Когда она выплыла, словно лебедушка, в комнату, я впервые в жизни подумал, что могу не сдержаться и заорать что-то вроде “Вытащите меня из этого безумия!”, но в итоге принялся кашлять, стараясь скрыть раздирающий меня изнутри хохот. Боги! Я такого еще не видел!
Леди Флерис напоминала собой куст. Куст чего именно, я еще не разобрался. Вокруг ее пышных юбок были сплошь нашиты торчащие ветки непонятного происхождения. Зеленый лиф был расшит драгоценными изумрудами, на которых, будто на надъеденных яблочках, повисли странные розовые шнурки, напомнившие мне бодрых осенних червячков. Шляпка — шедевр — улей, соломенного цвета с зелеными вставками. Но хуже всего — макияж. Красные губы контрастировали на бледном, измученном скорбью или белилами лице. Еще до конца не разобрался.
— Леди Флерис, вы — прекрасны! — вот от души сказал, прежде не имел удовольствия столь наслаждаться туалетом богатых дам, а уж тем более в деталях их разглядывать.
— Лорд Эксплор, ну что вы… Это всего лишь одно из будничных моих платьев… — смущенно пробормотала леди. — Как я вижу, вы с Беллочкой хорошо поладили?
— Ваша юная племянница — очаровательна, — польстил я.
Флерис довольно шмыгнула носом, а после вытащила зеленый веер с перьями. Раскрыв его, она принялась активно обмахиваться, окружая меня душным облаком приторных духов.
— Но отчего же вы ничего не попробовали из этих прекрасных легких закусок?
Женщина повела меня к фуршетному столику, передавая мне в руки бокал шампанского.
— Выпейте со мной. В этом доме так не хватает мужчины… — она тяжело вздохнула. — Мой муж, лорд Флерис, умер, оставив мне все состояние. Я жду встречи с ним, когда… Умру. Но это чудовищно, не иметь возможности до тех пор насладиться обществом какого-нибудь знатного образованного лорда.
Мягко улыбнулся.
— Не стоит помышлять о смерти, леди Флерис. Никто не знает, какой нам уготован срок и конец.
Она, улыбнувшись, кивнула. Чуть коснулась своим бокалом моего. Пригубила вино, а после отправила в рот тарталетку с черной икрой.
Я хотел повторить это действо за ней, но обернулся, услышав шаги. Подошла служанка. Присела в книксене.
— Леди Флерис. Все готово в большом пиршественном зале для праздника! Как вы и велели, пришел художник, а так же приготовлены наряды для костюмированных конкурсов!
— А малый стол?
— Накрыли и украсили, но… Кого за ним разместить? — уточнила служанка.
— Ах, дорогая. В этот раз у нас всего один гость, но я хочу, чтобы было шумно и весело. Что бы лорду Эксплору непременно у нас понравилось! Поэтому я решила, что в этот раз весь штат слуг может присоединиться к празднику!
Брови служанки взлетели вверх.
— Разумеется, это не будет касаться официантов, которые будут обслуживать нас, а так же горничные будут обязаны прибраться после мероприятия.
Служанка обрадованно кивнула и разве что не взвизгнула от радости. Полагаю, не часто им приходилось трапезничать в одной комнате с хозяевами.
— Не будем же тогда дожидаться мою племянницу. Пройдем сразу в большой зал! Ох, как же мне хочется насладиться весельем!
Флерис потащила меня прочь из комнаты, а я невольно загрустил. Дейджи там одна… В целебнице. А я, благодаря стараниям Флерис и ее племянницы, сейчас здесь. Праздновать буду.
Вздохнул. Несправедливая штука жизнь. Как же иногда хочется, чтобы она поступала иначе, но не все в наших руках… Нам может сколько угодно казаться, что мы хозяева собственной жизни, но на деле всегда оказывается по-другому. И подобный удар может оказаться чудовищным.
Я родился в богатой и родовитой семье. У нас было все, что мы только могли себе позволить. Я учился в престижной военной магической академии. После нее все дороги для меня должны были быть открыты. Но в один день произошедшее несчастье унесло жизни моих родных, оставив в живых лишь сестру, Дейджи.
