- Милорд, у меня и в мыслях не было избегать вас! В последнее время у меня слишком много дел!
- Вы меня успокоили, мисс Стерлинг! И мне безумно жаль, что я опоздал и теперь не могу проводить в вашем обществе всё свободное время! Лорд Шелсбери счастливчик!
Эми не переставала улыбаться, позволив молодому человеку поцеловать её руку.
Распрощавшись с бывшим поклонником, она успела сделать лишь несколько шагов, прежде чем почувствовала грубое прикосновение к своему локтю.
Граф, успевший оказаться так близко, буквально потащил её в сторону открытых французских окон, и уже через минуту они оказались на уединённом балконе.
- Что вы себе позволяете, мисс Стерлинг? - поинтересовался лорд Шелсбери, разворачивая её к себе.
- О чём вы, милорд, я не понимаю...
- Я видел, как вы строите глазки этому денди. Вы забываете, что уже помолвлены, мисс Эмбер.
Эми удивленно воззрилась на него.
- Что вы так смотрите? - его лицо вдруг стало каменным и злым, таким, что хотелось вырваться из его рук и броситься бежать, - вы - моя невеста, а скоро станете женой, если будете вести себя прилично! И я хочу быть твердо уверен, что мои дети - продолжатели моего рода, а не рода какого-то хлыща!
Всегда казавшийся спокойным и насмешливым, сейчас лорд Шелсбери выглядел далеко не безопасным. Эмбер с трудом сдерживала подступившие к глазам слезы.
- Вам понятно, Эмбер? - прорычал он, сжимая её руку так, что, Эми была уверена : останутся синяки.
- Я не хотела вас огорчить,милорд, - тихо проговорила она. - Лорд Бойл мой старый знакомый. Я обещаю, что больше не дам вам повода для подозрений...
Граф, казалось, расслабился. Мёртвая хватка ослабла. Эмбер вдохнула, поняв, что все это время боялась даже дышать.
- Если я узнаю, что вы изменили мне, я вас убью, - прошептал он, склонившись к её уху, - и не потому, что влюблен в вас или ревную. А потому, что жена цезаря должна быть вне подозрений. Надеюсь, это понятно?
Эми быстро закивала. Брак с этим человеком уже не казался ей таким привлекательным, как когда-то ранее. Отказаться она не могла, поэтому ей придется принять все его условия и уже после, когда брак будет заключен, как-то пытаться договориться со своим «цезарем».
- Да, милорд , - тихо сказала она, виновато опустив голову.
Глава 8
Появление невесты не сильно изменило образ жизни Эштона. Он не привык отказывать себе в женском обществе, но заводить роман с весёлыми вдовушками, которые сами были готовы повеситься ему на шею, не хотел. Гораздо проще остановить своё внимание на хорошенькой актрисе и получить от неё всё, что она сможет дать.
Эш посещал театр, забывая следить за сюжетом пьес, выбирая среди актрис самую лучшую. Мадам Депро не без причин привлекла его внимание. Но яркая, светловолосая красавица с пухлыми губами и высокой грудью, обычно игравшая принцесс и королев, предпочла его приятеля. Эштон негодовал каждый раз, когда красавица уходила с ним под руку. И тогда решив её перекупить, граф преподнес красавице сногсшибательное колье из рубинов и алмазов, достойное её ролей. Мадам Депро прослезилась,взяла колье, но не удостоила Эша даже поцелуем. Это окончательно вывело Эштона из себя, и стремясь завоевать неприступную красотку, он купил ей дом. Это был почти дворец в сени деревьев, такой, о котором могла мечтать любая знатная леди. Увидев особняк, красавица наконец соизволила принять поклонника и торжественно переехала из своего старого домика в новые сияющие позолотой покои.
Лондон взорвался сплетнями. Если колье обсуждали в салонах шепотом и с завистью, то особняк для актрисы стал сенсацией. Мадам никогда не видели в обществе Эштона, но все знали, кто подарил ей дворец. Тем более яркими были сплетни о том, что своей невесте граф подарил домик поскромнее.
