— Кимми, ты не знаешь, из каких еще школ соберутся группы? — поинтересовалась Ронни.
Та покачала головой, разбросав свои черные кудри.
— Кажется, приедет группа из Уэйнсбриджа. А еще, может быть, из Бельведера.
— Это те, что выступали под рэп? — уточнила Ронни.
— Ух ты, они смотрелись замечательно! — воскликнула Корки. — А кто еще?
— Не знаю, — ответила Кимми. — По-моему, там будет около ста девчонок.
Появилась официантка, державшая поднос с едой.
— Кто заказывал гороховый суп? — спросила она, оглядывая девушек.
Все трое подружек Корки состроили кислые мины и указали на нее пальцами.
— Да хватит вам, — пробурчала та. — Мне до смерти хочется горохового супа, так что с того?
Официантка расставила тарелки и молча удалилась.
— Там тебе Джон Миррен махал, — сказала Дебра брюнетке, поливая картошку кетчупом. — Я заметила, когда выходила из туалета.
— И что? — спросила Кимми безразлично.
— Может быть, он в тебя влюбился? — предположила Дебра, ставя на место кетчуп и берясь за солонку.
Кимми пожала плечами.
— Он забавный малый, — сказала Ронни, жуя гамбургер. — Недавно начудил в кабинете химии. Вы там были на прошлой неделе, когда он разлил соляную кислоту?
— Звучит впечатляюще, — произнесла Дебра с иронией.
— Это надо было видеть, — ответила Ронни. Из ее гамбургера высунулся кусок помидора, и она стала запихивать его обратно.
Внезапно Корки испустила громкий крик. Девчонки оторвались от еды.
— Что случилось, Корки? — воскликнула Кимми.
Глаза девушки расширились от удивления.
— Смотрите, — указала она в свою тарелку.
Наклонившись к ней, подруги увидели, что зеленоватая жидкость начала бурлить.
— Что это значит? — спросила Ронни и потянулась к тарелке. — Ой!
Суп чуть было не брызнул ей в лицо.
— Эй! — встревоженно заорала Корки.
Густая жидкость бурлила, поднимая зеленоватые, словно океанские, волны все выше и выше.
— С ума сойти!
— Ни фига себе! Он живой!
— Что происходит?
Суп клокотал, словно зеленый вулкан. Кипящие волны поднимались выше и становились гуще. Горячая, дымящаяся масса готова была вот-вот выплеснуться на стол.
— Эй!
— Помогите!
— Поднимайся, Кимми! Бежим!
Девушки вскочили из-за стола. В этот момент раскаленная зеленая жидкость поднялась над столом, словно фонтан, и тут же обрушилась на пол.
— Что это?
— Что происходит?
— Куда они побежали?
Маленькое помещение заполнилось удивленными голосами. Ребята смотрели вслед Корки и ее подругам, которые проскочили через узкий предбанник, распахнули дверь и вылетели на улицу.
— Зло… — с трудом выдавила Корки, тяжело дыша и чувствуя, как бешено колотится сердце.
«Оно вернулось, — пронеслось у нее в голове. — Злой дух вернулся». По лицам остальных девушек было видно, что они думают то же самое. Злой дух вернулся, оказавшись прямо на столе. А вдруг он вселился в кого-то из них? Завладел одной из подруг?
Корки переводила взгляд с одного лица на другое. «В кого же? — думала она. — В кого же?»
Глава 2
Мертвец
Корки оглядела покосившиеся серые надгробия.
— Мне ее по-прежнему не хватает, — сказала она Кимми срывающимся от переживаний голосом. — Я по-прежнему без конца думаю о Бобби.
Кимми прикрыла глаза рукой от опускающегося солнца и вслед за подругой окинула взглядом старый кладбищенский холм.
Дебра и Ронни помчались домой с одним лишь желанием — убраться подальше от кафе и от выплеснувшегося прямо на них зла. Кимми же решила отвезти Корки домой, на улицу Страха. Но как только они туда добрались, стало ясно, что обеим неохота оставаться в одиночестве. Они отправились прогуляться и вскоре оказались на кладбище, находившемся всего в квартале от дома Корки. На том самом кладбище, где была похоронена ее сестра Бобби. А еще — ее приятель Чип. Оба пали жертвами зла, древнего зла, которое все еще живет и не думает умирать.
— Идем, — произнесла Кимми и потянула подругу за рукав тенниски.
Корки со вздохом отвернулась от кладбища и медленно зашагала в сторону своего дома по узкой дорожке.
— Это было так жутко! — воскликнула она и помотала головой. — Горячая зеленая жижа — и вдруг закипела, поднялась. Больше не притронусь к гороховому супу!
Девушки медленно шли вдоль могил. Тени старых деревьев раскачивались и плясали, воздух неожиданно посвежел.
— Дух предупредил нас, сообщил, что он все еще здесь, — сказала Кимми тихо. Она остановилась возле своей машины и испустила громкий стон. — Ох, Корки! А что, если он во мне?
Блондинка быстро обернулась и крепко обняла подругу.
— Этого не может быть, — прошептала она испуганным голосом. — Этого не может быть. Этого не может быть.
— Но откуда я знаю? — возразила Кимми, отстраняясь. Ее круглые щеки покраснели, по ним бежали слезы. Вьющиеся черные волосы сбились, потемневшие глаза, наполненные ужасом, уставились на Корки.