Не сразу я понял, что на этом злой рок не оставил нас… Ее болезнь, последствие того дня, проявилась спустя лишь год, когда сделать было уже ничего нельзя… Лишь поддерживать жизнь, создавать иллюзию того, что все нормально. Я тратил на это все средства, которых было немало, и все равно не хватало. Когда понял, что уже на гране того, чтобы начать распродавать вещи и продать родовой дом, меня спас Волстен, уговорив, пожалуй, на самый рискованный поступок в моей жизни. Уговорив на чудовищный эксперимент, который позволил бы мне…
— Какая красота! Вы только посмотрите, лорд Эксплор! — отвлек меня жизнерадостный голос леди Флерис от моих нелегких дум.
Я и не заметил, как мы оказались в большом зале.
— Масштабно, — только и сумел выдавить я.
Зал был украшен зелеными гирляндами так, что у меня перед глазами все слилось в одно большое пятно. Разве что мерцающие огоньки и белоснежные скатерти накрытых и сервированных столов, хоть немного разгружали эту феерическую дизайнерскую мысль. Да гора подарков, что находилась в центре комнаты. Маленьких, больших, кубических, шарообразных, бесформенных. Все они пестрели цветными обертками, а я снова возвращался мыслями к утерянной своей жизни… С того дня, как произошла катастрофа, я никогда не отмечал Чудогодие больше так. Никогда с гостями, никогда с шумом… Вместо этого я забирал Дейджи из целебницы на пару дней, и мы ездили с ней на гору Солхейм, где только вдвоем ели праздничный торт и загадывали желания. Я всегда загадывал, чтобы произошло чудо, и моя сестра вдруг оказалась здоровой…
— Какое место мне занять, леди Флерис? — вежливо уточнил я, когда мы подошли к круглому небольшому столу.
— Ах, какое вам будет угодно! — махнула рукой женщина.
— Тогда после вас, — я галантно отодвинул для леди стул.
Та, смущенно улыбнувшись, присела. А я уже хотел занять свое место, как вдруг на миг обернулся ко входу и пораженно замер. Весь мир для меня будто перестал существовать в это мгновение. У входа была она… Стройная, словно нимфа из древних легенд, грациозная, как кошка, соблазнительная, как жрица любви… Изумрудное, глубокого оттенка платье, украшенное тысячами переливающихся золотом звезд, напоминало чешую… Змеи? Нет… Чешую дракона. А волосы, цвета пламени, были завиты в локоны, спадая на свободную от платья мраморно-белоснежную кожу. Глаза подведены темными тенями, делая их зелень еще более выразительной.
— Какая же красавица! — вырвалось у меня неожиданно вслух.
Глава 5
Когда вошла в зал для приемов, чуть задержалась у входа, пытаясь застегнуть внезапно отщелкнувшийся браслет с изумрудами на запястье. Провозилась с украшением, а когда закончила, поймала на себе внимательный и задумчивый взгляд лорда Эксплора. Он застыл у большого накрытого на три персоны круглого стола. Мне казалось, что прошла целая вечность, прежде, чем он отвел взгляд и, чуть поклонившись мне, соблюдая этикет, отодвинул стул.
Что ж, я была поражена. Оказывается, у кое-кого знания хорошего тона все же присутствуют. Хоть и в зачаточном состоянии, разумеется. На большее я даже надеяться не смела.
Подошла к столу, занимая свое место. Натянуто-вежливо улыбнулась.
— Рада, тетя, что мы все же отметим этот прекрасный праздник!
— Ох, я очень люблю Чудогодие! — улыбнулась тетушка. — Если бы не Грыззи…
Улыбки ее как небывало, а я успокаивающе положила руку на ее ладонь.
— Все обязательно образуется. Уверена, ты сможешь смириться с этой утратой со временем… — сказала я.