Рассудив, что мисс Стерлинг скоро станет его женой, а тесть и теща не нуждаются во дворцах, Эштон, чтобы не посещать мисс Эмбер в каком-то захолустье, приобрел для её семьи дом с садом и фонтаном. Район был вполне приличный, окружение - самое достойное, а что в доме не было броской роскоши, так он и предназначался для респектабельной семьи, а не для сборищ полусвета.
Однако приобретенные один за другим дома попали на язык самым известным сплетницам. Дамы ездили смотреть на дома, обсуждали с утра до вечера, и в итоге его выходка попала в газеты. Эмбер, тоненькая и хрупкая, была изображена в виде нищенки на фоне бедного домика, а любовница с огромными грудями и губами, сложенными для поцелуя, стояла около огромного замка. Подпись карикатуры гласила, что очевидно, кого предпочитает лорд Шелсбери, и непонятно, почему он не женится на своей актриске.
Мисс Стерлинг реагировала на всё довольно спокойно, что порой искренне поражало графа.
Девушка не упоминала о том, что пишут в газетах, не задавала ему глупых вопросов и вообще редко подавала голос. О такой жене можно было только мечтать, и Эштону необычайно повезло.
Сегодня на музыкальном вечере, когда его маленькая рыжеволосая фея улыбалась какому-то хлыщу, Эш впервые вышел из себя. Девчонка улыбалась смазливому блондину так, как никогда не улыбалась ему.
Её равнодушие к нему и его похождениям и её яркая улыбка, адресованная другому, взбесили его так, что Эштон впервые позволил себе повысить голос на свою невесту. В какой-то миг ему показалось, что она убежит и разорвет помолвку! Но нет. Её глаза были испуганы, но сама девушка продолжала стоять не шелохнувшись и только склонила голову,покорно сказав «Да, милорд».
И это всё? Всё, чего он достоин?! Беспрекословное повиновение и полнейшее безразличие? А впрочем... От жены ему не нужно ничего другого!
Убедившись, что мисс Стерлинг с семьёй добрались до дома, Эштон решил снять напряжение в объятиях новой любовницы.
Роскошное тело француженки обещало подарить ему несколько часов неги и страсти.
Однако, когда экипаж остановился возле шикарного особняка, он поймал себя на мысли о том, что думает о пухлых губах своей невесты. Какого они на вкус? Такие же мягкие и податливые, как кажутся?
Он не мог отрицать, что захотел увидеть девочку в своей постели, едва взглянув на её. Однако в первые за долгое время Эш решил повести себя благородно и не тронуть ту, что и так уже принадлежала ему, и дождаться брачной ночи.
Выпускать пар в объятьях опытной женщины - это лучшее из того, что он мог сделать, иначе хрупкая и невинная Эмбер не выдержала бы его напора и похоти.
Думая о своём, Эштон вошёл в дом, ожидая найти любовницу лежащей в постели и готовой принять его.
Так и было. Француженка удобно устроилась на роскошном ложе, прикрыв обнажённое тело шелковой простынёй.
Заметив его, она ловко откинула в сторону хрупкую преграду и предстала перед его взором во всём своём великолепии.
Эш сверкнул холодными голубыми глазами, начав поспешно избавляться от одежды. Сейчас ему хотелось одного - погасить охватившее его желания, не делая для этого ровным счётом ничего!
Почувствовав его настроение,мадам Депро без лишних слов сделала то, чего он от неё ждал. Она широко развела в сторону ноги, готовая принять его, не ожидая своей порции удовольствия.
Опустившись на постель, Эштон окинул молодую женщину быстрым взглядом.
Её высокая грудь призывно вздымалась, маня высокими пиками возбуждённых сосков,белокурые локоны, небрежно рассыпанные по подушке... В голове не вовремя возник совершенно другой образ, но Эш быстро избавился от него, накрыв собой податливое тело.
