— Поняла. К утру буду у вас, — уверенно ответила девушка.
После этого я быстро переоделся и сел в магокар. Благо ехать пришлось недолго — большинство поместий находились не слишком далеко друг от друга, пусть и были разделены районами.
По приезду меня встретил слуга, которого звали Матвей. Суровый на вид мужчина, но в целом вёл он себя обходительно. Не показывал ни намёка на то, что видит во мне и моих слугах опасность, в отличие от слуги Груберов. Вот там недоверие было продемонстрировано в каждом жесте.
Затем меня провели внутрь и пригласили в кабинет, где, собственно, и сидел Елецкий. Видок у него был так себе: под глазами виднелись большие синяки, как у панды. Похоже, он уже долгое время не спал из-за произошедшего.
По всему выходило, что Айрис похитили не сегодня, а несколькими днями ранее. Отсюда можно сделать вывод, что своими силами найти свою возлюбленную он не смог. Что ж, оно и неудивительно — обращаться с такого рода просьбой, всё равно что наложить на себя или даже на весь род огромный долг. Да и расписаться в собственном бессилии… в этом тоже мало хорошего.
Конечно, узнай я первым о похищении Айрис, то о никаком долге потом не могло бы пойти и речи. Я бы сразу приложил все силы, чтобы найти и вызволить девушку из плена. Но в сложившейся ситуации выходило, что парень просит меня о помощи. А помощь в аристократическом мире редко бывает безвозмездной. Да и в таком случае все понимают, что просто долг не был затребован сразу, но он есть.
Все эти аристократические тонкости мне не нравились, но, увы, приходились с ними мириться.
— Давай сразу к делу, — сказал я, садясь в кресло напротив парня. — Как давно похитили Айрис и что вообще известно?
Мои вопросы заставили Владислава измениться в лице. Ну или же мой спокойный вид и голос. Должно быть, он представлял, что я проявлю куда большую эмоциональность.
— Прошло трое суток, — собравшись с мыслями, сказал Владислав. — Она вместе с Юто отправилась на природу, чтобы отточить родовую технику. Не спрашивай, как именно природа помогает отточить технику, этого я не знаю. Да и неважно это, — покачал Елецкий головой, немного путано донося до меня эту информацию.
— Согласен, — сказал я и сложил руки на груди. — Давай дальше. Мне нужно знать все подробности, что есть.
— Айрис похитили неизвестные, — продолжил свой рассказ Владислав, правда, говорил он по-прежнему сумбурно. — Юто был сильно ранен и в том числе отравлен, чтобы, видимо, наверняка, но чудом выжил. Он рассказал, что нападавшие однозначно принадлежат клану Такеда.
— Так, погоди, — решил прервать я парня, поскольку он пропускал много очень важной информации. — Давай начнём со слуги Айрис. Как его состояние?
— Живой, но в очень ужасном состоянии, — тяжело вздохнув, ответил Владислав. — Когда мы его нашли, на нём не было живого места. Целители восстановили связки, зрение, руку, однако от яда полностью избавиться не удалось. Он поразил его энергетические каналы и ядро. Творить магию он сможет, но это будет приносить ему невыносимую боль. Вряд ли слуга Айрис сможет использовать хоть когда-то магию выше пятого круга. Также на нём сказался возраст — маги выносливее обычных людей, и могут прожить дольше, но не после пережитого. В лучшем случае целители дают ему пять лет срока жизни. Это притом, что если он не будет пользоваться магией. В худшем — полгода.
— Ясно, — мысленно отдал я должное старику и его верности. Он защищал девушку, несмотря ни на что и не собирался умирать, пока его подопечная находится в опасности. — Откуда информация, что это клан Такеда? И кто они вообще такие?
— Один из пяти самых влиятельных кланов в Японии, — незамедлительно ответил на мой второй вопрос Елецкий. — Они контролируют телевещание в стране и довольно близки к императору. Касаемо напавших, Юто сказал, что они принадлежат к отряду безликих. Людей, у которых нет ни личности, ни имён, лишь номера. Старик сказал, что ему доводилось столкнуться с этим отрядом до отплытия из Японии. Их стиль боя, техники, заклинания — всё один в один как тогда.
— Есть идеи, что клану Такеда могло понадобиться от рода Асина или Айрис? — немного подумав над информацией, решил спросить я парня.
