Я привычно ожидал увидеть загруженную дорогу и толпы делового люда на улицах, однако тут же понял, что ошибся. Дорога была почти пустой. Только иногда встречались посты стражей, эту самую дорогу заблокировавшие. Видя гербы Хардена на энергомобилях, они без проверки пропускали нас дальше.
Удивленные зрелищем пустующего города одноклассники прилипли к окнам. Тем временем мы уже въехали в центр, где я увидел наконец людей. Одетые преимущественно в одежды темных тонов, они двигались в одном направлении. Стало понятно и почему перекрыты дороги. Это сделали, чтобы улицы вместили всех желающих посетить церемонию прощания.
Тут закончилась и наша дорога. Энергомобили остановились на большой парковке. Все высыпали из транспорта. Учителя и охранники из черных автомобилей тут же взяли нас в периметр, не давая подросткам разбежаться и потеряться, что непременно бы произошло.
Построившись в подобие колонны, мы направились дальше пешком.
Приближаясь к месту сбора, я услышал звук множества голосов. Стоило повернуть на главную улицу, и перед нами возникло настоящее море людей. Они заняли все пространство по обе стороны от проезжей части, кажется, до самого горизонта.
— Туда, — показал один из учителей.
Мы направились вдоль линии людей. Сначала это были простые зеваки, но по мере приближения к площади они сменились людьми в форме. Служащие различных ведомств различались по цвету одежды. Они также занимали края дороги ровными квадратами.
Вскоре мы нашли в этом порядке и свое место. К нам подошла стража. Ее начальник коротко о чем-то переговорил с Коннорс и махнул рукой. По их наводке мы наконец заняли свое место в этом действительно масштабном мероприятии.
Так мы простояли минут двадцать, зябко переминаясь с ноги на ногу. Атмосфера была мрачная, а учителя еще и не давали нам переговариваться. В какой-то момент с серого неба снова повалил снег. По случайности одновременно с этим началась и церемония.
Не было никаких выступлений или торжественных речей. Со стороны дворца я увидел приближающуюся процессию. Судя по форме, это были какие-то гвардейцы вроде парадных войск. Они двигались в полной тишине на глазах у десятков тысяч собравшихся людей. Вслед медленно проехали энергомобили удлиненной формы. Каждый вез гроб, укрытый гербом той или иной семьи.
— Как много, — тихо произнесла стоящая рядом Крис.
Зрелище и правда впечатляло. Десятки энергомобилей медленно проезжали мимо нас. В каждом лежал представитель знатной семьи из тех, что не пережили прием во дворце.
Улицу накрыла гнетущая тишина. Казалось, тише стали звучать даже двигатели катафалков. Похоже, в этом мире было принято сопровождать умерших не прощальной музыкой, а абсолютным молчанием. Без единого слова многотысячная толпа провожала взглядом траурную процессию.
Наконец показался энергомобиль с королевским гербом. Справа и слева от него, четко печатая маршевый шаг, шли военные — торжественное сопровождение и одновременно охрана покойного. Нетрудно было догадаться, кто лежал внутри.
Это оказался последний печальный груз. Далее в процессии двигались люди в штатском. Судя по дороговизне одежд — аристократы. Видимо, это были родственники погибших. Они шли одной большой группой. На небольшом расстоянии от них, сразу за гробом отца, шел Альбрехт, окруженный охраной. Все одетые в черные одежды, они походили на каких-то мрачных воронов.
Процессия аристократов поравнялась с нами. Задумчивый Альбрехт посмотрел в нашу сторону. Парадная форма магов на миг вызвала его интерес. Оживившись, он будто бы начал кого-то искать взглядом. Наконец его взгляд остановился на мне.
В полной тишине он пошел к нашим рядам. Люди торопливо принялись расступаться, давая дорогу принцу и его охране.
— Эй, Виктор, — произнес он, дойдя до цели. — Не будешь ли так любезен сопроводить меня в этом нерадостном деле?
Я растерянно оглянулся на учителей. Взгляд зацепился за Блекторна. Согласно духу мероприятия тот выглядел хмуро, но почему-то мне показалось, что ректор доволен. Он кивнул мне, давая понять, как действовать.