Он вошёл одним резким толчком, сразу начав ритмичные движения.
Спустя минуты хриплые стоны заполнили комнату, но желанная разрядка так и не приходила. Но стоило графу подумать о хрупкой рыжеволосой фее, удовольствие накрыло его волнами. С губ чуть не сорвалось успевшее въесться в память имя, но Эш вовремя взял себя в руки.
Ему стоит поторопиться со свадьбой, иначе желание обладать мисс Стерлинг станет его навязчивой идеей, а Эштон не мог себе этого позволить.
Глава 9
Домой Эштон вернулся поздно утром, понимая, что вчерашнее напряжение никуда не делось.
Успев переодеться и привести себя в порядок перед завтраком, граф спустился вниз.
В уютной столовой его уже ожидала единственная женщина, которую он по-прежнему уважал.
- Дорогой, ты снова провел ночь с этой... - леди Шелсбери запнулась, поймав гневный взгляд сына.
- Мама, я уже давно взрослый и мои ночные свидания не должны тебя смущать, - прервал мать Эш, беря со стола газету.
Как бы сильно он ни любил родительницу обсуждать с ней свою связь с француженкой он не собирался.
- Но я думала... Я так надеялась... Надеялась, появление невесты заставит тебя быть немного осторожнее, - подавив тяжёлый вздох, промолвила вдовствующая графиня.
Она как никто другой знала непростой характер старшего сына. Эштон с детства отличался упрямством, а то, что случилось несколько лет назад, и вовсе превратило его в закоренелого циника.
- Мисс Стерлинг умная девушка и не имеет ко мне никаких претензий, - бросил Эш. - Ты не хуже меня знаешь, какие нравы царят в наших кругах, мама. Эмбер стоит привыкнуть!
- Не все семьи живут так, и ты прекрасно это знаешь! - воскликнула графиня, в глазах которой блеснули слёзы, - мы с твоим отцом...
- Мама пожалуйста избавь меня от сантиментов, - скривившись, попросил Эштон, - я не верю в сказки. Мисс Стерлинг устраивает меня как будущая жена, а она в свою очередь видит во мне решение проблем своей семьи. Вполне достойный обмен!
- Боже, ты стал таким черствым, Эштон! - тяжело вздохнув, произнесла леди Шелсбери, и из того, что она назвала его полным именем, граф понял, что сильно задел родительницу.
- Прошу прощения, мама, я не хотел тебя обидеть, - Эш виновато опустил голову, - я постараюсь сделать всё возможное, чтобы мои ночные визиты не вызывали столько шума...
Выполнить обещание, данное матери, Эштон не смог.
Мадам Депор изменила ему с прежним ухажером, позволив ласкать себя в его же доме и выйдя с ним в свет за комплект украшений с гранатами. Газеты радостно отозвались,начав изображать бриллианты и гранаты, интересуясь у читателей, какой же камень дороже, и неужели даже актрисы имеют хороший вкус и разбираются в мужчинах? Графу впору было стреляться с соперником, и только то, что дама сердца была актрисой, остановило его от скандальной дуэли. Быстро поняв свою ошибку, француженка стала вновь строить ему глазки, видимо ожидая дальнейших подношений, но на этот раз Эштон не готов был тратить на неблагодарную даму свои деньги. Он приказал выкрасть её и отвёз в специально снятый для этого домик, где продержал несколько дней. Он не причинил ей вреда, но смог наглядно показать, как ведут себя с той, что нарушала своё слово. Когда мадам не появилась на сцене в нужный момент, Лондон взвился сплетнями. Все гадали, как наказал граф неверную любовницу, и выживет ли она вообще после тех издевательств, которым подвергнется?
Не обращая внимание на слухи, Эш в тот же день явился на бал под руку с тихой и безразличной невестой, над которой смеялись уже в открытую.