— Юто предполагает, что они хотят женить Айрис на наследнике основной ветви клана, — сказал Елецкий, и заметив на моём лице удивление, добавил: — Клан Такеда, когда узнал, что Айрис двустихийный маг, уже присылал предложение помолвки. Возможно, они верят, что Айрис может родить им двустихийного мага или даже кого-то сильнее, с учётом их собственной родословной. Либо они просто хотят без лишнего шума устранить Айрис. А может и то, и другое. Не знаю. Это всё догадки. Чертовы догадки!
Тут парню пришлось приложить немало усилий, чтобы не выйти на эмоции. Похоже, тут уже играла немалую роль беспомощность, которая действовала моему другу на нервы.
— Догадки или нет, но это всё равно важная информация, — сказал я и убрав руки с груди, переместил их на подлокотники. — Ты, я так понимаю, три дня вёл расследование. Есть какие-то результаты?
— Практически ноль, — недовольным голосом ответил парень, при этом я заметил, как он стал морщить лоб. — Всё, что мои слуги выяснили за эти три дня — её держат где-то за пределами Токио, но недалеко от самого города. Ни о какой конкретике не идёт и речи. Это может быть что угодно. И бункер, и загородное поместье, и горячие источники — практически всё что угодно!
— То, что это недалеко от Токио, играет нам на руку, — немного поразмыслив и потерев подбородок, ответил я. — Думаю, мой план может сработать, но всё равно понадобится время, пока мои люди будут искать Айрис. Юто сможет встать на ноги в ближайшие дни?
— Не могу ничего уверенно сказать насчёт этого, — честно ответил Елецкий. — Может да, а может, и нет. Всё зависит от него и его силы воли.
— Хорошо, — немногословно ответил я. — Пока никому не говори о том, что Айрис похитили. Даже нашим общим друзьям. Чем меньше людей будут знать об этом, тем больше шансов, что клан Такеда ничего не заподозрит. Детали плана обговорим завтра. Пока что мне надо вернуться в поместье и заняться своими делами, — с этими словами я стал подниматься с кресла, однако Владислав словесно меня остановил.
— Подожди, — сказал он и впервые за весь разговор посмотрел мне в глаза. — Скажи честно, откуда у тебя такое спокойствие? Неужели Айрис тебе совсем безразлична?
Мой друг произнёс это холодным тоном, однако я понимал, что сказал он это на эмоциях — они так и отражались в его взгляде, несмотря на все попытки вести себя достойно.
Всё-таки передо мной сидел не взрослый мужчина, а молодой парень, который был подвластен эмоциям в силу небольшого опыта. Особенно такого, когда близкому человеку угрожала опасность. Тут мало кто бы удержался.
— Кто-то из нас двоих должен быть спокоен и держать себя в руках! — решил резко ответить я, чтобы осадить парня. Дружба дружбой, но объяснить неправоту Владиславу надо. — Если ты считаешь, что Айрис мне безразлична, то сильно ошибаешься. Я зол на людей, похитивших мою подругу, но не показываю эту злость другим. Гнев тут ничем не поможет, только холодный рассудок! Если бы Айрис была мне безразлична, я бы не стал сюда приезжать. Как и не стал бы помогать. Пойми это.
— Прости… — еле слышно произнёс Елецкий после моей речи. — Я погорячился.
— Мне не за что тебя прощать, — сделав глубокий вдох и выдох, сказал я. — Можешь верить, можешь нет, я прекрасно понимаю, что ты чувствуешь. В таком состоянии очень трудно рационально мыслить.
— Тогда как ты остаёшься так спокоен? — спросил Владислав, видимо, совсем не понимая, как мне это удаётся делать.
— Всё дело в опыте, — спокойно ответил я. — Однажды Снежана чуть не умерла у меня на руках. Поддайся я эмоциям, и скорее всего, итог был бы печальным. В такие моменты понимаешь, что нужно всегда держать себя в руках.
— Я не знал… — избегая взгляда со мной и смотря в стол, ответил Елецкий. Похоже, ему стало стыдно за своё столь неподобающее поведение.
Тут я немного лукавил. Всё-таки этот опыт пришёл ко мне ещё с прошлого мира. Война в первую очередь учит тому, что нужно подавлять свои эмоции. Как только начнёшь испытывать жалость к врагу — смерть. Как только увидишь холодное тело своего друга и поддашься гневу — тоже смерть.
