разрядил глок[2], который она выдала ему раньше. Видимо понял, что от кинжалов и меча будет мало толку в движущейся машине. Он разразился потоком слов, скорее всего, атлантийских ругательств. Она сражалась с воинами бок о бок достаточно долго, чтобы это распознать. Если Король Ледяного Спокойствия ругается — дело плохо. Осознание ситуации заставило Грейс принять быстрое решение. Она ударила по тормозам, рванула ремень безопасности, нырнула под его руки и вывернулась к заднему сидению. Алексиос, изогнувшись, придавил ее сверху своим тяжелым телом, продолжая обнимать руками.

— Нет, если ты поднимешь голову, противник на крыше сразу тебя подстрелит, — выдохнул он ей в ухо.

— Мне надо к Мишель. Сейчас!

— Я не потеряю тебя, — сказал он, медленно отодвигаясь.

Слова были такими тихими, что она едва расслышала их. Грейс резко повернула голову влево и оказалась с ним лицом к лицу. Ярость исказила линию высоких скул и твердые черты лица.

— Я сейчас выйду, — сказал он, — И, когда дам тебе знак, ты заведешь машину и уедешь отсюда к чертовой матери.

Отбросив разряженное оружие на пол, Алексиос достал свои кинжалы из ножен. Его движения были плавными и казались странно заторможенными из-за шока. Как будто время замедлилось. Грейс отметила, что волоски на его загорелом мускулистом предплечье отливали золотом. У нее было время подумать, что это довольно странное наблюдение перед смертью.

Затем, заставив ее на мгновение заподозрить, не ударилась ли она головой во время крушения машины, Алексиос просто исчез. Это не было неожиданностью. И заняло, может быть, три или четыре секунды. Его тело растворилось в мерцающем каскаде сверкающего тумана; затем, почти прозрачный и бесформенный, он просочился в открытое окно позади нее, оставив Грейс с раскрытым от удивления ртом и крошечными капельками воды, застывшими на ресницах.

— О, Боже. Я думала, что уже умерла, — простонала Мишель, — Или я только что видела, как Алексиос превратился в ангела, или у вас ним будет очень занимательный секс.

Подавив готовый вырваться резкий ответ, Грейс, пригнувшись, опять поползла назад, чтобы помочь Мишель. Кровь на заднем сидении была везде. Пуля разнесла вдребезги стекло рядом с девушкой и угодила ей в плечо. Осколки стекла блестели на ее коротких темных волосах. Лоб и щеки кровоточили от мелких порезов.

— Насколько плохо?

— Некоторое время я не смогу носить платья с короткими рукавами, — попыталась улыбнуться Мишель. Только улыбка превратилась в гримасу.

Глаза Грейс вспыхнули. Если она потеряет близкого друга …

— Черт тебя подери, Мишель, оставь эту британскую «я-держусь-молодцом» хрень. Насколько плохо?

В бледном отсвете уличного фонаря лицо Мишель казалось белее снега.

— Может быть, чуть-чуть плохо. Рана как раз ниже моего плеча, но мне становится тяжело дышать и …

На этих словах предложение Мишель прервалось жутким удушающим хрипом.

— Скорее всего, задето твое легкое. Господь и богиня, помогите нам, — сказала Грейс, обращаясь со своими молитвами к Диане и христианскому богу.

Она схватила свой лук и полупустой колчан и метнулась обратно на переднее сидение. Приладив стрелу к луку с легкостью, рожденной долгой практикой, Грейс прицелилась в открытое окно, готовая нести смерть серебряным наконечником своей стрелы.

Она была потомком Дианы и всегда попадала точно в цель.

— Я доставлю тебя в больницу, — пообещала она Мишель, внимательно осматриваясь вокруг в поисках Алексиоса или нападавших.

Темное облако заклубилось в воздухе перед джипом, и Грейс сосредоточилась на нем, следуя инстинктам и природному чутью.

— Мало вам было там, в штабе, вы, ублюдки, — закричала она, — Неужели недостаточно дюжины мертвых оборотней и полдюжины мертвых вампиров. Убью каждого, если она умрет.

Облако двигалось едва ли не быстрее, чем она могла отследить его, и, остановившись в круге света уличного фонаря, материализовалось в сгусток мерцающего света. Грейс ослабила давление пальцев на тетиву лука.