Девушка держалась с достоинством, что не могло не восхищать.
Наутро в газетах появилась очередная карикатура. Мисс Эмбер сидела у окошка убогого домика. Его дверь была открыта, но девушка не спешила никуда идти. В огромном замке напротив томилась связанная мадам Депро. Замок был заперт на все замки, и на окнах стояли решетки. Между дамами бродил задумчивый граф, держа в руках очередное ожерелье. Подпись гласила: кто же, наконец?
Откровенные насмешки настолько вывели Эштона из себя, что он отправился к хозяину злосчастной газетенки и заплатил тому приличную сумму, желая заткнуть сплетников.
Граф давно привык к сплетням, но от одного взгляда на притихшую Эмбер его сердце неприятно кольнуло... Нет, оно по-прежнему не чувствовало, но впервые ему стало немного стыдно из-за того, что по его вине страдает невинная девушка.
Рыжеволосая фея, боявшаяся подать голос, с каждой новой встречей влекла его всё больше. Она не была эталоном английской красавицы. Её маленькое личико с молочно-белой кожей украшала россыпь веснушек, а маленькие пухлые губы, казалось, были созданы для поцелуев... Эмбер сочетала в себе чистоту и невинность, так что порой она казалась совсем ребёнком.
Эш редко сталкивался с ней взглядом, но когда это происходило, он тонул в глубине её необычных очей. Сочетание изумрудного блеска и английского тумана - глаза Эмбер были глазами колдуньи. Девушка одновременно напоминала ему и фею, и ведьму - подумав об этом, граф горько усмехнулся.
Ему не стоит часто заглядывать в них,чтобы вновь не стать зависимым. Гораздо лучше держаться на расстоянии, и сразу после свадьбы постараться решить вопрос с наследником и вернуться к привычной жизни в Лондоне, оставив девушку в деревне.
Он не собирался меняться только потому, что даст обеты в церкви.
Счастливые браки, подобные браку его родителей, редкость, и будет лучше если Эмбер с самого начала примет это и будет жить по его правилам!
Глава 10
Эмбер, неожиданно для себя угодившая на страницы всех возможных газет, старалась делать вид, будто её это не касается. Она слышала, как перешептываются за её спиной, а старший брат Джейсон то и дело говорил ей о том, что никакие деньги не стоят таких унижений. Эми только вздыхала. Она прекрасно понимала, что только брак с лордом Шелсбери сможет спасти их семью от полного разорения. Этот брак - удачная сделка, которая должна удовлетворить их обоих, но иногда девушке хотелось, чтобы всё сложилось иначе! Ей хотелось ловить на себе влюблённый взгляд жениха, а не леденящий сердце холод его красивых голубых глаз... Но Эмбер была реалисткой и знала, почему из множество дебютанток граф выбрал именно её. Она не была красавицей, была бедна и вела себя так тихо, что её присутствие трудно было заметить... Лорд Шелсбери искал будущую мать для своего наследника и она идеально ему подошла. Если бы не всё это, Эштон вряд ли бы обратил на неё внимание! Эштон... Про себя Эми называла жениха именно так, услышав, как на балу одна красивая блондинка томно прошептала его имя. Сможет ли она когда-то обратится к нему подобным образом? Вопросы множились, но ответы так и не приходили...
Прошло пару дней с тех пор, как весь высший свет узнал, что граф куда-то увёз свою любовницу, и она по-прежнему не появилась в Лондоне.
Эми не испытывала желание появляться на людях и, как ни странно, её желание совпало с планами жениха.
Впервые за долгое время она могла неспешно провести время в цветущем саду, позволяя себе не думать ни о чём.
Оказавшись на свежем воздухе, она уселась на мраморную скамейку в самом дальнем углу и, прикрыв глаза, подставила лицо ласковым солнечным лучам.
Её уединение было потревожено Джейсоном, вернувшимся домой после очередной гулянки.