Однако рассказывать всё это своему другу я, конечно же, не стал. Проще было объяснить это на примере моего спасения Снежаны. Конечно, ситуации разнились между собой, но нужный посыл всё равно сохранялся. Да для него большего в данный момент и не требовалось.
— Это закрытая информация, поэтому подробностями я не делился, — ответил я парню. — Да и не хотел я лишний раз сыпать соль на рану девушке. В общем, не бери в голову. Все люди разные, и то, что я такой спокойный, не означает, что другие смогут также сохранять самообладание в любой ситуации. Ты хорошо держишься. Постарайся расслабиться и как следует выспаться. С Айрис всё будет хорошо, я никому её в обиду не дам.
Впереди предстояло много работы.
Глава 10
Вернувшись в поместье, я первым же делом отправил запрос на помощь от своего рода. Увы, как бы сильно я ни надеялся на Анну, только её сил не хватило бы, чтобы найти девушку, тем более в абсолютно чужой стране. Тут требовалось задействовать гораздо больше ресурсов, которых я попросту не имел.
Конечно, я не исключал варианта, что мой род не станет мне помогать в поисках Айрис, но это было очень маловероятно.
Во-первых, я один из наследников рода, пусть даже самый младший по возрасту и при этом бастард. Слуги рода должны понимать, что я имею реальные шансы занять в будущем пост главы рода или просто серьёзную позицию в нашей внутренней иерархии. А значит, лучше всё-таки выполнять мои просьбы, если такое возможно.
Во-вторых, уже сейчас я приношу немало пользы роду. Если даже опустить выполняемые мной миссии, своими действиями я повышаю статус рода в глазах окружающих.
А репутация на текущий момент нам как никогда необходима, ведь мы сравнительно молодой род и очень быстро подняли влияние в глазах окружающих. Нужно очень часто напоминать аристократам, что мы получили эту власть не просто так. Иначе опять будут те, кто захотят объявить нам войну.
Впрочем, сейчас это не так важно. Особенно, если учитывать последнюю демонстрацию нашей силы.
Я поужинал, принял душ и лёг спать, продумывая в голове детали плана.
По первоначальному плану я собирался вместе с Елецким полететь в Японию и устроить несколько светских мероприятий. В первую очередь это делалось для отвода глаз. Прилети я просто так в Японию — и это вызвало бы слишком много подозрений и ненужных вопросов.
Во вторую очередь я планировал на этих мероприятиях решить ещё одну проблему, которая всплыла во время моего пребывания на заводе. Точнее сказать, проблему с микроэлектроникой.
Род Фудзивара и Миямото, которым я раньше помог укрепить союз, на данный момент смогли создать новейшую тактическую нейросеть, которая могла точно считывать сразу множество параметров.
Я хотел поставить её на разрабатываемые мной доспехи, но тут всплыл момент, что начинка доспехов попросту не выдерживает мощности тактической нейросети, и для этого требовались редкие компоненты. И это помимо переделки линии производства. В очередной раз…
Специалисты, выявившие эту проблему, не стали меня грузить сложной технической составляющей, а вместо этого рассказали, где можно раздобыть все необходимые компоненты для полноценной работы тактической сети. И собственно, что нужно, чтобы это работало, совместно с нашими наработками и будущими планами на доспехи.
Главными производителями необходимых компонентов была Поднебесная и Японская империя.
В Китайскую империю я не очень горел желанием летать, особенно учитывая, что она была прямым конкурентом нашей страны и сомнительно, что мне там пошли бы на встречу. Поставки как-никак нужны постоянные, а не разовые.
А вот Япония мне была знакома и там я имел какие-никакие, а связи, да и благодаря Айрис хоть сколько-то разбирался в их культуре. Да и там куда проще вести дела.
Рассуждая над этим, я сам того не заметил, как уснул, проснувшись уже поздним утром. К этому моменту вернулась Анна, которой я рассказал всю ситуацию в своём кабинете.
Во время рассказа я также заметил, как моя слуга пусть ненадолго, но опечалилась, узнав о случившемся с Айрис. Похоже, за то время, что она путешествовала со мной и жила в гостевом доме, моя слуга к ней привязалась.
Впрочем, неудивительно — Айрис умела располагать к себе людей и не чуралась общаться со слугами более открыто, чем многие аристократы.