— Нет-нет… Знаешь, голубушка, мне бы хотелось, чтобы он был сейчас с нами… Может, попросить кого-то, исполнить его роль? Ну, помнишь, мы всегда говорили тосты, и всегда Грыззи… — начала тетя, но Эксплор ее перебил.
— Простите, вы сказали всегда? Я не ослышался?
— Всегда, это начиная с моего пятидесятилетия, как умер мой дорогой супруг, Хаксли, — сказала тетя Коко.
Детектив приподнял бровь.
— Но срок жизни обычного хомяка составляет всего-то пару-тройку лет…
Леди Флерис поджала губы. Я знала этот взгляд.
— Это… — ее глаза наполнились влагой. — Это… Это сложно понять… Просто Грыззи… Я хотела…
Она с трудом пыталась подобрать слова, но у нее никак не получалось. Не выдержав ее страданий, я склонилась к уху Лиира и прошептала:
— После каждого несчастного случая мы покупаем нового хомяка, и тетя считает, что Грыззи возрождается в новой телесной оболочке. Она придерживается нестандартных религиозных взглядов, и не верит в Единого.
— Леди Коко, не утруждайтесь, не терзайте себя, — Эксплор почти сразу же сориентировался и вошел в роль. — Уверен, что Грыззи скоро переродится, чтобы снова разделять ваши горести и радости!
Она шмыгнула носом. Посмотрела на Дракона преданным щенячьим взглядом. О, нет… Стыдоба.
— Правда? — произнесла она дрогнувшим голосом.
— Разумеется.
— Тогда… Может быть, вы окажете нам честь, и примите роль Грыззи на себя на этот вечер? Уверена, тогда бы мои терзания стали бы гораздо меньше…
Эксплор недоверчиво покосился на меня. Потом на тетю.
— Она это серьезно? — теперь уже вопрос мне на ухо.
Я кивнула, еле сдерживая улыбку. В прошлый раз сия роль на праздник Зеленого лета выпадала тетиному другу, Вильяму. Но сегодня его не было, как и остальных гостей.
— Так что? — в голосе Коко появился надрыв, я знала, что последует дальше, если Эксплор не согласится…
— Я согласен!
О да! Свершилось. Мстя. Все-таки, зря тетя в Единого не верит. Он есть, и все видит, особенно одного наглого дракона, решившего остаться на праздник с нами! Уверена это Чудогодие он запомнит надолго! Если раньше не сбежит…
— Ах, ты мой золотой! — тетушка подскочила со своего места, обнимая лорда Эксплора и целуя его в обе щеки. — Я знала, я чувствовала, что ты почти родной нашей семье! Этот год предзнаменует удачу! Я сейчас же велю, чтобы принесли алюминиевую шапочку Грыззи, увеличенную под размер человека!
Дракон закашлялся, а в его глазах на мгновение блеснули гневные искры. Я видела, что ему составляет большого труда сдерживаться.
— Грыззи всегда на празднике был в такой шапочке… Он ощущал через нее связь с макрокосмом… — пояснила тетя.
Эксплор улыбнулся-оскалился.
— Прекрасно!
Шапочку слуги принесли. К слову, часть их, как и обещала тетя Коко, уже занимала свои места за праздничным столом, с интересом переговариваясь, ожидая начала действа. Я тоже ждала. Пока Эксплор наденет на себя шапочку из алюминиевых тонких листиков, скрепленных между собой. На шапочке была заботливо приклеена бумажная белоснежная снежинка.
— Никак не соображу, как это надевается… — замешкался вдруг мужчина, а после повернулся ко мне. — Леди Картем… Будьте добры. Помогите мне неуклюжему.
— Беллочка, будь добра… — поторопила меня тетя.
Скрипнула зубами. Переняла из рук Дракона шапочку и подойдя к нему, устроила ее у него на голове. Этот мужчина снова был ко мне слишком близко. Отчего-то его энергетику, властную, подчиняющую, я чувствовала почти кожей. А запах гранатов и трав снова окутал меня, на миг уводя мысли в совсем другом направлении.