Вампиры не передвигаются как туман. Это был Алексиос, принявший обратно свой облик.

Он оскалил зубы. Выражение его лица было таким беспощадным, таким нечеловечески хищным, что у Грейс перехватило дыхание. По спине прошел озноб.

— Езжай. Немедленно, — приказал он, — Я буду прямо над тобою. Отвези ее в больницу. Сейчас же.

— Ты достал их?

— Они больше не причинят никому вреда, — ответил Алексиос, — Езжай!

Хрипы Мишель подстегнули Грейс. Она рванула с места и под визг шин вырулила обратно на дорогу, подальше от останков тех, кто напал на них в переулке. Останков кого бы то ни было.

— Держись, малышка, держись, пожалуйста, Мишель, держись, — повторяла как молитву Грейс, преодолевая на огромной скорости последние мили до больницы. А над джипом, четко следуя их пути и охраняя их, парило темное мерцающее облако.

Задев бордюр при въезде на парковку, Грейс подогнала машину прямо к дверям приемного покоя, не обращая внимания на предупредительные знаки и крики персонала больницы, стоявших около широких двойных дверей. Выскочив из джипа с криками о помощи, она ринулась вокруг машины к задней двери. Мишель с широко раскрытыми глазами тяжело сползла из машины ей на руки. Грейс закричала, так громко и протяжно, что у нее заболело горло. Она звала мужчину, в котором нуждалась сейчас больше, чем в ком-нибудь еще в этом мире.

— Алексиос!

— Я здесь.

Он подхватил Мишель на руки и побежал к дверям отделения скорой помощи. Санитары встретили его с каталкой. Аккуратно уложив на нее Мишель, Алексиос отошел в сторону. Врачи быстро покатили Мишель внутрь, перебрасываясь на ходу специфичными медицинскими терминами.

Опустив голову, Алексиос вернулся к Грейс и, приподняв ее над землей, прижал к себе так крепко, что на мгновение, только на мгновение, она почувствовала себя в безопасности.

Увидев, как один из ее отряда приближается к ним со стороны комнаты ожидания, она начала вырываться из его объятий. На мгновение глаза Алексиоса вспыхнули таким горячим зеленым огнем, что она не удивилась, если бы на ее лице остались ожоги. Затем он медленно, очень медленно, опустил ее вниз и расцепил руки. Как если бы он был вынужден сделать это против своей воли.

— Грейс, я могу перегнать машину, — сказал Спайк.

Его ранило во время первой атаки оборотней, но похоже, что повязки на его руках и лице не мешали ему двигаться.

— Все уже получили помощь. С большинством из нас все будет в порядке. Мы узнаем о состоянии Хока после операции.

Грейс кивнула. Она была рада это слышать, но была слишком измучена, чтобы отвечать.

— Мы думали, что темноволосый исцелил Мишель, — прищурив глаза, сказал Спайк, бросив подозрительный взгляд на Алексиоса.

— Он так и сделал, — ответил последний, стиснув зубы, — Только мы попали в засаду.

Спайк сразу насторожился, его руки взметнулись к куртке, под которой, как знала Грейс, он носил не менее трех пистолетов и несколько ножей.

— Сколько их было? Нам начать преследование?

— О них уже позаботились, — ответила Грейс.

— Их было четверо, — кивнул в ответ Алексиос.

У любого другого это звучало бы как хвастовство, Алексиос же просто констатировал факт.

Уважение отразилось на лице Спайка. Грейс была не единственной, кто видел Алексиоса в бою. Она решила, что воин не хочет, чтобы она упоминала о тумане. Это было что-то новое. Может быть, это был секрет.

— Спасибо что переставишь машину. Мы будем… внутри, — она взглянула на Алексиоса, который уже протягивал руку, чтобы поддержать ее, но остановился, боясь получить отпор. Грейс привалилась к нему, слишком усталая и напуганная состоянием Мишель, чтобы еще раз заставить себя стоять одной.

Она позволит себе быть зависимой от кого-то только в этот раз. Только на этот раз.

Отделение скорой помощи, больница университета Сент-Луиса.



Поделиться книгой:

На главную
Назад