— Должна сказать, я впервые сталкиваюсь с чем-то настолько сложным, — не кривя душой, сказала Анна. — Род согласится помочь, однако вряд ли вышлет подмогу. Большинство слуг заняты своими миссиями или заданиями от других наследников и выдёргивать их ради чужого человека ваш отец не станет.
— Это я понимаю, поэтому попросил помощь только в переброске наших бойцов и временном их укрытии, — ответил я девушке, отпивая из стакана холодную воду. После долгого рассказа у меня совсем пересохло в горле. — Тут главное — вычислить, где они хранят девушку. Даже если тут постарались безликие, внутри клана наверняка есть вся необходимая информация.
— С этим проблем не возникнет. Наша разведка без преуменьшения одна из лучших в Российской империи. Даже если это влиятельный клан Такеда, до Львовых им очень далеко. Или хотя бы до того же рода Дакров, — сказала девушка, поправляя выбившуюся прядь волос. — Куда сложнее перебросить наших бойцов с винтовками и доспехами. А вы ведь, как я понимаю, ещё хотите привести на операцию слуг Владислава Анатольевича Елецкого.
— В штурме они участвовать не будут, просто прикроют точку эвакуации, — покачал я головой. — Там большой отряд перебрасывать не придётся, максимум человек пять или шесть. Главное — добраться до моря и довезти её до нашего частного аэродрома.
— Я бы в первую очередь сконцентрировала внимание на светских мероприятиях, — решила подчеркнуть их важность девушка. — В клане Такеда не дураки сидят. Они должны знать, кто больше всех дружил с Айрис. Вы будете привлекать слишком много внимания. И уж тем более незаметно покинуть светское мероприятие не получится, поскольку вы будете в центре внимания.
— Что ты тогда предлагаешь? — немного подумав, спросил я.
— В идеале вам стоит устроить громкую вечеринку и оставить на ней господина Елецкого, — предложила Анна. — В таком случае клан Такеда может не успеть среагировать.
— Мысль интересная, — кивнул я. — Надо будет её ещё продумать, как именно я покину вечеринку, но это уже детали. Есть ещё какие-то мысли?
— Я бы пригласила в первую очередь глав рода Фудзивара и Миямото, — незамедлительно ответила девушка. — Так в вас будут меньше видеть «гайдзина». Также можно было бы пригласить госпожу Киру в Японию. Всё-таки вы вместе помирили оба рода. А вот госпожу Викторию приглашать будет излишне. Из-за того, что она является лидером наёмников, у клана Такеды возникнет к вам очень много вопросов.
— Можно ещё пригласить Романа, — немного подумав, сказал я. — Хотя учитывая, как идёт наше производство, это может выйти мне боком. Тут надо подумать. Но Киру в любом случае приглашу.
— В таком случае давайте я займусь подготовкой мероприятий, — чуть ли не с огоньком в глазах ответила девушка. — Тимофей же займётся переброской войск. Разрешите идти?
— Разрешаю, — ответил я и стал наблюдать, как девушка встала с кресла и вышла за дверь.
Одной проблемой стало меньше, только сами проблемы, по ощущениям, росли в геометрической прогрессии и не собирались убавляться. Увы, времени задумываться над этим у меня не было, поэтому я немедля позвонил Кире.
— У тебя какая-то дурная привычка звонить тогда, когда я сплю, — сонным голосом сказала Кира через динамики телефона. — Что такое, младшенький? И дня не прошло, как мы с тобой разговаривали.
— Есть дело, — прямо сказал я, решив не ходить вокруг да около.
— Вряд ли ты звонишь мне затем, чтобы я кого-то закошмарила, — отчего-то вздохнув, ответила Кира. Да и в целом её предложение звучало очень странно и двусмысленно. — Если есть нехватка денег, скажи сколько и я переведу на твой счет.
— Нет, мне нужно, чтобы ты посетила со мной светские мероприятия в Японии, — перешёл я к делу.
— Хоть бы раз предложил что-нибудь интересное или весёлое, — недовольно пробурчала старшая сестра.
— Чем тебе вечеринки не нравятся? — не сдержав смешок, ухмыльнулся я.
