Несмотря на странности, коими пестрили последние сутки, Анна заметно успокоилась. Ей нравилось это место. Оно не походило на то, к чему Анна привыкла. Здесь было катастрофически мало людей, после перенаселенного Лондона, что уже само по себе вдохновляло.
После чая захотелось вина.
«Принесу ноут, закажу бокальчик и попишу здесь!» — довольно потерла руки романистка.
— Я бы с удовольствием выпила бокал вина, — проходя мимо стойки, огласила свое желание мисс Уокер.
— Вина? — тут же выглянула девушка.
— Да, именно, — подалась назад Анна.
— Мы… У нас… Вино закончилось, — растерянно произнесла та.
— Закончилось?
Писательница часто заморгала. В ее голове никак не могло уложиться это странное словосочетание. Возможно, Лондон балует. Возможно, таким вещам, как хорошему вину, свойственно заканчиваться в дождливую ночь. А, возможно, она ожидает от этого места чего-то большего — такого, что отель «Крик чайки» никогда не сможет ей дать.
Они исступленно смотрели друг на друга еще несколько секунд, пока Розмари не заговорила сама.
— Я закажу завтра Грину, он поедет к причалу за гостями и купит.
Обе застыли с неестесственно любезными гримассами.
— Завтра новые посетители? — прервала тишину Анна.
— Американцы, — конспираторским шепотом оповестила Розмари, нащупав плодотворную почву для сплетен.
— Ммм! — брови Анны взлетели к кромке волос. — Тогда пусть Грин и пива захватит.
— Ой, нет, — замахала руками менеджер, — надеюсь, они не станут тут напиваться!
— Уверена, что станут… — на этот раз Анна улыбнулась искренне. — Спокойной ночи, Розмари!
— Спокойной ночи, — пробубнила та. — Если вам что-то понадобиться… — она будто опомнилась, тотчас нацепив маску лицемерия, то есть гостеприимства.
— Я обязательно наберу те цифры, что написаны на телефоне! — раздалось в ответ.
Анна зашла в свой номер и заперлась на ключ.
«Ключ! Нет вина, еще и этот чертов ключ!»
Она вновь смотрела на него, сидя у окна, готовясь ко сну и даже когда легла в кровать. Расслабиться не удавалось. Из-за ключа Анна снова и снова возвращалась мыслями в ночной кошмар. Нервы не выдержали, мисс Уокер встала и придвинула к двери тумбочку.
Последний раз она переживала страх ночного вторжения, когда была подростком. А потом в колледже, когда снимала комнату с Эшли Роггинс — самой гулящей девчонкой со всего Портсмута. Города рыбаков и регбистов, а потому к Эшли попеременно ходили и те, и другие. Мисс Уокер не хотелось вспоминать это время. Однако, вопреки желаниям воображение рисовало небольшую комнату с маленьким окошком. Две кровати, две небольшие тумбочки, дряхлый шкаф и лампа с приглушенным светом. За облепленной постерами дверью раздались смех и елозанье. Эшли отчаянно пыталась открыть замок, в шутку отбиваясь от приставучего спутника. Наконец, на пол упал ключ с целой связкой звенящих брелоков — команда для Анны надеть наушники, включить погромче музыку и с головой накрыться одеялом. Засовы провернулись, и дверь отворилась. Они ввалились в комнату, сдирая друг с друга одежду. Анна уже не слышала их, она натягивала повыше одеяло, когда узнала знакомый парфюм.
«Джо? Джо Ирвин?» — только от него она слышала такой, пересекаясь в узких коридорах учебного здания. Парень из колледжа, регбист, капитан «Синих китов» и единственный человек во всем Портсмуте, который ей не безразличен.
Дотянувшись до лампы, Анна включила свет. Казалось они совсем не заметили ни ее присутствия, ни света. Внезапно Джо остановился. Их взгляды встретились. Волевая челюсть парня потяжелела. Он отпустил Эшли и принялся натягивать футболку. Джо тяжело дышал, он больше не смотрел на Анну.
— Эй, ты чего? — возмутилась Эшли.
— Ничего… — отстраненно произнес парень и поднял с пола штаны.
Обида сковала грудь Анны, пока Джо багровел от досады. А он ведь так мечтал однажды пригласить ее на свидание, ведь Анна Уокер была единственной девчонкой со всего Портсмута, к которой он не решался подойти.
Первое предательство. Первое, но не последнее. Хотя все первое запоминается ярче последующего.
— Эх, Розмари, вино бы сейчас не помешало, — Анна взбила подушку, укуталась в пуховое одеяло и закрыла воспаленные ирландским ветром глаза.