Нетрудно было догадаться, что для Блекторна я сейчас был фигурой на доске, которая удачно продвинулась вперед. Мне нужно было лишь быть послушным и использовать ситуацию, ища выгоду для себя.
— Конечно, Ваше высочество, — произнес я. — Почту за честь.
В полной тишине я вышел из рядов, и вместе с принцем мы вернулись к процессии аристократов. Я ощутил на себе множество взглядов. На меня смотрели одноклассники, другие государственные служащие, стоявшие по краям улицы. И конечно же, спину кололи взгляды аристократов, идущих позади.
Я понял, что такое внимание со стороны монаршей особы мне еще аукнется.
Глава 3
Из центра траурной процессии все выглядело совсем по-другому. Я ощутил на себе тысячи взглядов разных людей. Врачи, стражи, чиновники и прочие государственные служащие усиленно скорбели, провожая короля в последний путь.
«Ага, скорбь, — мысленно усмехнулся я. — Делать им больше нечего».
При ближайшем рассмотрении было видно печать скуки на многих лицах. Кто-то и вовсе негромко разговаривал или даже едва заметно смеялся.
Впрочем, это не нарушало царящего вокруг духа скорби. Последний отлично поддерживала всеобъемлющая мертвая тишина. Были явно использованы звукопоглощающие плетения, задававшие воистину траурную атмосферу. Помимо этого похоже неспроста сегодня была пасмурная погода с довольно противным снегом. Похоже в этом крылась работа магов.
Прекратив разглядывать людей, я перевел внимание на саму процессию. Впереди медленно ехали ритуальные черные энергомобили. Мы с принцем шли следом. Позади за нами следовали аристократы — родственники погибших. Их колючие взгляды, кажется, уже просверлили мне спину.
Я перевел взгляд на идущего рядом Альбрехта. За прошедшие недели с момента последней встречи тот серьезно изменился. Его лицо демонстрировало признаки недостатка сна и утомления, да и сам он похудел. В целом Альбрехт будто повзрослел на пяток лет, что неудивительно. Произошедшие события заставили наследника меняться.
Альбрехт также посмотрел на меня и кивнул, давая понять, что не против разговора.
— Выглядите утомленным, Ваше Высочество, — обратился я, решив начать со стандартных фраз о здоровье. — Вам не нужна помощь лекаря?
Альбрехт мрачно усмехнулся.
— Не беспокойся, Виктор, просто бессонница, — произнес он. — И кстати, мое требование остается в силе. Называй меня просто по имени.
— Благодарю за дружеское расположение, — я все же продолжал высказываться аккуратно.
— Это мелочи после того, что мы пережили, — отмахнулся Альбрехт. — То еще приключение, да?
Он бледно усмехнулся. Я лишь кивнул, продолжая идти рядом. Принц не спешил продолжать разговор. Судя по виду, он желал что-то сказать, но, похоже, не знал, как начать. Я не стал его торопить.
Тем временем процессия в полной тишине двигалась вперед. Я еще смутно знал расположение улиц, но помнил, что впереди должна быть площадь с каким-то собором.
Так оно и оказалось — здания впереди раздались в стороны, открывая взгляду широкое пространство. В центре стояло здание с довольно любопытной архитектурой. Его синие купола поднимались над крышами окружающих домов.
Я попытался вспомнить его назначение, но не смог. Винтерс в наши поездки по городу хоть и показывал это место, но о назначении собора не заикнулся. Он вообще не любил тратить время на то, что, по ему мнению, не имело значения для молодого мага.
— Это Королевский собор, — произнес явно заметивший мой интерес принц. — Здесь хранят пепел погибших членов королевской семьи.
«Значит, фамильный склеп», — мысленно кивнул я.
— Его построил один из моих предков, — зачем-то добавил принц. — Во времена, когда наша семья еще имела какую-то власть.
Похоже, эта тема наконец позволила ему найти нужные слова. Оглянувшись, будто чего-то опасаясь, принц повернулся ко мне.
— Послушай, Виктор, — произнес он. — Мой отец погиб, и так как возраст позволяет, я теперь займу его место.
— Понимаю, — кивнул я. — Не думаю, что поздравление будет уместно.