Нахмурилась, отходя в сторону. А ведь еще недавно я была готова расхохотаться. Отчего же сейчас мне было не до смеха?
Посмотрела на Эксплора. Вот как он даже в такой дурацкой вещи может оставаться таким же, как и прежде? Властным, гордым, сильным… Отчего-то это раздражало.
— Вам идет, — не удержалась я.
— Ради Грыззи я готов на все, Изабелла, — проникновенно приглушил голос мужчина. — Уверен, мы с ним — родственные души. А значит, я обязательно раскрою все обстоятельства этого дела.
И долгий взгляд, направленный на меня. А ведь я только перестала думать о клятом алиби!
— Лорд Эксплор, спасибо! Спасибо вам огромное! Ну, думаю, стоит начинать, да? — произнесла неуверенно тетя.
После щелкнула пальцами, подзывая слуг.
— Принесите игристых напитков! Не сладких конечно же!
Официант кивнул, а я заметила, как напряглась спина у ищейки. Нас обслуживал тот же мужчина, которого он выбрал среди собранных тогда слуг. Один из тех несчастных пятерых…
На миг задумалась. Если Дракон с такой легкостью просчитал меня, то возможно ли, что и его интерес к этому официанту имеет под собой какие-то основания? На всякий случай я тоже решила приглядеться к мужчине поближе. Как там его зовут? Виксли Рери?
Нам стоило совсем немного подождать, и шипучий напиток уже был разлит по нашим бокалам. Тетушка проникновенно вздохнула. После приподняла бокал, держа его аристократично всего тремя пальцами за тонкую хрустальную ножку.
— Ну вот и наступил еще один год… Год, который всем нам принесет, я надеюсь, только положительные эмоции. А еще перемены! — почему-то сейчас тетя посмотрела вначале на лорда Эксплора, а после на меня. — Я верю в это! Верю, что все наши несчастья останутся в прошлом, а в будущем нас всех ждет счастье!
— Конечно же, тетя! — улыбнулась я. — За Чудогодие!
Подняла свой бокал, но тетя посмотрела на Эксплора.
— Ну что же вы, лорд Лиир? Роль Грызи выпала вам сегодня. Думаю, у вас есть что-то, чтобы вы могли сказать всем нам! — леди Коко в ожидании посмотрела на мужчину.
— Не забудьте похрюкать, — не удержалась я. — Грыззи всегда подхрюкивал перед особенно важными моментами в его жизни.
Ой, мамочки! Что я такого сказала?! Чего так смотреть-то на меня?!
Я правда испугалась. В глазах Дракона плескался расплавленный синий металл, а зрачок, я была готова поклясться, вдруг вытянулся в вертикальную полоску. Но этого же не может быть?
Эксплор повернулся ко мне и, не обращая никакого внимания уже на тетю, вцепился этим пугающим взглядом в мое лицо.
— У меня есть, чтобы я хотел сказать. Леди Коко… — обратился он к тете, хотя продолжал смотреть на меня. — Я считаю, что вашей сте… Вашей самой обворожительной племяннице надо замуж. Уверен, это пошло бы ей на пользу.
Ну вот. Сказал, а я вспыхнула. Что он там считает?! Он вообще что ли?!
— Вы…
— Я сказал это от лица Грыззи конечно же… Уверен, он на небесах смотрит на вас с облачков, леди Картем, и мечтает о вашем счастливом замужестве. Леди Коко… — наконец, он перевел взгляд на тетю. — Вы ведь наверняка разделяете мое мнение?
Я была уверена, что тетушка встанет на мою сторону, но она внезапно направила полные надежды глаза к Эксплору.
— Ах, как бы я мечтала об этом! Но видите ли, состояние Беллочки ограничено завещанием ее покойного отца. Она не сможет потратить ни копейки из него, если выйдет замуж не за мага.
Искривила губы. Тетя! Зачем нужны были эти подробности? Пригубила еще шипучего напитка.
— Какое интересное завещание… — тем временем произнес мужчина, переводя взгляд снова на меня.
Вертикальной полоски как не бывало!