— Я видела, как оно ушло из тебя, — ответила та, стараясь успокоить подругу. — Видела, как оно исчезло.
— Я совершенно ничего не помню, — призналась Кимми. — Целые месяцы. Значительная часть моей жизни. Не помню ни единой детали, как будто меня вовсе не было.
— Но теперь ты снова стала собой, — возразила Корки. — Ведь ты чувствуешь себя собой, правда?
Кимми стала задумчивой. На ее лицо наползла тень.
— Мне… мне кажется… — ответила она неуверенно. — Иногда даже не пойму. Порой я становлюсь какой-то безумной. Мне хочется вопить, хочется броситься на постель и просто рыдать.
— Но ты ведь этого не делаешь? — спросила Корки.
— Нет, не делаю. — Она схватила подругу за руку, ее ладонь оказалась ледяной. — Корки, а что, если я захочу кого-нибудь убить? Если я захочу убить вас всех?
— Нет! — закричала девушка с жаром. — Нет! Мы найдем его! Мы его остановим! Не знаю как, но мы его остановим!
Кимми молча кивнула. Корки пристально посмотрела на нее. Она желала успокоить подругу, убедить, что зло больше не владеет ею. Но чем дольше вглядывалась в лицо Кимми, погруженное в тень, тем сильнее одолевали ее сомнения. Вдруг Кимми знает, что злой дух все еще живет в ней? А если знает, сумеет ли справиться с ним?
Пока она смотрела на лицо подруги, оно начало сиять. Синие глаза засветились каким-то внутренним светом. Корки зажмурилась, а когда открыла глаза, Кимми снова выглядела нормально.
— Я позвоню тебе, — сказала Корки и побежала домой.
— Привет! Я пришла!
Корки прикрыла за собой дверь и прошла в гостиную.
— Есть кто дома?
Ответа не было. Дом был наполнен прекрасными запахами. Девушка глубоко вздохнула и узнала доносившийся с кухни аромат жареной курицы. «Дом, милый дом», — подумала она и немного повеселела.
Корки повернулась к лестнице. На нижней ступеньке валялся узел чистого белья, которое только что принесли из прачечной. Она подобрала его и стала подниматься в свою комнату. Сжимая обеими руками свежевыстиранное белье, ступила на порог. Бросила взгляд на окно, на трепещущие занавески, потом на кровать.
— Нет!
Девушка завопила, белье выпало у нее из рук.
На кровати, поверх покрывала, лежала ужасная, полуразложившаяся голова мертвеца.
Глава 3
Ночные гости
Корки в ужасе уставилась на безжизненное, гниющее лицо и даже не заметила, как распахнулась дверца стенного шкафа.
— С Первым апреля! — из шкафа выскочил братишка и начал дико хохотать.
— Шон!
Тот бухнулся на колени, потом опрокинулся навзничь и принялся кататься по ковру, издавая высокий, истеричный смех.
— С Первым апреля! С Первым апреля!
— Шон, это не смешно! — закричала Корки сердито. Она размахнулась, пытаясь понарошку ударить его, но он увернулся и откатился в сторону, продолжая смеяться.
— Прекрати! — воскликнула Корки. — Правда, Шон! Это не смешно. Это просто глупо.
Перешагнув через брошенный узел, девушка уселась на кровать. «И как я могла купиться на такое? — спрашивала она себя. — Эта дурацкая голова совсем не похожа на настоящую. Вся зеленая и бугристая, и ухо лишь одно!»
— Попалась! — объявил мальчик, все еще упиваясь своей победой.
— Я только сделала вид, что испугалась, — ответила сестра и отвернулась.
— Ну да, конечно, — произнес Шон с иронией. — Я тебя словил, Корки!
Он поднялся на ноги, схватил голову обеими руками и кинул сестре с криком:
— Лови!
Корки дернулась, но все же поймала.
— Здорово, правда? — спросил брат, ухмыляясь. — Я ее сам смастерил, из папье-маше. На уроке рисования.
Корки повертела голову в руках, потом скорчила недовольную гримасу.
— Сколько же тебе поставили за эту гадость? Кол?
— Дурочка, там не ставят оценки! — ответил мальчик.
— Не обзывайся! — вскинулась сестра.
— Я и не обзываюсь. Просто говорю, что ты дурочка.
Корки бросила отвратительную голову ему в руки.
— Ну, держись. Долг платежом красен, — шутливо пригрозила она. — Дальше моя очередь.
— Ой, я весь дрожу! Умираю от страха! — ответил Шон.
Сестра погналась за ним, поймала и схватила за волосы двумя руками. В ответ мальчик сильно толкнул ее в плечо. Потом они вместе пошли ужинать.
В ту же ночь, когда полная луна залила ее комнату бледно-голубым светом, в окно неторопливо вплыла Бобби. Корки молча наблюдала за тем, как сестра парит над кроватью. Рассыпанные светлые волосы блестели в бледном лунном свете. Она двигалась медленно, словно под водой. «Я сплю», — подумала Корки. Но Бобби казалась такой реальной, такой живой. Ее голубые глаза широко распахнулись. Она смотрела вниз, на Корки, медленно двигая руками, будто загребая. Старшая сестра была одета во что-то белое и свободное, вроде ночной рубашки, сверкающей и переливающейся в бледном свете, струившемся из окна.