Она стояла на обрыве. Прохладный бриз обдувал лицо и развивал волосы. Внизу бушевал малахитовый океан.
Анна осмотрелась — за спиной возвышался старинный особняк отеля, а близ него безликие силуэты людей. Женщины и мужчины узнавались лишь по росту и очертанию тел, хотя и это было не точно. Глаза и рты их склеились, волосы мокрыми космами повисли с высоких лбов. Анна вздрогнула. Один из них, уродливо высокий, вытянул громадную руку и все как один устремили взгляд на горизонт. Она разглядывала их, стараясь опознать, но никого не узнавала. Странный туман словно нарочно скрывал их лики. Он, словно живой, подползал к каждому из них и крал их лица. Анна с трудом отвела взор, и подобно другим, взглянула на горизонт.
Море отходило. Вода обнажала песок, редкие черные скалы и затонувшие лодки. Здесь на дне покоились десятки, а может быть сотни ржавых рыболовных катеров.
«Жуткое зрелище…» — отметила Анна, даже хорошо понимая, что это всего лишь сон.
Внезапно вместо воды издалека пополз туман. Он шел из океана. Шел огромной стеной и, направлялся к берегу. К одинокому отелю, ко всем этим людям, а главное — к Анне.
Мисс Уокер тревожно всмотрелась — белая мгла походила на живой организм, что надвигается к обрыву и беспощадно пожирает все обозримое пространство. Анна попятилась. Она лишь на мгновение замерла, ощутив близкое дыхание, когда кто-то толкнул ее в спину.
Ноги скользнули по мокрой траве и, не удержавшись, Анна полетела вниз. Все внутри сжалось, когда она ощутила стремительное падение.
Мисс Уокер подскочила на кровати.
— О боже… — она смела с лица жуткий сон.
На дворе глубокая ночь, буря совсем успокоилась. Ключ безропотно торчал в двери, а в отеле, кажется, все спали. Мисс Уокер прислушалась — сквозь звенящую тишину ненавязчиво прорывался шум прибоя.
Она встала и приоткрыла окно — звук усилился, а в комнату влетел запах тины.
«Йод полезен для нервной системы. Дыши, Анна, дыши!» — приказала она себе.
Отдышавшись, писательница легла в постель и снова уснула. На этот раз без тревог о прошлом, без лишних мыслей. Но с томящимся любопытством и еле уловимым страхом.
Глава 6
Ретвудские болота
За окном истошно кричали чайки. Они кружили над обрывом, время от времени подлетая к отелю.
— Половина шестого, — Анна прищуром взглянула на часы, — какого черта?!
Она отбросила одеяло.
— Холодно, боже как холодно!
Переминаясь с ноги на ногу, Уокер добежала до кресла и взглянула в окно — все затянуло туманом. Виднелась лишь часть двора, влажный асфальт и не больше ярда зеленой травы. В белой мгле летали крикливые птицы, и, кружа над дорогой, отчаянно ныряли в туман.
«Что вы там нашли? Труп что ли?» — болезненно хмурилась Анна, белый свет слепил.
Плотно задернув шторы, она снова забралась в кровать и закрыла глаза. Не выдержав и минуты, Анна подтянула соседнюю подушку и накрыла ею голову. Шумы стихли, и мисс Уокер провалилась в сладкий, как сливовый сироп, сон раннего утра.
В половине десятого Анна, наконец, проснулась. Прорезаясь сквозь кучевые облака, в окна украдкой светило солнце.
— Какое прекрасное утро… — глядя на спокойный океан, прошептала она.
Гостья отеля умылась, оделась и спустилась к завтраку. За стойкой ресепшена никого не оказалось, и в холле тоже было пусто. Стоит отметить дневной свет совершенно преобразил провинциальный отельчик, а ароматы кухни по праву добавили месту домашнего уюта. Анна шагнула в длинную обеденную — у приборов суетилась Розмари, а из всех столиков лишь один оказался занят. Там, в самом дальнем углу, сидел статный мужчина в твидовом костюме. Он изучал утреннюю газету, неспешно попивая свой чай.
«Классическая сцена из классического детектива!» — отметила Анна.
В Англии сейчас почти никто не читает газет, но только не в Ирландии. Что может быть лучше запаха свежей прессы? Только запах утреннего кофе!
Анна зашагала к месту, которое приглянулось ей еще прошлым вечером.
— Миссис Уокер! — выглянула Розмари. — У нас самообслуживание.
— Мисс, мисс Уокер…
Утром Анну лучше не злить.