Эми любила брата, но Лондон дурно влиял на него, и девушка очень сильно боялась, что он вскоре превратится в подобие её жениха!
- Эми, я не понимаю, как ты терпишь всё это, сестрёнка! - вместо приветствия произнёс Джейсон, - если ты согласилась на это только ради нас, разорви помоловку, пока у тебя есть такая возможность! Граф - низкий человек! И если бы у меня была возможность, я бы непременно вызвал его на дуэль!
- Джей, ты живёшь в доме, купленном графом, и на его деньги. Он делает нам такие подарки, и мы обязаны быть ему благодарны.
- Но не до такой же степени! - взорвался молодой человек. - Он позорит тебя на всю Империю, а ты даже слова ему не сказала!
- А зачем? - тихо спросила Эмбер, пожав плечами. - разве он будет меня слушать?
Из-за своей неопытности и неуверенности в себе Эми молча глотала очередное оскорбление и каждый раз встречала графа приветливой улыбкой. Она знала, что её родители боялись Эштона и старались держаться от него подальше. Отец давно пожалел, что позволил тому приблизиться к своей дочери, но баснословное богатство и титул смывали все грехи лорда Шелсбери, заставляя лорда Стерлинга молчать.
Да и что здесь можно было сказать?
***
Всегда милая и сдержанная Эмбер казалась сделанной из гранита. Как вызвать её ревность? Как заставить её снова оступиться? Мисс совершенство не делала ошибок и больше не смотрела в сторону других мужчин. Она отвергала все попытки пригласить её на танец, предпочитая подпирать стену, а не вызывать его ревность. Она беспрекословно выполняла всё, что он требовал, и если он желал видеть на ней розовое платье, появлялась в розовом...
Эштон искал в ней недостатки, но не находил.
Но так не бывает! Нет безгрешных женщин! Эмбер улыбалась ему, честно и открыто признавая тот факт, что выходит замуж только по расчету. Но Эш и не просил её любви... Он не искал её любви и сам в первом же разговоре сообщил, что не ждёт ничего в ответ. Женщины не только корыстны, как мисс Эмбер, они ещё и падки на красивых мужчин. Нравился ли он ей? Эштон не знал. Но хорошо помнил, как одна девушка, при виде которой у него когда-то сдавливало грудь, мило улыбалась ему, клянясь в любви, а после оказалась в постели его брата. Леди Ивонн, милейшее существо, красавица, невероятно образованная и воспитанная, была выбрана в невесты его младшим братом. Не прошло и полугода, как она оказалась невестой Эштона. Он был старше и ожидал наследства, титул и огромное состояние своего отца. Девушка, не задумываясь, сменила младшего брата на старшего. А потом... А потом оказалось, что младшего она любить не перестала.
Что сделает Эмбер, если в её окружении появится другой мужчина? Молодой, шумный, красивый, в военном мундире? Его брат Генри такой, какой есть. Тот, что лишил его невесты, заставив навсегда потерять веру в людей.
Эштон перестал верить в любовь. Женщинам нужны только деньги и красивое тело. И если кто-то оказывает им внимание, то повезёт более красивому. Тому, кто богаче, просто наставят рога, не желая терять деньги.
Что таилось в душе Эмбер? И как быстро она изменит ему?
Глава 11
Эмбер не переставала думать о своём женихе. Родители постоянно ссорились, считая, что нужно разорвать помолвку с человеком, который позорит её имя, и позволяет насмехаться над ней даже газетам. Отец говорил, что не в их ситуации разбрасываться графами, а мать плакала и жалела её.
Эми же себя не жалела. Девушку коробило от карикатур на её будущего мужа, но наличие у него любовницы никак не оскорбляло. Она знала, что все знатные мужчины имеют содержанок, и то, что граф выбрал самую красивую и сумел завоевать её, делало его интересным в глазах Эми.