— Ну, наверное, тем, что в прошлый раз за мной образовалась очередь парней, желающих пригласить меня на танец или свидание, — в голосе Киры слышалась искренняя злость и негодование. — Неужели им с первого раза было невозможно понять, что я не ищу никакой компании и тем более не планирую заводить отношения? Я ведь просто хочу спокойной жизни.
— Зато у тебя была отличная возможность увидеть страх на их лицах, — возразил я старшей сестре.
— Когда ты в десятый раз видишь один и тот же страх на лице за вечер, то он начинает приедаться, — перешла на свой обычный тон девушка. — Просто напугать человека — мало. Страх — это не только искреннее проявление эмоций, это ещё и искусство, позволяющее заглянуть в глубины сознания.
— Думаю, мы можем это обсудить на собственно этих мероприятиях, — решил я перебить сестру, поскольку тема разговора зашла совсем не туда. — Я могу на тебя рассчитывать?
— Будем считать это ответной услугой, — сказала Кира.
— Идёт, — коротко ответил я и добавил: — Думаю, завтра первым же мероприятием я организую бал. Могу сразу пригласить тебя на танец, чтобы никто из японских аристократов не положил на тебя глаз.
— По крайней мере, брат, танцующий с сестрой, не станет большим поводом для сплетен, — видимо, размышляя о своём, ответила старшая сестра. — Ладно, завтра видно будет. Не забудь скинуть приглашение.
— Не забуду, — ответил я и сбросил звонок.
После этого мне пришлось ехать к Елецкому и уже ему отдельно объяснять детали плана. Которые ему, говоря прямо, совсем не понравились.
— Почему я не должен участвовать в операции по спасению Айрис? — недоуменно спрашивал он, хоть и пытался держать себя в руках. — Нет, я верю, что ты справишься, но почему ты не хочешь позволить мне тебе помочь? Я точно не стану тебе обузой. Тем более я чувствую, что должен помочь Айрис. Если меня там не будет… Как я вообще смогу смотреть ей в глаза? Она посчитает меня трусом.
— Влад, не обижайся, но ты не понимаешь что говоришь, — демонстративно потёр я переносицу. — Ты был бы трусом, решив оставить всё, как есть. Но ты набрался смелости выступить против клана Такеда. А теперь скажи мне, стоит ли из-за собственных желаний ставить под угрозу весь план?
— Но… — не унимался Владислав, поэтому я продолжил.
— Ты ни разу не выполнял миссии с моими людьми. Ты не знаешь, как и кто будет вести себя на поле боя. Своими действиями ты не только поставишь план под сомнение — ты подставишь под риск моих людей. А этого я допустить не могу, — сложил я руки на груди. — Поэтому ты мне нужен для отвлекающего манёвра, а твои люди понадобятся, чтобы эвакуировать Айрис и нас в том числе. Поверь, от тебя очень многое значит. Поэтому давай обойдёмся без героизма.
— Хорошо… — нехотя согласился Владислав.
Я понимал его чувства — раз его возлюбленная в опасности, то он должен самолично прийти к ней и спасти. Но реальная жизнь устроена не так. Порой нужно довериться своим слугам, поскольку самому нужно выступать на другой, не менее важной арене. Да и отвлекающий манёвр позволит им действовать более свободно.
Глава 11
С Владиславом я разговаривал ещё примерно час, в основном объясняя, к чему приведёт его излишний героизм и почему ему нужно мне довериться. В конце концов, до него окончательно дошли мои слова и он дал клятву, что будет чётко следовать плану. Времени потраченного, конечно, жалко, но необходимо было донести до него все, чтобы он не стал действовать сам.
После этого я стал готовиться к полёту в Японскую империю. Хотя готовиться — слишком громко сказано, за меня всю работу выполняли слуги, мне лишь оставалось приодеться и доехать до аэропорта.
В Токио мы прилетели ближе к вечеру. Анна хотела снять для меня целиком поместье, однако, увы, свободных мест нигде не было. А всё из-за летнего сезона. Такие поместья бронируются сильно заранее.
Даже найти приличный отель было ой как непросто. И ладно бы проблема была в деньгах — всё снова упиралось в полное отсутствие свободных мест. А я ведь даже не задумывался о подобных проблемах в Российской империи.
Как мне объяснила во время полёта Анна, в Токио существовала проблема с перенаселением города. Аристократы и простое население Японии тянулись к столице со всех мест, даже несмотря на большие цены на землю и повышенные налоги.