— Разумеется, — ехидно улыбнулась та, — здесь горячие напитки, там яичница, гарниры, хлеб и бекон.
— Благодарю, — смято кинула писательница, вооружившись цветастой тарелкой.
Завтрак в тишине. Лишь шуршание газеты и нескончаемый крик птиц. Телефон озарился входящим.
— Доброе утро, дорогой, — Анна зажала трубку между плечом и ухом, разломав кусок теплого хлеба.
— Доброе! Как ты там? — безучастный тон Родерика сегодня казался еще более холодным.
— Я? Хорошо. Все хорошо. Сам как?
— Анна, я вчера встретил Алисию в Ритц.
— Ты был вчера в Ритц?
— Грегор пригласил, а что такого?
— Грегор пригласил тебя в ресторан?
— К нему приехали подруги и Голландии, их надо было где-то кормить…
— Подруги из Голландии? — аппетит как рукой сняло.
— Да, — чопорный Родерик начинал нервничать, — что здесь такого? Но речь не о них…
— Разумеется не о них… — процедила Анна.
— Алисия сообщила, что ты на испытательном сроке. Издательство в одном шаге, чтобы разорвать с тобой контракт!
— А я в одном шаге, чтобы разорвать с тобой отношения! — выпалила Анна и спешно нажала «отбой».
Нутро дрожало, руки тоже. От напряжения заныли колени, а к лицу хлынула кровь.
— Тогда почему бы не сделать этот шаг? — раздался бархатный голос.
Анна подняла глаза — говоривший все еще скрывался за газетой.
— Как раз один шаг сделать сложнее всего, — подавленно ответила она, стараясь успокоиться.
От несправедливости увлажнились глаза, а горло сковало спазмом.
— Тогда делайте несколько. Пройдите мимо не оборачиваясь, позволив ему насладиться видом в последний раз, — не унимался любитель перссы.
— Я Анна, — она постаралась рассмотреть собеседника, — Анна Уокер.
— Бенедикт, — советчик даже не думал опускать пресловутую газету, — Бенедикт Рассел.
— Видимо вам, Бенедикт, не знакомо это чувство… — писательница вновь отвернулась к окну и отпила терпкий кофе.
— Одиночество? — седовласый ирландец, наконец, отодвинул в сторону шуршащие листы.
— Любовь! — Анна подняла бровь, встретившись с Бенедиктом взглядом.
— Ну, нет… Это никакая не любовь, — мистер Рассел вновь закрылся листами.
С кухни донесся смешок.
Да, Анна, в Лондоне всем плевать на тебя и твои проблемы. Им все равно с кем ты говоришь по телефону, с кем спишь, встречаешься, живешь и тем более, что ты по поводу всего этого думаешь. Твоя жизнь принадлежит только тебе, и твои решения никто не имеет права комментировать. Но отъедь ты дальше от шумных городов, туда, где единственные перфомеры — надоедливые чайки, и всем вмиг не терпится поковыряться в твоей жизни. Дать ей оценку и горсть житейских советов. Анна схватила тарелку, фарфоровую чашку и вышла из столовой. Она поднялась к себе в номер, перенеся завтрак на чайный столик у открытого окна.
— Так-то лучше… — заключила она и опустилась в мягкое кресло.
Ухватившись за тонкий корпус ноутбука, Анна стянула его с кровати и положила на колени.
«Джефри не находил себе места. Где-то за полночь в нем поселился страх (страх за Джулиану) и поселился там — в глубине его трепещущего сердца…» — теперь про трепет Уокер знала все.
Так Анна проработала до самого обеда. Она осмотрела крутые прибрежные склоны и на удивление спокойный океан. Далекое северное солнце лишь изредка скрадывалось тонкими тучами, а низкие деревья окрасились приятной желтизной. В Ирландии лишь глупец не воспользуется подобным деньком — идеальным для прогулки по побережью. Преднамеренно забыв на столе мобильный телефон, писательница вышла из номера.
— Да, есть какой-то Рик, говорю тебе, — докладывала Розмари, когда Анна оказалась у лестницы.
Ее бы не мешало поставить персонал на место. Однако, как раз таки мисс Уокер на чужой территории, в отличие от Розмари.
— Стихаю, кто-то идет… — зашептала девушка. — На прогулку? — на сей раз громко вопросила она.
— Да, на прогулку, — даже не взглянув в сторону ресепшена, Анна проследовала к старинной парадной.
Лишь дверь отворилась, морской бриз обдул лицо. Золотая осень на северном побережье, и сегодня возможно последний ясный день до самого декабря. Анна позаимствовала из отельной зонтичницы черную трость и ступила за порог.