Её саму завоевывать было не надо. Да и разве жена - это возлюбленная? Девушка давно уяснила, что женятся отнюдь не по любви, и даже часто жених и невеста не имеют взаимной склонности. Она же ловила себя на мысли, что склонность к своему жениху она имела. Когда он входил в комнату, высокий, мужественный, с широкими плечами и тонкой талией, когда все взгляды были прикованы к нему, она знала, что ей завидуют. Завидуют, несмотря на перешептывания у неё за спиной. Наверно и шепчутся потому, что завидуют. Ведь это она шла рядом с ним в танце, и сам граф танцевал только с ней. Он провожал её к столу и сидел рядом. Эштон был вежлив с ней, не позволяя чувствам прорываться из-за маски его красивого лица - учтивой и немного насмешливой. «Чувства для черни» - когда-то говорила её бабушка,мать отца, сделавшая хорошую партию в своё время и недовольная тем, что её сын женился на бедной английской аристократке. Да.Чувства для черни. Но сердце Эмбер предательски билось, когда жених оказывался с ней рядом.
И пускай он был к ней равнодушен! Однако после неприятного случая на балу он был вежлив. Эштон больше никогда не повышал на неё голоса, потому что она не давала повода его повысить. Эми делала всё, чтобы угодить ему, и он был доволен своей невестой. И граф был действительно ею доволен, девушка видела это по его тёплым взглядам, которые он иногда бросал в её сторону. Она радовалась его похвалам,но всё больше молчала в его присутствии. И никому, даже Энн, не говорила о своих чувствах.
Каждую ночь оказываясь в постели, Эмбер мечтала о нём. Нет, не о его любви. Любовь - это роскошь, как сказала она когда-то подруге. Эми мечтала о том, что они всегда будут вместе. Рядом. И иногда он даже будет спать с ней,думала Эмбер, касалась рукой соседней подушки. Он будет лежать с ней и, возможно, поцелует её...
Время не стояло на месте. После неприятного инцидента с красавицей актрисой прошло несколько недель, и сплетники уже не так сильно нападали на мисс Стерлинг, найдя новые жертвы.
Балы, на которые Эштон вывозил свою невесту и её семью, шли чередой и не запоминались. Постепенно убедившись, что девушка умеет себя вести и не даёт никому повода, он расслабился и наблюдал за ней одним глазом, позволяя себе отлучаться в игровые комнаты. Эмбер не нуждалась в соглядатаях. Протанцевав с ней два танца, он уходил, но часто возвращался, чтобы посмотреть, чем она занята. И просто посмотреть на неё. Такую лёгкую, невесомую, тоненькую и ничем не похожую на женщин, что вызывают страсть.
Но в нём она вызывала страсть. Эш не мог сказать, чем его зацепила эта девчонка, что он постоянно думает о ней. В Эмбер не было ничего, что обычно нравится мужчинам в женщинах, кроме, возможно, миловидного личика с тонкими чертами, пухлыми губками и бровями вразлёт. И необычно зелёных колдовских глаз, в которые ему лучше не смотреть! Потому что можно утонуть, а граф не желал, чтобы это случилось с ним вновь!
После того, что сделала Ивонн, он долго приходил в себя. Сначала ему хотелось спрятаться от всего света, чтобы вытравить из своего сердца девушку, которая уверяла его в своей любви. Но потом... Потом Эш понял, что на одной вероломной красавице свет клином не сошёлся. Он пустился во все тяжкие, не желая слушать Ивонн, которая не раз пыталась с ним объясниться. Что нового можно было от неё услышать? Она наглядно показала, какими бывают женщины и что им на самом деле от него нужно. В конечном счёте эта история получила неприятный исход, но Эш не чувствовал за собой вины и, не обратив внимания на угрозы отца, отправился на континент. Теперь он вернулся, чтобы принять на себя ответственность главы семьи. Эштон выбрал Эмбер на роль своей жены и был уверен, что этот брак принесёт ему не только желанного наследника, но и удовольствие, которое ему обещали объятья его маленькой феи!