— Поздравление… — Альбрехт фыркнул и невесело рассмеялся. — Ты ведь знаешь, что я стану такой же марионеткой, как и мой отец.
Разумеется, я знал и в чем-то понимал Альбрехта. Это была довольно скучная судьба. Но, с другой стороны, и не самая плохая. Другое дело, что сам принц не желал таковой.
— Вы не виноваты в этом, — произнес я. — Но ваши предки привели семью к такому положению. А у знатных людей дети всегда отвечают за дела отцов.
— Вот чем ты мне нравишься, Виктор. Ты говоришь мало, но зато всегда по делу, — произнес Альбрехт. — А еще я не думаю, что нашелся бы человек, который спас бы меня, рискуя своей жизнью.
«Он думает, что монстр охотился именно за ним, — подумал я. — Это логично, учитывая, что одержимые сначала убили его отца».
В этом свете я, который таскал за собой принца по всем закоулкам дворца, убегая от тварей, выглядел действительно героем. Забавно, что возможно тот подвергся бы куда меньшему риску, если бы остался в одиночестве.
— Отец умер, а Нортон пропал, — продолжил принц. — Теперь я остался один в этом гадюшнике и не знаю, что делать.
Вообще-то, кажется, у принца была еще мать, но уж если сам принц о ней не вспомнил, то и мне упоминать не стоило. Тем более, разговор явно подходил к самому важному. Но Альбрехт внезапно сменил тему.
— Знаешь, мне кажется, что ты в похожем положении, — задумчиво протянул он. — Ты так же один в этом мире, у тебя не хватает сил, чтобы быть независимым. И тебе приходится думать, как бы вертеться и крутиться среди чужих интересов, чтобы найти свое место.
Его наблюдение оказалось довольно метким. Я ощутил, что невольно проникаюсь большим уважением к Альбрехту.
«А похоже, из него может выйти неплохой политик», — отметил я.
Тем временем принц подошел наконец к главному.
— Мне, как воздух, нужны люди, способные не только болтать языком, но оказать реальную помощь, — произнес принц. — Можешь ли ты быть таким, как считаешь?
Вопрос не требовал немедленного ответа. Мы уже вошли на площадь и приближались к собору. Там нас уже ожидали аристократы, вышедшие из ритуальных энергомобилей. Еще больше знати было позади. Принц тут же начал раскланиваться с людьми, с некоторыми недолго переговариваясь. Видимо, траурный повод давал право не тратить время на разговоры.
Аристократы вежливо приветствовали принца. Некоторые с любопытством поглядывали на меня. Я просто молчал, размышляя о предложении.
«Не думал, что задача от Блекторна будет выполнена так быстро», — подумал я.
Видимо, ректор и сам не предполагал, иначе дал бы мне какие-то рекомендации на этот счет. С другой стороны, если их не было, я могу действовать, как захочу. И теперь надо было понять, какое сотрудничество имеет смысл строить с принцем.
«С одной стороны, он действительно не обладает особой властью, — подумал я. — С другой, политика — это такая сфера, где ситуация может измениться в любой момент».
Пока принц раскланивался с аристократами, гвардейцы внесли в собор гроб короля. Знать потянулась в здание. Мы с принцем также к ним присоединились. Вновь появилась возможность поговорить.
— Предложение достойное, — произнес я. — Но не забывайте, что я связан обязательствами с Харденом. Имеет ли значение мой выбор, если, как вы верно выразились, наше положение похоже?
Принц кивнул, поняв, что я имею ввиду. Альбрехт снова показал, что поумнел за последнее время. Просто согласиться на его предложение выглядело бы лживо и показало бы меня как марионетку Блекторна, которая спешит выполнить задание.
— Тем более, я пока не вижу пользы для себя, — добавил я, решив, если уж выбрал откровенность, идти и дальше этим путем. — Вы правильно сказали, что пока ничего не решаете, так зачем вы мне?
Кажется, Альбрехт был обескуражен такой откровенностью. В этот раз уже он взял паузу на подумать. В это время все начали рассаживаться по аккуратным лавочкам. Гроб с телом короля водрузили на небольшой пьедестал перед нами.
Ощущая себя лишним, я остался стоять у одной из колонн, находившихся по краю помещения — так мое присутствие собирало меньше взглядов. В это время принц направился к возвышению с гробом.
Я понял, что настало время какой-то речи. И правда — поднявшись, принц демонстративно поклонился гробу, после чего повернулся к залу.
— Благодарю вас всех, что присоединились ко мне на этом безрадостном событии, — произнес он. — Сегодня я пришел проводить в последний путь своего отца…
Слова принца разлетались по залу эхом. Вероятно, речь была написана кем-то другим и заранее отрепетирована. Особого интереса она для меня не представляла, так что я невольно отвлекся, наблюдая за происходящим без особого интереса.
Именно в этот момент мой разум наконец заметил какое-то ощущение на краю сознания. Почти незаметное, оно пищало, будто комар, где-то вдалеке, и во время разговора с принцем было незаметно.
Еще не понимая, что происходит, я прислушался. Почти сразу понял, что это не фантомное ощущение. Более того, оно относилось к магической составляющей, но какого-то странного спектра.
«Что такое?» — задался я вопросом, анализируя свои чувства.
Странное ощущение продолжало находиться где-то на краю сознания. Возможно, я бы еще долго пытался понять, откуда оно взялось, как внезапно оно сдвинулось.
«Ощущение приходит извне», — тут же понял я.
Внезапное перемещение дало мне возможность лучше понять происходящее. Я понял, что у источника есть направление.
«Подожди-ка, — сообразил я. — Это не магия. Но душа».
В голове наконец сложился пазл. Откуда извне я мог ощущать нечто, связанное с душой? Только от собственной метки, оставленной стрелой души. Я два раза применял это невероятное плетение, созданное на основе эфирной энергии. Первая метка была на безумном докторе, но что-то подсказывало — едва ли это он. Иными словами, я понял, что где-то недалеко находится альбиноска!
Осознав ситуацию, я невольно осмотрелся. Разумеется, в соборе одержимой быть не могло, но, скорее всего, она пребывала где-то недалеко от центра города.
Это открытие так заняло мои мысли, что я пропустил всю речь принца. Внимание привлек громкий треск, послышавшийся от подиума.
Повернув голову, я увидел, что гроб с телом короля охватили яркие языки пламени. Кремация происходила на глазах у принца. Чтобы зрелище не вызывало отвращения неприятным видом горящей плоти, пламя было усилено магически. За считанные мгновения оно сожгло и гроб, и тело, оставив после себя только серый пепел.
Подошедший мужчина в каких-то церемониальных одеяниях остудил пепел при помощи артефакта, собрал всё в небольшую урну и отдал принцу. На этом церемония была окончена. Аристократы поднялись со скамеек и в тишине направились к выходу.
Некоторые еще подходили к принцу, но ненадолго. Вскоре собор опустел.
Задумчивый принц с урной в руках подошел ко мне. Некоторое время мы еще помолчали.
— Знаешь, ты прав, — наконец произнес он. — И твой ответ еще раз доказал мне, что я сделал правильный выбор.
Он вновь замолчал. Не говорил и я, давая ему полностью выразить мысль.
— Я хочу добиться чего-то большего, чем быть марионеткой, Виктор, — произнес он. — И, для начала, мне надо понять: кто мой враг, а кто друг.
Альбрехт показал урну, в которой поместилось все, что осталось от его родителя. Это был хороший момент, чтобы попытаться получить хоть какую-то информацию.
— Известно ли, кто подстроил нападение? — спросил я.
Вместо ответа Альбрехт помрачнел.
— Я не уверен, что мне что-то расскажут, если узнают или уже узнали, — произнес он. — Но собственные мысли у меня есть.
— Поделитесь? — спросил я.
— После новогодних праздников приедут аристократы со всего содружества на ежегодный отчет. Это время, когда принимаются важные решения, — произнес Альбрехт. — Произошедшее во дворце выглядит как подготовка некой силы к этому периоду для продвижения своих интересов.
Я не ожидал чего-то особого, но рассуждения принца были очень здравыми.
— Значит, надо наблюдать за тем, кто будет слишком активно действовать. Кому последние события оказались на руку, — произнес я. — Скорее всего, они и стоят за произошедшим.